Lyrics and translation Seeed - Sensimilla
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
a
greenleafy
lady,
Я
встретил
зеленолистную
леди,
And
she
check
for
my
physique-
И
она
оценила
мой
внешний
вид
-
Am
I
turnin′
to
a
doctor?
Я
превращаюсь
во
врача?
Make
a
quick
analysis.
Сделаю
быстрый
анализ.
Weed
en
pensee:
"This
your
diagnosis"
Трава
шепчет:
"Вот
твой
диагноз"
Bad
mother
say:
"Every
week
neurosis."
Плохая
мамаша
говорит:
"Каждую
неделю
невроз."
And
then
she
say:
А
потом
она
говорит:
"Go
away
out
of
this!"
"Убирайся
отсюда!"
Let
me
be
your
spliff-therapist.
Позволь
мне
быть
твоим
косячным
терапевтом.
(Sensimilla)
(Сенсимилья)
Oh,
boy
need
a
lover
like
this?
О,
парень,
нужна
такая
возлюбленная?
Let
me
be
your
spliff-therapist.
Позволь
мне
быть
твоим
косячным
терапевтом.
(Sensimilla)
(Сенсимилья)
Baby
boy,
it's
open
different
than
this,
Малыш,
все
совсем
не
так,
A
lot
more
than
a
spliff-therapist.
Я
гораздо
больше,
чем
косячный
терапевт.
(Sensimilla)
(Сенсимилья)
Singin′,
Oh,
boy
need
a
lover
like
this?
Пою:
"О,
парень,
нужна
такая
возлюбленная?"
Let
me
be
your
spliff-therapist.
Позволь
мне
быть
твоим
косячным
терапевтом.
(Sensimilla)
(Сенсимилья)
Baby
boy,
it's
open
different
than
this,
Малыш,
все
совсем
не
так,
A
lot
more
than
a
spliff-therapist.
Я
гораздо
больше,
чем
косячный
терапевт.
Sweet
leafy
Lady,
Сладкая
листовая
леди,
Lass'
uns
auf
dein
Zimmer
geh′n.
Пойдем
в
твою
комнату.
Leg′
mich
über's
Knie,
Marie
Juana,
Положи
меня
на
колени,
Марихуана,
Ich
will
die
Sterne
seh′n.
Я
хочу
увидеть
звезды.
Du
bist
so
gut
darling,
Ты
так
хороша,
дорогая,
Ich
vergeß'
die
Zeit
um
mich
′rum.
Я
забываю
о
времени
вокруг.
Solang'
ich
morgen
weiß,
wie
ich
heiss′,
Пока
я
завтра
знаю,
как
меня
зовут,
Nehm'
ich
dir
gar
nix
krum.
Я
тебе
ничего
не
поставлю
в
вину.
So
manche
deiner
Massenkunden
Многие
из
твоих
массовых
клиентов
Bleiben
nur
für
ein
paar
Stunden.
Остаются
всего
на
пару
часов.
Für
die
ein'n
bist
du
der
Retter,
Для
одних
ты
спасительница,
And′re
schickst
du
auf
die
Bretter.
Других
ты
отправляешь
в
нокаут.
Da
klappt
der
Kopf
auf,
Klang-Übergang
Голова
откидывается,
звуковой
переход
Von
der
ein′n
Welt
zur
ander'n,
Verstand
is′
gefang'.
Из
одного
мира
в
другой,
разум
в
плену.
Manchmal,
wenn
ich
mit
roten
Augen
aufsteh′
Иногда,
когда
я
встаю
с
красными
глазами
Und
mich
im
WC-Spiegel
quasi
dich
bei
der
Arbeit
sehe,
И
вижу
тебя
за
работой
в
зеркале
туалета,
Dann
lass'
ich
eure
durchlaucht
durchraucht
Тогда
я
оставляю
твою
прокуренную
светлость
In
der
Ecke
steh′n.
Стоять
в
углу.
Irgendwann
werd'
ich
dich
wiederseh'n.
Когда-нибудь
я
увижу
тебя
снова.
I
wake
in
the
mornin′
with
the
first
sunray.
Я
просыпаюсь
утром
с
первым
лучом
солнца.
I
smoke
shit
and
joke
it.
Я
курю
и
шучу.
I
feel
high
to
say,
Sensimilla,
Я
чувствую
себя
достаточно
высоко,
чтобы
сказать,
Сенсимилья,
Gimme
your
sweff
for
a
day.
Дай
мне
свою
сладость
на
день.
And
move
the
flow,
you
blow
the
show.
И
двигай
потоком,
ты
зажигаешь
шоу.
Out
(...?)low
the
Sensimilla.
Выпускай
(...)
Сенсимилью.
We
suck
and
spit,
but
never
sit.
Мы
курим
и
выдыхаем,
но
никогда
не
сидим.
You
hit
the
quit
of
shit
and
kiss,
go
miss!
Ты
бросаешь
курить
эту
дрянь
и
целуешь,
иди,
мисс!
Jo,
Den
has
stopped
played
in
a
Йоу,
Ден
перестал
играть
в
стиле
Long-dring-style,
check
das!
"лонг-дринг",
проверь
это!
Hey,
lass′
mal
hör'n
von
deiner
geilen
Flüssigkeit.
Эй,
дай
мне
послушать
о
твоей
классной
жидкости.
Sie
ist
mein
Asyl,
das
Paradies
und
mein
Exil.
Ты
моё
убежище,
рай
и
моё
изгнание.
Ich
wasch′
meine
Seele
rein
und
will
bloß
kein
Persil.
Я
мою
свою
душу
и
не
хочу
никакого
"Персила".
Sie
gibt
mir
Kraft
un'
Ruh′,
Ты
даешь
мне
силу
и
покой,
Viel
Flash
und
Euphorie
Много
кайфа
и
эйфории
Und
gibt
mir
Halt
И
даешь
мне
опору
In
ei'm
Land,
das
dem
Teufel
dient.
В
стране,
которая
служит
дьяволу.
Ey,
wir
woll′n
anders
sein,
Эй,
мы
хотим
быть
другими,
Weil
wir
immer
anders
war'n.
Потому
что
мы
всегда
были
другими.
Wir
woll'n
kein′n
Kanzler,
Мы
не
хотим
канцлера,
Keine
Fah′n
und
keine
Panzer
fahr'n.
Ни
флага,
ни
танков.
Nee,
wir
woll′n
breit
sein,
während
wir
den
Song
sing'.
Нет,
мы
хотим
быть
накуренными,
пока
поем
эту
песню.
Denn
in
diesem
Land
geht
nix
ohne
Потому
что
в
этой
стране
ничего
не
происходит
без
Tight-gemixte
Longdrings.
Круто
замешанных
лонг-дринков.
(Sensimilla)
(Сенсимилья)
Oh
boy,
need
a
lover
like
this?
О,
парень,
нужна
такая
возлюбленная?
(Sensimilla)
(Сенсимилья)
Baby
boy,
it′s
open
different
than
this
Малыш,
все
совсем
не
так
(Sensimilla)
(Сенсимилья)
Oh
boy,
need
a
lover
like
this?
О,
парень,
нужна
такая
возлюбленная?
(Sensimilla)
(Сенсимилья)
Baby
boy,
it's
open
different
than
this
Малыш,
все
совсем
не
так
(Sensimilla)
(Сенсимилья)
Spliff-therapist
Косячный
терапевт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Von Schlippenbach, Tobias Cordes, Torsten Reibold, Moritz Schumacher, Jerome Bugnon, Dennis Lisk, Alfred Trowers, Frank Allessa Delle, Sebastian Krajewski, Ruediger Kusserow, Pierre Baigorry, Demba Wendt
Attention! Feel free to leave feedback.