Seden Gürel - Harbiden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seden Gürel - Harbiden




Geldi mi, kulli gelirler
Как только они придут, они придут
Hiç dinlemem, gözüm döner
Я никогда не слушаю, я смотрю
Sonra her şey bir anda biter
А потом все закончится в одно мгновение
Pire için yorgan yakarım
Я сожгу одеяло для блох
Bakmışın yok adın sanın
Ты не смотришь, думай, что тебя зовут
Attan düşmüş gibi olursun sen
Ты будешь выглядеть так, будто упала с лошади.
Artık benden günah gitti
Теперь от меня исчез грех
Şimdi bu raddeye geldi
Теперь дело дошло до этого
Anlayamadın dilimde tüy bitti
Ты не понял, у меня кончились перья на языке.
Dellendim bak işte sonunda
Я наконец-то пронзил.
Geçmiş olsun hem sana, hem bana
Как пройти к тебе, а ко мне
Gönlünüz hoş oldu mu şimdi?
Теперь у вас приятное сердце?
Geldi mi, kulli gelirler
Как только они придут, они придут
Hiç dinlemem, gözüm döner
Я никогда не слушаю, я смотрю
Sonra her şey bir anda biter
А потом все закончится в одно мгновение
Pire için yorgan yakarım
Я сожгу одеяло для блох
Bakmışın yok adın sanın
Ты не смотришь, думай, что тебя зовут
Attan düşmüş gibi olursun sen
Ты будешь выглядеть так, будто упала с лошади.
Haksız mıyım, harbiden
Разве я не прав, правда?
İyi dayandım, gık demeden
Я хорошо держался, не сказав ни слова
Şimdi bitti harbiden, oh be
Теперь все кончено, черт возьми.
Dünya varmış, harbiden
Мир действительно существует.
Aşık bile oldum ben
Я даже влюбился
Yırttım artık harbiden, oh be
Я действительно порвал его, черт возьми.
Geldi mi, kulli gelirler
Как только они придут, они придут
Hiç dinlemem, gözüm döner
Я никогда не слушаю, я смотрю
Sonra her şey bir anda biter
А потом все закончится в одно мгновение
Pire için yorgan yakarım
Я сожгу одеяло для блох
Bakmışın yok adın sanın
Ты не смотришь, думай, что тебя зовут
Attan düşmüş gibi olursun sen
Ты будешь выглядеть так, будто упала с лошади.
Güzellikle halletmeye
Позаботиться о красоте
Çok uğraştım, sen yine hak yeme
Я так старался, ты снова не заслуживаешь
Anlatamadım ben her nedense
Я не мог сказать почему-то
Daral geldi işte sonunda
Наконец-то он сорвался.
Yol göründü hem sana, hem bana
Дорога явилась тебе и мне
Ne bir hal kaldı, ne sabır bende
Ни чуда, ни терпения у меня не осталось
Geldi mi, kulli gelirler
Как только они придут, они придут
Hiç dinlemem, gözüm döner
Я никогда не слушаю, я смотрю
Sonra her şey bir anda biter
А потом все закончится в одно мгновение
Haksız mıyım, harbiden
Разве я не прав, правда?
İyi dayandım, gık demeden
Я хорошо держался, не сказав ни слова
Şimdi bitti harbiden, oh be
Теперь все кончено, черт возьми.
Dünya varmış, harbiden
Мир действительно существует.
Aşık bile oldum ben
Я даже влюбился
Yırttım artık harbiden, oh be
Я действительно порвал его, черт возьми.
Haksız mıyım, harbiden
Разве я не прав, правда?
İyi dayandım, gık demeden
Я хорошо держался, не сказав ни слова
Şimdi bitti harbiden, oh be
Теперь все кончено, черт возьми.
Dünya varmış, harbiden
Мир действительно существует.
Aşık bile oldum ben
Я даже влюбился
Yırttım artık harbiden, oh be
Я действительно порвал его, черт возьми.
Haksız mıyım, harbiden
Разве я не прав, правда?
İyi dayandım, gık demeden
Я хорошо держался, не сказав ни слова
Şimdi bitti harbiden, oh be
Теперь все кончено, черт возьми.
Dünya varmış, harbiden
Мир действительно существует.
Aşık bile oldum ben
Я даже влюбился
Yırttım artık harbiden, oh be
Я действительно порвал его, черт возьми.
Haksız mıyım, harbiden
Разве я не прав, правда?
İyi dayandım, gık demeden
Я хорошо держался, не сказав ни слова
Şimdi bitti harbiden, oh be
Теперь все кончено, черт возьми.
Dünya varmış, harbiden
Мир действительно существует.
Aşık bile oldum ben
Я даже влюбился
Yırttım artık harbiden, oh be
Я действительно порвал его, черт возьми.





Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Ehrazat Kemali Soylemezoglu


Attention! Feel free to leave feedback.