Lyrics and translation Seeed feat. CeeLo Green - Aufstehn! (Rise & Shine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aufstehn! (Rise & Shine)
Вставай! (Проснись и сияй)
Love
you
in
that
skirt
pretty
girl
Люблю
тебя
в
этой
юбке,
красотка
Ohh
I
confess
deeper
in
my
chest
О,
признаюсь,
в
глубине
души
Feel
is
your
love
is
bless
Чувствую,
твоя
любовь
- благословение
I
alone
is
a
big
mess
Один
я
- просто
беспорядок
But
together
we
can
walk
Но
вместе
мы
можем
идти
Or
leave
this
hard
dress
Или
оставить
эту
тяжелую
одежду
So
baby
go
and
get
dressed
Так
что,
детка,
одевайся
We're
going
for
a
test
Мы
идем
на
испытание
We're
doing
some
craziness,
yes
Мы
сделаем
что-нибудь
безумное,
да
Climb
Mount
Everest
Поднимемся
на
Эверест
East
to
the
west
will
be
a
С
востока
на
запад
будет
Kingdom
of
happiness
Царство
счастья
I
am
your
emperor,
you
are
my
empress,
yes
Я
твой
император,
ты
моя
императрица,
да
Move
girl,
let's
get
out
of
bed
Двигайся,
девочка,
давай
встанем
с
кровати
This
will
be
the
best
day
that
we
ever
had
Это
будет
лучший
день
в
нашей
жизни
We
could
rob
a
bank
then
quit
the
money
bag
Мы
могли
бы
ограбить
банк,
а
потом
бросить
мешок
с
деньгами
Boom!
Pop
the
radio
Бум!
Включи
радио
This
tune
I
have
to
spread
Эту
мелодию
я
должен
распространить
Girl
it's
now
and
ever
Девочка,
это
сейчас
и
навсегда
We've
been
sleeping
too
long
Мы
слишком
долго
спали
I'm
afraid
life's
almost
over
Боюсь,
жизнь
почти
закончилась
The
nasty
shell
around
you
Эту
противную
оболочку
вокруг
тебя
Let's
go
for
what
we
lost
late
back
so
long
ago
Давай
вернем
то,
что
мы
потеряли
давным-давно
I
want
to
see
your
funny
side
again
Я
хочу
снова
увидеть
твою
веселую
сторону
Take
me
to
your
heart
where
it
all
began
Отведи
меня
к
своему
сердцу,
где
все
началось
I
promise
I'll
do
all
I
can
for
Я
обещаю,
я
сделаю
все,
что
смогу,
для
This
is
the
very
last
chance
Это
наш
последний
шанс
To
let
our
love
light
shine
again
Чтобы
снова
зажечь
свет
нашей
любви
Move
girl,
let's
get
out
of
bed
Двигайся,
девочка,
давай
встанем
с
кровати
This
will
be
the
best
day
that
we
ever
had
Это
будет
лучший
день
в
нашей
жизни
We
could
rob
a
bank
then
quit
the
money
bag
Мы
могли
бы
ограбить
банк,
а
потом
бросить
мешок
с
деньгами
Boom!
Pop
the
radio
Бум!
Включи
радио
This
tune
I
have
to
spread
Эту
мелодию
я
должен
распространить
Wake
up
woman
Проснись,
женщина
There's
something
that
I
want
you
to
see
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
A
brand
new
you
and
me
Совершенно
новые
ты
и
я
Here
just
waiting
to
be
Здесь,
просто
ждем
своего
часа
Here's
my
hand
Вот
моя
рука
So
meet
me
half
of
the
way
Так
что
встреться
со
мной
на
полпути
Sweatheart
we're
sharing
this
day
Дорогая,
мы
разделим
этот
день
And
I
don't
wish
to
stay
И
я
не
хочу
оставаться
The
way
that
I
am
Таким,
какой
я
есть
I
see
the
circumstances
are
strange
Я
вижу,
обстоятельства
странные
How
I
want
you
to
change
Как
я
хочу,
чтобы
ты
изменилась
But
still
stay
the
same
Но
все
же
осталась
прежней
The
less
that
we
talk
Чем
меньше
мы
говорим
The
more
time
to
try
Тем
больше
времени
на
попытки
And
while
you
were
sleeping
time
passed
by
И
пока
ты
спала,
время
пролетело
Girl,
let's
get
out
of
bed
Девочка,
давай
встанем
с
кровати
This
will
be
the
best
day
that
we
ever
had
Это
будет
лучший
день
в
нашей
жизни
We
could
rob
a
bank
then
quit
the
money
bag
Мы
могли
бы
ограбить
банк,
а
потом
бросить
мешок
с
деньгами
Boom!
Pop
the
radio
Бум!
Включи
радио
This
tune
I
have
to
spread
Эту
мелодию
я
должен
распространить
Move
girl,
let's
get
out
of
bed
Двигайся,
девочка,
давай
встанем
с
кровати
This
will
be
the
best
day
that
we
ever
had
Это
будет
лучший
день
в
нашей
жизни
We
could
rob
a
bank
then
quit
the
money
bag
Мы
могли
бы
ограбить
банк,
а
потом
бросить
мешок
с
деньгами
Boom!
Pop
the
radio
Бум!
Включи
радио
This
tune
I
have
to
spread
Эту
мелодию
я
должен
распространить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Callaway, Jerome Bugnon, Pierre Baigorry, Frank Allessa Delle
Album
Next!
date of release
14-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.