Lyrics and translation Seden Gürel - Son Sevgilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoluna
halı
diye
güllerimi
sersem
Я
пошлю
своими
розами,
потому
что
у
тебя
на
пути
ковер.
Kul
köle
olsam,
olmadı
sersem
olsam
Если
бы
я
был
рабом
или
рабом,
то
не
был
бы
идиотом
Ne
kadar
uzatsam
anladım
Я
понял,
как
долго
я
мог
Biz
yolun
sonundayız,
bugün
mü
söylesem?
Мы
в
конце
пути,
сказать
сегодня?
Ya
da
ben
yine
bir
yaz
daha
mı
dursam
Или
мне
снова
остановиться
еще
на
лето?
Koşulsuz
teslim
olsam,
arkama
bakmasam
Если
бы
я
сдался
безоговорочно
и
не
оглядывался
назад
Senin
ne
sevdiğini
bi'
de
ben
anlasam
Если
бы
я
мог
понять,
что
тебе
нравится.
Beklerim
ah
güllerim
Я
подожду,
мои
розы
Hâlâ
masamda
sahte
solmuş
çiçeklerin
Твои
фальшивые
увядшие
цветы
все
еще
на
моем
столе
Gün
doğarken
ben
giderim
Я
пойду
на
рассвете
Arkamda
bütün
vazgeçtiklerim
За
моей
спиной
все,
от
чего
я
отказался
Hâlden
anlamazım
benim,
son
sevgilim
Я
не
могу
этого
понять,
моя
последняя
девушка.
Dur
durak
bilmeyen
serserim,
canım
benim
Я
тупой
идиот,
моя
дорогая.
Ne
zaman
inansam,
ne
zaman
unutsam
Каждый
раз,
когда
я
верю,
каждый
раз,
когда
забываю
O
zaman
azaldın,
o
zaman
ağladın
Тогда
ты
уменьшился,
тогда
ты
плакал
Hâlden
anlamazım
benim,
son
sevgilim
Я
не
могу
этого
понять,
моя
последняя
девушка.
Dur
durak
bilmeyen
serserim,
canım
benim
Я
тупой
идиот,
моя
дорогая.
Ne
kadar
inansam,
ne
kadar
unutsam
Как
бы
я
ни
верил,
как
бы
я
ни
забывал
O
kadar
azaldın,
o
kadar
ağladın
Ты
так
уменьшился,
ты
так
сильно
плакал
Yoluna
halı
diye
güllerimi
sersem
Я
пошлю
своими
розами,
потому
что
у
тебя
на
пути
ковер.
Kul
köle
olsam
olmadı
sersem
olsam
Если
бы
я
был
рабом,
то
не
был
бы
идиотом
Ne
kadar
uzatsam
anladım
Я
понял,
как
долго
я
мог
Biz
yolun
sonundayız,
bugün
mü
söylesem?
Мы
в
конце
пути,
сказать
сегодня?
Ya
da
ben
yine
bir
yaz
daha
mı
dursam
Или
мне
снова
остановиться
еще
на
лето?
Koşulsuz
teslim
olsam,
arkama
bakmasam
Если
бы
я
сдался
безоговорочно
и
не
оглядывался
назад
Senin
ne
sevdiğini
bi'
de
ben
anlasam
Если
бы
я
мог
понять,
что
тебе
нравится.
Beklerim
ah
güllerim
Я
подожду,
мои
розы
Hâlâ
masamda
sahte
solmuş
çiçeklerin
Твои
фальшивые
увядшие
цветы
все
еще
на
моем
столе
Gün
doğarken
ben
giderim
Я
пойду
на
рассвете
Arkamda
bütün
vazgeçtiklerim
За
моей
спиной
все,
от
чего
я
отказался
Hâlden
anlamazım
benim,
son
sevgilim
Я
не
могу
этого
понять,
моя
последняя
девушка.
Dur
durak
bilmeyen
serserim,
canım
benim
Я
тупой
идиот,
моя
дорогая.
Ne
zaman
inansam,
ne
zaman
unutsam
Каждый
раз,
когда
я
верю,
каждый
раз,
когда
забываю
O
zaman
azaldın,
o
zaman
ağladın
Тогда
ты
уменьшился,
тогда
ты
плакал
Hâlden
anlamazım
benim,
son
sevgilim
Я
не
могу
этого
понять,
моя
последняя
девушка.
Dur
durak
bilmeyen
serserim,
canım
benim
Я
тупой
идиот,
моя
дорогая.
Ne
kadar
inansam,
ne
kadar
unutsam
Как
бы
я
ни
верил,
как
бы
я
ни
забывал
O
kadar
azaldın,
o
kadar
ağladın
Ты
так
уменьшился,
ты
так
сильно
плакал
Hâlden
anlamazım
benim,
son
sevgilim
Я
не
могу
этого
понять,
моя
последняя
девушка.
Dur
durak
bilmeyen
serserim,
canım
benim
Я
тупой
идиот,
моя
дорогая.
Ne
zaman
inansam,
ne
zaman
unutsam
Каждый
раз,
когда
я
верю,
каждый
раз,
когда
забываю
O
zaman
azaldın,
o
zaman
ağladın
Тогда
ты
уменьшился,
тогда
ты
плакал
Hâlden
anlamazım
benim,
son
sevgilim
Я
не
могу
этого
понять,
моя
последняя
девушка.
Dur
durak
bilmeyen
serserim,
canım
benim
Я
тупой
идиот,
моя
дорогая.
Ne
kadar
inansam,
ne
kadar
unutsam
Как
бы
я
ни
верил,
как
бы
я
ни
забывал
O
kadar
azaldın,
o
kadar
ağladın
Ты
так
уменьшился,
ты
так
сильно
плакал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aykut Gurel
Attention! Feel free to leave feedback.