Lyrics and translation Seden Gürel - Kapilar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensin
beklediğim
kapılarda
You're
the
one
I've
been
waiting
for
at
the
doors
Ne
çıkar
gelmiyorsan
What's
the
difference
if
you
don't
come?
Kader
dediğin
cam
kırıkları
Fate
is
like
broken
glass
Ne
çıkar
yazmıyorsan
What's
the
difference
if
you
don't
write?
Sensin
beklediğim
kapılarda
You're
the
one
I've
been
waiting
for
at
the
doors
Ne
çıkar
gelmiyorsan
What's
the
difference
if
you
don't
come?
Kader
dediğin
cam
kırıkları
Fate
is
like
broken
glass
Ne
çıkar
yazmıyorsan
What's
the
difference
if
you
don't
write?
Yokluğun
amansız
zaten
Your
absence
is
already
merciless
Zamanlı
zamansız
bazen
Sometimes
timely,
sometimes
not
Gel
de
yanlızlık
dinsin
Come
and
let
the
loneliness
cease
Ne
çıkar,
sabaha
gidersin
What's
the
difference,
you'll
be
gone
by
morning
Yokluğun
amansız
zaten
Your
absence
is
already
merciless
Zamanlı
zamansız
bazen
Sometimes
timely,
sometimes
not
Gel
de
yanlızlık
dinsin
Come
and
let
the
loneliness
cease
Ne
çıkar,
sabaha
gidersin
What's
the
difference,
you'll
be
gone
by
morning
Şehrin
sevişme
vakitlerinde
During
the
city's
lovemaking
hours
Kime
ne
yanımda
yoksan
Who
cares
if
you're
not
by
my
side
Gece
sol
yanımda
hazır
yerin
There's
an
empty
space
by
my
left
side
at
night
Ne
çıkar
yatmıyorsan
What's
the
difference
if
you
don't
lie
down?
Kapılar
hep
açık,
sönmez
ışığım
The
doors
are
always
open,
my
light
never
goes
out
"Deli"
derler,
hâlimi
görenler
They
call
me
"crazy"
when
they
see
my
state
Odalarda
hüzün,
yüzün
olmasa
da
The
rooms
are
full
of
sadness,
even
if
your
face
isn't
there
Tüm
suretler
sana
benzer
All
faces
look
like
yours
Arada
sırada
kırılır
da
gönül
Every
once
in
a
while,
my
heart
breaks
Hani
der,
"Yeter,
ne
çok
üzüldün"
And
it
says,
"Enough,
you've
been
so
sad"
Dinlemem
ben
onu,
beni
sevdiğine
I
don't
listen
to
it,
I
believe
you
love
me
İnanmasaydım
ölürdüm
If
I
didn't,
I
would
die
Yokluğun
amansız
zaten
Your
absence
is
already
merciless
Zamanlı
zamansız
bazen
Sometimes
timely,
sometimes
not
Gel
de
yanlızlık
dinsin
Come
and
let
the
loneliness
cease
Ne
çıkar,
sabaha
gidersin
What's
the
difference,
you'll
be
gone
by
morning
Yokluğun
amansız
zaten
Your
absence
is
already
merciless
Zamanlı
zamansız
bazen
Sometimes
timely,
sometimes
not
Gel
de
yanlızlık
dinsin
Come
and
let
the
loneliness
cease
Ne
çıkar,
sabaha
gidersin
What's
the
difference,
you'll
be
gone
by
morning
Kapılar
hep
açık,
sönmez
ışığım
The
doors
are
always
open,
my
light
never
goes
out
"Deli"
derler,
hâlimi
görenler
They
call
me
"crazy"
when
they
see
my
state
Odalarda
hüzün,
yüzün
olmasa
da
The
rooms
are
full
of
sadness,
even
if
your
face
isn't
there
Tüm
suretler
sana
benzer
All
faces
look
like
yours
Arada
sırada
kırılır
da
gönül
Every
once
in
a
while,
my
heart
breaks
Hani
der,
"Yeter,
ne
çok
üzüldün"
And
it
says,
"Enough,
you've
been
so
sad"
Dinlemem
ben
onu,
beni
sevdiğine
I
don't
listen
to
it,
I
believe
you
love
me
İnanmasaydım
ölürdüm
If
I
didn't,
I
would
die
Yokluğun
amansız
zaten
Your
absence
is
already
merciless
Zamanlı
zamansız
bazen
Sometimes
timely,
sometimes
not
Gel
de
yanlızlık
dinsin
Come
and
let
the
loneliness
cease
Ne
çıkar,
sabaha
gidersin
What's
the
difference,
you'll
be
gone
by
morning
Şehrin
sevişme
vakitlerinde
During
the
city's
lovemaking
hours
Kime
ne
yanımda
yoksan
Who
cares
if
you're
not
by
my
side
Gece
sol
yanımda
hazır
yerin
There's
an
empty
space
by
my
left
side
at
night
Ne
çıkar
yatmıyorsan
What's
the
difference
if
you
don't
lie
down?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.