Seeed feat. Cee-Lo Green - Aufstehn! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seeed feat. Cee-Lo Green - Aufstehn!




Aufstehn!
Вставай!
This is Seeed ya
Это Seeed, да
Everybody wake up
Все просыпайтесь
Forget your strive
Забудьте о борьбе
Embrace life and check this
Наслаждайтесь жизнью и послушайте это
Yau, Die Nacht ist vorbei
Йоу, ночь прошла
Die bösen Geister sind weg
Злые духи исчезли
Ich kipp' dich ausm Bett
Я вытащу тебя из кровати
Und mach Kaffee der tote Tanten weckt
И сварю кофе, который разбудит даже мертвых тетушек
Sind schön angezeckt
Хорошенько взбодримся
Löschen unsern Brand mit Sekt
Запьем наш запал игристым
Wir fahr'n an Strand - das Leben fiebert,
Мы поедем на пляж - жизнь кипит,
Wir haben uns angesteckt
Мы заразились этим
Gestern war's so kalt,
Вчера было так холодно,
Heute ist es heiß
Сегодня жарко
Sonne macht geil und weil das so ist
Солнце заводит, и раз так
Scheint sie heute zum Beweis
Сегодня оно светит в доказательство
Das Radio klingt feist,
Радио звучит круто,
Gestern war in den Top 10 Scheiss,
Вчера в топ-10 был отстой,
Heute ist die Liste heiss
Сегодня список зажигательный
Und du tanzt,
И ты танцуешь,
Dass ich Gott für deine Kiste preis'
Что я готов хвалить Бога за твою магнитолу
Baby wach auf, ich zähl' bis 10
Детка, проснись, я считаю до 10
Das Leben will einen ausgeb'n
Жизнь хочет оторваться
Und dass will ich seh'n
И я хочу это видеть
Lass uns endlich raus geh'n
Давай наконец выйдем
Das Radio aufdreh'n
Сделаем музыку погромче
Das wird unser Tag Baby
Это будет наш день, малышка
Wenn wir aufsteh'n
Если мы встанем
Steh auf jetzt oder nie, Girl zu viel geschlafen
Вставай сейчас или никогда, девочка, ты слишком много спала
Und das Leben ist halb vorbei
И жизнь уже наполовину прошла
Ich steh drauf wie du tanzt zu dem Lied
Мне нравится, как ты танцуешь под эту песню
Wir holen uns zurück was irgendwann auf der Strecke blieb
Мы вернем то, что когда-то потеряли
I'm sad
Мне грустно
I want to see your funny side again make me laugh and
Я хочу снова увидеть твою веселую сторону, рассмеши меня и
Take me to your heart where it all began
Прими меня в свое сердце, где все начиналось
Make a new start
Начнем сначала
I promise i'll do all i can for this is the very last chance
Я обещаю, я сделаю все, что смогу, потому что это последний шанс
To let our love light shine again
Чтобы наш свет любви снова засиял
Komm wach auf, ich zähl bis 10
Давай, просыпайся, я считаю до 10
Das Leben will einen ausgeb'n
Жизнь хочет оторваться
Und das will ich seh'n
И я хочу это видеть
Lass uns endlich raus geh'n
Давай наконец выйдем
Das Radio aufdreh'n
Сделаем музыку погромче
Das wird unser Tag Baby
Это будет наш день, малышка
Wenn wir aufsteh'n
Если мы встанем
Wake up woman,
Проснись, женщина,
There's something that i want you to see
Есть кое-что, что я хочу тебе показать
A brand new you and me
Совершенно новые ты и я
Here just waitin to be
Здесь, просто ждем своего часа
Here is my hand
Вот моя рука
And meet me half of the way
Встреться со мной на полпути
Sweatheart we're sharing this day
Дорогая, мы разделим этот день
And i don't wish to stay
И я не хочу оставаться
The way that i am,
Таким, какой я есть
I see the circumstances are strange
Я вижу, что обстоятельства странные
How i want you to change,
Как я хочу, чтобы ты изменилась,
But still stay the same
Но в то же время осталась прежней
The less that we talk,
Чем меньше мы говорим,
The more time to try
Тем больше времени на попытки
And while you were sleeping,
И пока ты спала,
Time passed by
Время пролетело
Oh Baby lass uns geh'n
О, малышка, давай пойдем
Das Leben will einen ausgeb'n
Жизнь хочет оторваться
Und dass will ich seh'n
И я хочу это видеть
Lass uns endlich aufsteh'n
Давай наконец встанем
Das Radio aufdreh'n
Сделаем музыку погромче
Dazu werden wir tanzen
Мы будем танцевать под нее
Und dazu gut ausseh'n
И будем хорошо выглядеть
Komm wach auf ich zähl bis 10
Давай, просыпайся, я считаю до 10
Das Leben will einen ausgeb'n
Жизнь хочет оторваться
Und dass will ich seh'n
И я хочу это видеть
Lass uns endlich rausgehn
Давай наконец выйдем
Das Radio aufdreh'n
Сделаем музыку погромче
Das wird unser Tag
Это будет наш день
Wenn wir endlich aufsteh'n
Если мы наконец встанем





Writer(s): Pierre Baigorry, Jerome Bugnon, Frank Allessa Delle, Thomas Decarlo Callaway


Attention! Feel free to leave feedback.