Seden Gürel - Kapilar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seden Gürel - Kapilar




Sensin beklediğim kapılarda
Ты у дверей, которых я ждал
Ne çıkar gelmiyorsan
Что бы ты ни делал, если не придешь
Kader dediğin cam kırıkları
Осколки стекла, которые ты называешь судьбой
Ne çıkar yazmıyorsan
То, что выходит написано, Если
Sensin beklediğim kapılarda
Ты у дверей, которых я ждал
Ne çıkar gelmiyorsan
Что бы ты ни делал, если не придешь
Kader dediğin cam kırıkları
Осколки стекла, которые ты называешь судьбой
Ne çıkar yazmıyorsan
То, что выходит написано, Если
Yokluğun amansız zaten
Твое отсутствие безжалостно
Zamanlı zamansız bazen
Время несвоевременное иногда
Gel de yanlızlık dinsin
Подойди и дай ему отдохнуть одному
Ne çıkar, sabaha gidersin
Что выйдешь, уйдешь утром?
Yokluğun amansız zaten
Твое отсутствие безжалостно
Zamanlı zamansız bazen
Время несвоевременное иногда
Gel de yanlızlık dinsin
Подойди и дай ему отдохнуть одному
Ne çıkar, sabaha gidersin
Что выйдешь, уйдешь утром?
Şehrin sevişme vakitlerinde
Во время занятий любовью в городе
Kime ne yanımda yoksan
С кем бы ты ни был, меня нет.
Gece sol yanımda hazır yerin
Твое готовое место рядом со мной ночью
Ne çıkar yatmıyorsan
Что бы ты ни делал, если не спишь
Kapılar hep açık, sönmez ışığım
Двери всегда открыты, мой свет не гаснет
"Deli" derler, hâlimi görenler
Говорят: "Сумасшедший", те, кто видит меня.
Odalarda hüzün, yüzün olmasa da
Печаль в комнатах, даже если у тебя нет лица
Tüm suretler sana benzer
Все облики похожи на тебя
Arada sırada kırılır da gönül
Время от времени деконструируется сердце
Hani der, "Yeter, ne çok üzüldün"
Вот он скажет: "Хватит, как ты расстроен!
Dinlemem ben onu, beni sevdiğine
Я не слушаю его, что ты меня любишь
İnanmasaydım ölürdüm
Я бы умер, если бы не поверил
Yokluğun amansız zaten
Твое отсутствие безжалостно
Zamanlı zamansız bazen
Время несвоевременное иногда
Gel de yanlızlık dinsin
Подойди и дай ему отдохнуть одному
Ne çıkar, sabaha gidersin
Что выйдешь, уйдешь утром?
Yokluğun amansız zaten
Твое отсутствие безжалостно
Zamanlı zamansız bazen
Время несвоевременное иногда
Gel de yanlızlık dinsin
Подойди и дай ему отдохнуть одному
Ne çıkar, sabaha gidersin
Что выйдешь, уйдешь утром?
Kapılar hep açık, sönmez ışığım
Двери всегда открыты, мой свет не гаснет
"Deli" derler, hâlimi görenler
Говорят: "Сумасшедший", те, кто видит меня.
Odalarda hüzün, yüzün olmasa da
Печаль в комнатах, даже если у тебя нет лица
Tüm suretler sana benzer
Все облики похожи на тебя
Arada sırada kırılır da gönül
Время от времени деконструируется сердце
Hani der, "Yeter, ne çok üzüldün"
Вот он скажет: "Хватит, как ты расстроен!
Dinlemem ben onu, beni sevdiğine
Я не слушаю его, что ты меня любишь
İnanmasaydım ölürdüm
Я бы умер, если бы не поверил
Yokluğun amansız zaten
Твое отсутствие безжалостно
Zamanlı zamansız bazen
Время несвоевременное иногда
Gel de yanlızlık dinsin
Подойди и дай ему отдохнуть одному
Ne çıkar, sabaha gidersin
Что выйдешь, уйдешь утром?
Şehrin sevişme vakitlerinde
Во время занятий любовью в городе
Kime ne yanımda yoksan
С кем бы ты ни был, меня нет.
Gece sol yanımda hazır yerin
Твое готовое место рядом со мной ночью
Ne çıkar yatmıyorsan
Что бы ты ни делал, если не спишь






Attention! Feel free to leave feedback.