Seeed feat. CeeLo Green - Aufstehn! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seeed feat. CeeLo Green - Aufstehn!




This is Seeed yaah
This is Seeed yaah
Have a brand new welcome
Have a brand new welcome
Forget this tribes Seeed
Forget this tribes Seed
And have a good time
And have a good time
Yau die Nacht ist vorbei
Яу ночь закончилась
Die bösen Geister sind weg
Злые духи ушли
Ich geb dich ausm Bett
Я вытащу тебя из постели
Und mach Kaffee der tote Tanten weckt
И сделай кофе, который разбудит мертвых теток
Sind schön angezeppt
Красиво одетые
Löschen unsern Brand mit Sekt
Потушить наш пожар с игристым вином
Wir fahr'n an Strand das Leben fiebert
Мы едем на пляж жизнь лихорадит
Wir hab'n uns angesteckt
Мы hab'n нас заразила
Gestern wars so kalt
Вчера было так холодно
Heute ist es heiß
Сегодня жарко
Sonne macht geil und weil das so ist
Солнце делает роговой и потому, что это так
Scheint sie heute zum Beweis
Кажется, она сегодня в доказательство
Das Radio klingt feist
Радио звучит feist
Gestern war in den Top 10 scheiß
Вчера был в топ-10 дерьмо
Heute ist die Liste heiß
Сегодня список горячий
Und du tanzt
И ты танцуешь
Das dich Gott für deine Kiste preist
Что Бог славит тебя за твой ящик
Babe wach auf ich zähl bis 10
Детка просыпаюсь я считаю до 10
Das leben will ein'n ausgeb'n Aufstehn
Жизнь хочет быть растущей
Und das will ich sehn
И это то, что я хочу видеть
Lass uns endlich raus geh'n
Давай, наконец, выйдем
Das Radio aufdreh'n
Включи радио.
Das wird unser Tag Babe
Это будет наш день детка
Wenn wir aufsteh'n
Когда мы встанем
Steh auf jetzt oder nie Girl zu viel geschlafen
Встаньте сейчас или никогда девушка не спала слишком много
Und das Leben ist halb vorbei
И жизнь наполовину кончилась
Ich steh drauf wie du tanzt zu dem Lied
Я смотрю, как ты танцуешь под песню
Wir hol'n uns zurück was irgendwann auf der Strecke blieb
Мы возвращаем то, что в какой-то момент осталось на трассе
I want to see your funny side again
I want to see your funny side again
Take me to your heart where it all began
Take me to your heart where it all began
I promise I do all I can for this is the very last chance
I promise I do all I can for this is the very last chance
To let our love light shine again
To let our love light shine again
Komm wach auf ich zähl bis 10
Проснись я считаю до 10
Das Leben will ein'n ausgeb'n
Жизнь хочет ein'n ausgeb'n
Und das will ich seh'n
И это то, что я хочу видеть
Lass uns endlich raus geh'n Aufstehn
Давай, наконец, поднимемся
Das Radio aufdreh'n
Включи радио.
Das wird unser Tag Babe
Это будет наш день детка
Wenn wir aufsteh'n
Когда мы встанем
Wake up woman
Wake up woman
There's somethin that I want you to see
There's somethin that I want to see you
A brand new you and me
A brand new you and me
They're just waitin for be
They'Re just waitin for be
Here's my hand
Here's my hand
So meet me half of the way
Так что познакомьтесь со мной half of the way
Sweatheart we're sharing this day
Sweatheart we're sharing this day
And I don't wish to stay
And I don't wish to stay
The way that I am
The way that I am
I see the circle stairs is a straight
I see the circle stairs is a straight
How I want you to change
How I want you to change
Was still stay the same
Was still stay the same
The less that we talk
The less that we talk
The more time we try
The more time we try
In while you were sleeping Aufstehn
В while you were sleeping Будешь
Time past by
Time past by
Oh Babe lass uns geh'n
О, детка, давай уйдем
Das leben will ein'n ausgeb'n
Жизнь хочет ein'n ausgeb'n
Und das will ich seh'n
И это то, что я хочу видеть
Lass uns endlich aufsteh'n
Давай, наконец, встанем
Das Radio aufdreh'n
Включи радио.
Dazu werden wir tanzen und
Для этого мы будем танцевать и
Das wird gut ausseh'n
Это будет выглядеть хорошо
Komm wach auf ich zähl bis 10
Проснись я считаю до 10
Das Leben will ein'n ausgeb'n
Жизнь хочет ein'n ausgeb'n
Und das will ich seh'n
И это то, что я хочу видеть
Lass uns endlich rausgeh'n
Давай, наконец, выйдем
Das Radio aufdreh'n
Включи радио.
Das wird unser Tag
Это будет наш день
Wenn wir endlich aufsteh'n
Когда мы, наконец, встанем





Writer(s): JEROME BUGNON, PIERRE BAIGORRY, FRANK ALLESSA DELLE, THOMAS DECARLO CALLAWAY


Attention! Feel free to leave feedback.