Seeed - Grosshirn - Berlin Arena 2006 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seeed - Grosshirn - Berlin Arena 2006 - Live




Grosshirn - Berlin Arena 2006 - Live
Большой мозг - Berlin Arena 2006 - Концерт
Du verdammtes Drecksding
Ты, чертова дрянь,
Hast du nicht gecheckt,
Ты разве не поняла,
Dass es mir heute verdammt schlecht ging?
Что мне сегодня чертовски плохо?
Schick 'was in die Pipeline,
Запусти что-нибудь в трубопровод,
Dass 'n' white-wine-effect bringt
Что даст эффект белого вина,
Gib mir 'n Hormon, dass mich kickt
Дай мне гормон, который меня вставит
Und dann an Deck zwingt
И заставит выйти на палубу,
- Vom Fleck weg swingt
- С места в пляс,
Dann will ich 'n Lied singen (singen)
Тогда я хочу спеть песню (спеть),
Dann will ich die anderen Topsänger
Тогда я хочу других топовых певцов
In die Knie zwingen (zwingen)
На колени поставить (поставить).
Gib mir 'ne Idee Hirn,
Дай мне идею, мозг,
Man ich will nicht wie die klingen (klingen)
Я не хочу звучать, как они (звучать).
Bring mir den Pokal und die Queen,
Принеси мне кубок и королеву,
Ich bin der Seeed-King
Я король Seeed,
I'm the real thing
Я настоящий.
Du schlägst Alarm und ich bleib tatenlos
Ты бьешь тревогу, а я остаюсь бездействующим,
Das passt dir nicht in Kram,
Тебе это не нравится,
Schon hast du Atemnot
У тебя уже одышка.
Wenn unser Groove nicht stimmt
Если наш грув не качает,
Sind die Gefahren groß
Опасности велики,
Dann bist du gnadenlos
Тогда ты безжалостна,
Mich und meinen Laden los
Избавляешься от меня и моей лавки.
Das Leben ist spektakulär (yeah)
Жизнь зрелищна (да),
Mal hast du Sonne und drei Frauen,
То у тебя солнце и три женщины,
Dann hast du keine mehr (yeah)
То у тебя их больше нет (да).
Zwischen Ultrasex und
Между ультрасексом и
Billigem Geschlechtsverkehr (yeah)
Дешевым сексом (да)
Behalt ich unser'n Weg im Auge
Я слежу за нашим путем,
Aber das ist schwer (yeah)
Но это трудно (да).
Was liegt quer?
Что не так?
Du musst davon ausgehen (gehen)
Ты должна исходить из того (исходить),
Dass nicht alle Wege im Leben
Что не все пути в жизни
Nur geradeaus gehen (gehen)
Идут только прямо (идут).
'N Irrgarten, 'n paar Schussfahrten
Лабиринт, пару перестрелок
Musst du in Kauf nehmen (nehmen)
Ты должна принять (принять).
Und wer früher ankommen will,
А кто хочет прийти раньше,
Der muss früher aufstehen (stehen)
Тот должен раньше встать (встать),
Aus dem Haus gehen (gehen)
Из дома выйти (выйти).
Du schlägst Alarm und ich bleib tatenlos
Ты бьешь тревогу, а я остаюсь бездействующим,
Das passt dir nicht im Kram,
Тебе это не нравится,
Schon hast du Atemnot
У тебя уже одышка.
Wenn unser Groove nicht stimmt
Если наш грув не качает,
Sind die Gefahren groß
Опасности велики,
Dann bist du gnadenlos
Тогда ты безжалостна,
Mich und meinen Laden los
Избавляешься от меня и моей лавки.
Du schlägst Alarm und ich bleib tatenlos
Ты бьешь тревогу, а я остаюсь бездействующим,
Das passt dir nicht im Kram,
Тебе это не нравится,
Schon hast du Atemnot
У тебя уже одышка.
Wenn unser Groove nicht stimmt
Если наш грув не качает,
Sind die Gefahren groß
Опасности велики,
Dann bist du gnadenlos
Тогда ты безжалостна,
Mich und meinen Laden los
Избавляешься от меня и моей лавки.
M'yeah
Ну да.
Du verdammtes Drecksding (ding)
Ты, чертова дрянь (дрянь),
Hast du nicht gecheckt,
Ты разве не поняла,
Dass es mir heute verdammt schlecht ging (ging)?
Что мне сегодня чертовски плохо (плохо)?
Schick 'was in die Pipeline,
Запусти что-нибудь в трубопровод,
Dass 'n' white-wine-effect bringt (bringt)
Что даст эффект белого вина (вина).
Gib mir 'n Hormon das mich kickt
Дай мне гормон, который меня вставит
Und dann an Deck zwingt (zwingt)
И заставит выйти на палубу (палубу),
- Vom Fleck weg swingt (swingt)
- С места в пляс (пляс).
Ich weiß so ist das Leben eben (eben)
Я знаю, такова жизнь (такова),
Es muss in jedem so fetten Jahr
В каждом таком жирном году
'N verdammtes Beben geben (geben)
Должно быть чертово землетрясение (землетрясение).
Aber ich hab genug
Но с меня хватит,
Und ab heute was dagegen
И с сегодняшнего дня я буду с этим бороться.
Manches mach ich ohne dich
Кое-что я делаю без тебя,
Manches davon geht daneben
Кое-что из этого идет мимо.
Du musst mir vergeben
Ты должна меня простить.
Du schlägst Alarm und ich bleib tatenlos
Ты бьешь тревогу, а я остаюсь бездействующим,
Das passt dir nicht im Kram,
Тебе это не нравится,
Schon hast du Atemnot
У тебя уже одышка.
Wenn unser Groove nicht stimmt
Если наш грув не качает,
Sind die Gefahren groß
Опасности велики,
Dann bist du gnadenlos
Тогда ты безжалостна,
Mich und meinen Laden los
Избавляешься от меня и моей лавки.
Du schlägst Alarm und ich bleib tatenlos
Ты бьешь тревогу, а я остаюсь бездействующим,
Das passt dir nicht im Kram,
Тебе это не нравится,
Schon hast du Atemnot
У тебя уже одышка.
Wenn unser Groove nicht stimmt
Если наш грув не качает,
Sind die Gefahren groß
Опасности велики,
Dann bist du gnadenlos
Тогда ты безжалостна,
Mich und meinen Laden los
Избавляешься от меня и моей лавки.





Writer(s): Sebastian Krajewski, Tobias Cordes, Alfred Trowers, Demba Wendt, Frank Allessa Delle, Vincent Von Schlippenbach, Jerome Bugnon, Moritz Schumacher, Pierre Krajewski, Ruediger Kusserow, Torsten Reibold


Attention! Feel free to leave feedback.