Lyrics and translation Seeed - Aufstehn! (Live)
This
is
Seeed
ya
This
is
Seeed
ya
Everybody
wake
up
Everybody
wake
up
Forget
your
strife
Forget
your
strife
Embrace
life
and
check
this:
Embrace
life
and
checking
this:
Jau,
die
Nacht
ist
vorbei,
die
bösen
Geister
sind
weg
Яу,
ночь
прошла,
злые
духи
ушли
Ich
kipp'
dich
aus'm
Bett
und
mach
Kaffee
der
tote
Tanten
weckt
Я
опрокидываю
тебя
с
кровати
и
делаю
кофе
мертвая
тетя
будит
Sind
schön
angezeckt,
löschen
unser'n
Brand
mit
Sekt
Красиво
одеты,
тушат
наш
пожар
с
игристым
вином
Und
fahr'n
an
Strand
- das
Leben
fiebert,
И
езжай
на
пляж
- жизнь
лихорадит,
Wir
haben
uns
angesteckt
Мы
заразились
Gestern
war's
so
kalt,
heute
ist
es
heiß
Вчера
было
так
холодно,
сегодня
жарко
Sonne
macht
geil
und
weil
das
so
ist
Солнце
делает
роговой
и
потому,
что
это
так
Scheint
sie
heute
zum
Beweis
Кажется,
сегодня
она
в
доказательство
Das
Radio
klingt
feist
Радио
звучит
feist
Gestern
war
in
den
Top
10
Scheiß
Вчера
был
в
топ-10
дерьмо
Heute
ist
die
Liste
heiß
Сегодня
список
горячий
Und
du
tanzt,
dass
ich
Gott
für
deine
Kiste
preis'
И
ты
танцуешь,
что
я
славлю
Бога
за
твой
ящик'
Baby
wach
auf,
ich
zähl'
bis
zehn
Ребенок
проснется,
я
сосчитаю
до
десяти
Das
Leben
will
einen
ausgeben
und
das
will
ich
sehen
Жизнь
хочет
потратить
один,
и
я
хочу
видеть
это
Lass
uns
endlich
rausgehen,
das
Radio
aufdrehen
Давайте,
наконец,
выйдем,
включим
радио
Das
wird
unser
Tag,
Baby,
wenn
wir
aufstehn
Это
будет
наш
день,
детка,
когда
мы
встанем
Steh
auf
jetzt
oder
nie,
Girl
Вставай
сейчас
или
никогда,
девушка
Zu
viel
geschlafen
und
das
Leben
ist
halb
vorbei
Слишком
много
спал,
и
жизнь
наполовину
закончилась
Ich
steh
drauf
wie
du
tanzt
zu
dem
Lied
Я
стою
на
том,
как
ты
танцуешь
под
песню
Wir
holen
uns
zurück
was
irgendwann
auf
der
Strecke
blieb
Мы
возвращаем
то,
что
в
какой-то
момент
осталось
на
трассе
I
want
to
see
your
funny
side
again
I
want
to
see
your
funny
side
again
Make
me
laugh
and
take
me
to
your
heart
Make
me
laugh
and
take
me
to
your
heart
Where
it
all
began
Where
it
all
began
Make
a
new
start
Make
a
new
start
I
promise
I'll
do
all
I
can
I
promise
i'll
do
all
I
can
For
this
is
the
very
last
chance
For
this
is
the
very
last
шанс
To
let
our
love
light
shine
again
To
let
our
love
light
shine
again
Komm
wach
auf,
ich
zähl
bis
zehn
Komm
wach
auf,
ich
Zahl
bis
zehn
Das
Leben
will
einen
ausgeben
und
das
will
ich
sehen
Das
Leben
will
einen
ausgeben
und
das
will
ich
sehen
Lass
uns
endlich
raus
gehen,
das
Radio
aufdrehen
Lass
uns
endlich
raus
gehen,
das
Radio
aufdrehen
Das
wird
unser
Tag
Baby
wenn
wir
aufstehen
Das
wird
unser
Tag
Baby
wenn
wir
aufstehen
Wake
up
woman
Проснись
женщина
There's
something
that
I
want
you
to
see
Я
хочу,
чтобы
ты
кое-что
увидел.
A
brand
new
you
and
me
Совершенно
новые
ты
и
я
They're
just
waiting
to
be
Они
просто
ждут
своего
часа.
Here's
my
hand
Вот
моя
рука.
So
meet
me
half
of
the
way
Так
что
встретимся
на
полпути.
Sweetheart,
we're
sharing
this
day
Милая,
мы
разделяем
этот
день.
And
I
dont
wish
to
stay
И
я
не
хочу
оставаться.
The
way
that
I
am.
Таким,
какой
я
есть.
I
see
the
circumstances
are
strange
Я
вижу
обстоятельства
странные
How
I
want
you
to
change.
Как
я
хочу,
чтобы
ты
изменилась.
But
still
stay
the
same.
Но
все
равно
оставайся
прежним.
The
less
that
we
talk,
Чем
меньше
мы
разговариваем,
The
more
time
we
try.
Чем
больше
мы
пытаемся.
And
while
you
were
sleeping,
И
пока
ты
спал,
Time
passed
by.
Время
шло.
Oh
Baby,
lass
uns
gehen
Oh
Baby,
пойдем
Das
Leben
will
einen
ausgeben
und
das
will
ich
sehen
Жизнь
хочет
потратить
один,
и
я
хочу
видеть
это
Lass
uns
endlich
aufstehn,
das
Radio
aufdrehen
Давайте,
наконец,
встанем,
включим
радио
Dazu
werden
wir
tanzen
und
das
wird
gut
aussehen
Для
этого
мы
будем
танцевать,
и
это
будет
выглядеть
хорошо
Komm
wach
auf,
ich
zähl
bis
zehn
Проснись,
я
сосчитаю
до
десяти
Das
Leben
will
einen
ausgeben
und
das
will
ich
sehen
Жизнь
хочет
потратить
один,
и
я
хочу
видеть
это
Lass
uns
endlich
raus
gehen,
das
Radio
aufdrehen
Давайте,
наконец,
выйдем,
включим
радио
Das
wird
unser
Tag
wenn
wir
endlich
aufstehn
Это
будет
наш
день,
когда
мы,
наконец,
встанем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Decarlo Callaway, Frank Allessa Delle, Pierre Baigorry, Jerome Bugnon
Album
Live
date of release
03-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.