Lyrics and translation Seeda - We Don't Care
15.6の俺はバイクをジャック
週末夜の街にくりだす
В
свои
15.6
я
угоняю
байк
и
вырываюсь
в
ночь
выходных,
港南台でhomieをピックアップ
もちろんノーライセンス向かうは元町?
Подбираю
кореша
в
Конандае,
естественно,
без
прав.
Куда
рванем?
Мотомати?
それとも山下fireあたり?
Mo
bitchs
Mo
money
Mo
drugs
Или
поближе
к
огням
Ямаситы?
Побольше
сучек,
побольше
бабла,
побольше
кайфа.
ブラックに染まるヤバいライフスタイル
ギラギラのリムにキャンディーなインパラ
Мой
опасный
стиль
жизни
окрашен
в
черный:
сверкающие
диски,
конфетно-розовый
Импала,
アンダークロームに4パイプ
飛ばしても飛びきらないくらい
Темный
хром,
четыре
выхлопных
трубы.
Он
летит
так,
будто
не
может
взлететь,
回しても回しきらないくらいのハイドロ!!
Он
рулится
так,
словно
не
может
повернуть.
Вот
это
я
понимаю,
гидравлика!!
まるでステイツのラップスター
泡だらけのビッチたちに洗車させる!!
Прямо
как
у
рэп-звезд
из
Штатов.
Пусть
эти
намыленные
сучки
помоют
мою
тачку!!
ルールなんてぶち壊す
18ktのキューバンにジーザスピース!!
К
черту
правила,
на
моем
18-каратном
кубинском
кресте
лик
Иисуса!!
アイスダウトノブレスにブランニュークローズ
Плевать
на
этих
богатеньких
ублюдков,
у
меня
новая
одежда,
ニュージョーダンもいいけど
ホワイトホースkicks
Новые
Джорданы
— это,
конечно,
круто,
но
мои
кроссовки
— как
чистокровный
жеребец.
チタニウムゴールデンラケ
ブラッツみたいなRED
Holla!
Золотая
зажигалка
из
титана,
красная,
как
в
«Брате».
Йоу!
I'm
a
fresh
Do
it
like
what!?
Я
крутой
парень.
Делай,
как
я!
Что?!
いくら持ってか知んねーが
I
don't
care
Сколько
бы
у
тебя
ни
было
денег,
мне
плевать.
そこのfreshつーかbitch
He
don't
care
Тому
парню,
точнее,
этой
сучке,
тоже
плевать.
お決まりだがわりーな
I
don't
care
Как
обычно,
все
хреново.
Мне
плевать.
We
don't
care
mother
fuckers
SEEDA
Gangsta
TAKA
Нам
плевать
на
вас
всех,
ублюдки!
SEEDA,
Gangsta
TAKA.
15.6頃ははったりばっかりで
弱い者の隙ばかり伺って
В
15
лет
я
только
и
делал,
что
строил
из
себя
крутого,
выжидал
момент,
чтобы
напасть
на
слабого,
数gのweedポケットに突っ込み
数keyのdreemポケっと夢見る
Прятал
пару
грамм
травы
в
карман,
мечтал
о
паре
тысяч
долларов.
盗難保険金バカンスslip
サイドブレーキ引いて当たり屋と化す
Страховка
от
угона,
отпуск
на
Багамах.
Дёрнул
ручник
и
превратился
в
автоподставщика.
心からthugになれない自分
仲間から渇
気を締めるhustle
Я
не
могу
стать
настоящим
бандитом,
в
душе
я
не
такой.
Кореша
ругают
меня,
но
я
беру
себя
в
руки.
開いた窓ガラス
つぶれた酔っ払い
かっぱらうパパローチ
あぶく銭だろうと
Открытое
окно,
пьяный
валяется
без
сознания.
Обчистить
его
— пара
пустяков.
Пусть
это
будут
грязные
деньги,
障害強盗団より甘かろう
財閥ボンボン遊び金以下だろう?
Но
всё
равно
слаще,
чем
у
банды
грабителей-инвалидов.
Что
такое
эти
ваши
богатенькие
детки
по
сравнению
с
нами?
様々なhustler稼ぎ方見習う
捨て駒パシリ駆け出したなら
Я
учусь
у
разных
дельцов,
как
зарабатывать.
Стал
пешкой,
мальчиком
на
побегушках,
и
вот
я
уже
пустился
в
бега.
拳銃・麻薬またはmurderer誰、誰だろうが
Hells
kitchenの中じゃ
Пистолет,
наркотики,
или,
может,
убийство.
Кто
следующий?
На
этой
адской
кухне
всякое
может
случиться.
White
TにNike
ブランニューシューズ
Spiderにbitchジーザスピース
Белая
футболка,
новые
Nike.
В
«Спайдере»
сидит
моя
цыпочка.
Мир
вам.
Blonds
hair
like
yeah
play
mate
baby
アーどこ行きたい?どこまでもいいん?
Блондинка,
как
тебе
такое,
детка?
Куда
ты
хочешь
поехать?
Да
хоть
на
край
света!
クルージング俺みたいなハス見たころある?
Видала
ли
ты
когда-нибудь
такого
нахала,
как
я,
за
рулем?
頭に詰まる世渡りの数!俺の後ろから光が見える?
В
моей
голове
роятся
мысли
о
том,
как
выжить
в
этом
мире.
Чувствуешь,
как
за
моей
спиной
разгорается
пламя?
「G.O.D」TAKA
Japanese
prince!ハー?
TAKA,
японский
принц!
Что,
не
ожидала?
見飽きたぜチリーズ
ワンパターンのbitchesあーしたらそう?そーしたらこう?
Меня
тошнит
от
этих
однотипных
сучек.
Скажешь
им
сделать
так,
а
они
спрашивают:
«А
может,
вот
так?
Или
так?»
こうしたらどう?見てくれかよ!!イエローダイヤモンドみたい
А
если
я
сделаю
вот
так?
Что
ты
на
это
скажешь?
Я
сияю,
как
желтый
бриллиант.
Japanese
queen!俺を狂わしてくれ
即motel後は一人にして考えがある
Моя
японская
королева,
сведи
меня
с
ума!
Сразу
в
мотель!
А
потом
оставь
меня
одного,
мне
нужно
подумать.
A
lot
of
money
and
chronic.
bitchsにIce!!
南米に飛ぶwhat's
up
コロンビアqueen!!
Куча
денег
и
травы.
Подарю
моей
сучке
немного
льда!
Летим
в
Южную
Америку,
детка!
Моя
колумбийская
королева!
何オンス入る?君のpussy?手元にコカインlikeトニーモンタナ
Сколько
унций
поместится
в
твоей
киске?
В
моих
руках
кокаин,
как
у
Тони
Монтаны.
世界が乱れる、ってか乱れてる
sell
phoneが鳴る「TAKA」run
run
run
Мир
катится
в
тартарары,
хотя
он
уже
и
так
там.
Звонит
телефон.
«TAKA»,
пора
бежать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koen Groeneveld, Greet Margareta L J Voermans, Addy Adriaan Zwan Van Der
Album
花と雨
date of release
10-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.