Lyrics and translation Seeed - Dancehall Caballeros
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancehall Caballeros
Танцевальные кабальеро
Wir
sind
SEEED!
Und
das
is'
unser
Gebiet
Мы
– SEEED!
И
это
наша
территория,
красотка.
Singende
Caballeros
auf'm
bombigen
Beat
Поющие
кабальеро
на
бомбическом
бите.
Einfach
SEEED
- boooom!
Wenn
sich
der
Nebel
verzieht
Просто
SEEED
- бум!
Когда
рассеется
туман,
Dann
hörst
du
irgendwie
von
irgendwo
so
heiße
Musik
Ты
услышишь
откуда-то
такую
горячую
музыку.
Wir
reiten
breit
wie
die
Heidereiter,
die
Münder
sind
Meilen
breiter
Мы
прём,
как
лихие
наездники,
улыбки
до
ушей.
Der
Gaul
ist
der
riddim,
Jolly
jump'
mal
die
leiter
weiter
Наш
конь
– это
ритм,
давай,
прыгай
выше,
детка.
Nach
oben
geht's
Freunde
und
zwar
noch
'ne
weile
Alter
Вверх,
друзья,
и
ещё
на
какое-то
время,
старина.
Auf
dieser
Tour
de
Force
sind
wir
der
reitende
Reisebegleiter
В
этом
туре
мы
– твои
верные
спутники.
Berliner
Jungs
auf
Abwegen,
kurz
vorm
Abheben
Берлинские
парни
сбились
с
пути,
готовы
взлететь.
Die
erste
Platte
machen
is'
wie'n
extra
dickes
Ei
legen
Записать
первый
альбом
– это
как
снести
огромное
яйцо.
Eigentlich
müsst's
von
Amts
wegen
mal
richtig
was
auf's
Dach
geben
Власти
должны
устроить
по
этому
поводу
настоящий
праздник.
Puristen,
Stylepolizisten
mit
7:
0 vom
Platz
fegen
Пуристов
и
снобов
стиля
разгромить
со
счётом
7:0.
Hörmal,
du
hast
den
Anschluss
verlor'n!
Слушай,
ты
потеряла
связь!
Dafür
bekommst
du
jetzt'n
Satz
warme
Ohr'n
За
это
получишь
пару
горячих
слов.
Um
aufzuholen
gibst
du
deinem
Gaul
die
Spor'n
Чтобы
догнать,
пришпорь
своего
коня.
Wahrscheinlich
bist
du
einfach
nich'
zum
Reiten
gebor'n
Похоже,
ты
просто
не
создана
для
верховой
езды.
SEEED
- und
das
is'
unser
Gebiet
SEEED
– и
это
наша
территория,
красотка.
Singende
Caballeros
auf'm
bombigen
Beat
Поющие
кабальеро
на
бомбическом
бите.
Einfach
SEEED
- boooom!
Wenn
sich
der
Nebel
verzieht
Просто
SEEED
- бум!
Когда
рассеется
туман,
Dann
hörst
du
irgendwie
von
irgendwo
die
heiße
Musik...
Ты
услышишь
откуда-то
такую
горячую
музыку...
SEEED
- und
das
is'
unser
Gebiet
SEEED
– и
это
наша
территория,
красотка.
Singende
Caballeros
auf'm
bombigen
Beat
Поющие
кабальеро
на
бомбическом
бите.
Einfach
SEEED
- boooom!
Wenn
sich
der
Nebel
verzieht
Просто
SEEED
- бум!
Когда
рассеется
туман,
Dann
nenn
es
so
oder
so,
es
bleibt
dieselbe
Musik...
Называй
это
как
хочешь,
музыка
остаётся
той
же
самой...
I
wanna
jump
'pon
the
riddim
on
the
90
- 89
Хочу
прыгать
под
ритм
90-89.
And
when
the
right
funny
riddy
when
them
reddy
feel
fine
И
когда
правильный,
заводной
ритм,
когда
все
чувствуют
себя
прекрасно,
The
people
are
more
reddy
than
the
time
Люди
готовы
больше,
чем
время.
All
rather
crime
you
give
a
dime
for
mi
rime
Лучше
преступление,
чем
дать
монетку
за
мою
рифму.
Mi
nevah
consider
to
take
a
break,
mi
heart
ached
Я
никогда
не
думал
делать
перерыв,
у
меня
болело
сердце.
Mi
bones
shaked
and
all
mi
road
full
of
snakes
Мои
кости
тряслись,
а
вся
моя
дорога
была
полна
змей.
Sticks
and
stones
no
fi
(couldn't)
break
mi
bones
Палки
и
камни
не
могли
сломать
мне
кости,
Till
i
reached
berlin
to
build
mi
a
seeedy
home
Пока
я
не
добрался
до
Берлина,
чтобы
построить
себе
дом
в
стиле
Seeed.
Catch
our
family
tune,
melt
in
the
boon,
we
spread
bloom
soon
Лови
нашу
семейную
мелодию,
растворись
в
блаженстве,
мы
скоро
расцветём.
Dance
in
the
dune,
sign
our
rune,
in
june
on
the
moon,
staying
blue
noon
Танцуй
на
дюне,
подпиши
нашу
руну,
в
июне
на
луне,
оставаясь
синим
в
полдень.
This
science
sculpture
in
our
birds
culture
Эта
научная
скульптура
в
культуре
наших
птиц.
Round
our
fine
result
jah,
boot-up-to-sculp-star
Вокруг
нашего
прекрасного
результата,
Jah,
загрузись-до-скульптуры-звезды.
Everyone
here
and
there,
a
very
body
care
Все
здесь
и
там,
очень
заботятся
о
теле.
Don't
swear,
be
aware,
we
wanna
share
Не
ругайся,
будь
внимательна,
мы
хотим
поделиться.
Hörmal,
du
hast
den
Anschluss
verlor'n
Слушай,
ты
потеряла
связь!
Dafür
bekommst
du
jetzt'n
Satz
warme
Ohr'n
За
это
получишь
пару
горячих
слов.
Um
aufzuholen
gibst
du
deinem
Gaul
die
Spor'n
Чтобы
догнать,
пришпорь
своего
коня.
Wahrscheinlich
bist
du
einfach
nich'
zum
Reiten
gebor'n
Похоже,
ты
просто
не
создана
для
верховой
езды.
Wir
sind
SEEED!
Und
das
is'
unser
Gebiet
Мы
– SEEED!
И
это
наша
территория,
красотка.
Singende
Caballeros
auf'm
bombigen
Beat
Поющие
кабальеро
на
бомбическом
бите.
Einfach
SEEED
- boooom!
Wenn
sich
der
Nebel
verzieht
Просто
SEEED
- бум!
Когда
рассеется
туман,
Dann
hörst
du
irgendwie
von
irgendwo
so
heiße
Musik
Ты
услышишь
откуда-то
такую
горячую
музыку.
Wir
sind
SEEED
- und
das
is'
unser
Gebiet
Мы
– SEEED!
И
это
наша
территория,
красотка.
Singende
Caballeros
auf'm
bombigen
Beat
Поющие
кабальеро
на
бомбическом
бите.
Einfach
SEEED
- boooom!
Wenn
sich
der
Nebel
verzieht
Просто
SEEED
- бум!
Когда
рассеется
туман,
Dann
nenn
es
so
oder
so,
es
bleibt
dieselbe
Musik
Называй
это
как
хочешь,
музыка
остаётся
той
же
самой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias, Jerome Bugnon, Vincent Graf Von Schlippenbach, Pierre Baigorry, Torsten Reibold, Demba Wendt Nabe, Sebastian Krajewski, Alfred Towers, Moritz Schumacher, Frank Allessa Delle, Ruediger Kusserow
Attention! Feel free to leave feedback.