Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
all
love
Ich
bin
ganz
Liebe
(Give
me
your
phone
number)
(Gib
mir
deine
Telefonnummer)
I'm
all
trust
Ich
bin
ganz
Vertrauen
(Give
me
your,
give
me
your,
give
me
your)
(Gib
mir
deine,
gib
mir
deine,
gib
mir
deine)
I'm
all
of
everything
you
want
Ich
bin
alles,
was
du
willst
Everything
you
need
Alles,
was
du
brauchst
Even
in
between
Sogar
dazwischen
I'ma
give
you
all
my
love
Ich
werde
dir
all
meine
Liebe
geben
And
you
want
to
get
with
me
Und
du
willst
mit
mir
zusammen
sein
But
have
I
given
you
enough
Aber
habe
ich
dir
genug
gegeben
(Have
I,
have
I?)
(Habe
ich,
habe
ich?)
Am
I
rich
because
of
luck
Bin
ich
reich
durch
Glück
Am
I
rich
because
of
you
Bin
ich
reich
wegen
dir
When
you
give
me
all
your
love
Wenn
du
mir
all
deine
Liebe
gibst
I
don't
need
to
know
the
truth
Ich
brauche
die
Wahrheit
nicht
zu
kennen
(Got
me
so
starstruck,
got
me
so
starstruck
(Du
machst
mich
so
sternenklar,
du
machst
mich
so
sternenklar
Got
me
so
starstruck,
got
me
so
starstruck)
Du
machst
mich
so
sternenklar,
du
machst
mich
so
sternenklar)
Start
off
like
a
rocket
ship
Starte
wie
ein
Raumschiff
I
don't
want
to
land
now
Ich
will
jetzt
nicht
landen
(Get
ready
for
take
off,
get
ready
for
take
off)
(Mach
dich
bereit
zum
Abheben,
mach
dich
bereit
zum
Abheben)
Hold
on
to
my
pocket
spliff
Halte
dich
an
meinem
Joint
fest
Soon
you'll
understand
how
Bald
wirst
du
verstehen,
wie
(Sparking
it
up,
do
it
for
love)
(Zünde
ihn
an,
tu
es
für
die
Liebe)
Blast
off
like
I'm
Jimmy
N
Hebe
ab
wie
Jimmy
Neutron
You
can
start
the
countdown
Du
kannst
den
Countdown
starten
(Get
ready
for
take
off,
get
ready
for
take
off)
(Mach
dich
bereit
zum
Abheben,
mach
dich
bereit
zum
Abheben)
Going
to
the
very
end
Bis
zum
absoluten
Ende
gehen
Really
got
to
break
out
Ich
muss
wirklich
ausbrechen
I
never
know
what
to
say
Ich
weiß
nie,
was
ich
sagen
soll
Think
about
it
take
a
minute
Denke
darüber
nach,
nimm
dir
eine
Minute
Zeit
Yeah
I'm
all
blazed
Ja,
ich
bin
ganz
benebelt
Sun
locked
hot
box
In
der
Sonne
eingeschlossen,
Hotbox
Yeah
its
been
days
Ja,
es
sind
schon
Tage
vergangen
Trying
to
paint
a
picture
Versuche,
ein
Bild
zu
malen
Before
it
melt
away
Bevor
es
wegschmilzt
I'm
all
blazed
sun
locked
hot
box
Ich
bin
ganz
benebelt,
in
der
Sonne
eingeschlossen,
Hotbox
Yeah
its
been
days
Ja,
es
sind
schon
Tage
vergangen
Trying
to
paint
a
picture
before,
before
Versuche,
ein
Bild
zu
malen,
bevor,
bevor
It
melt
away
Es
wegschmilzt
Trying
to
paint
a
picture
before
Versuche
ein
Bild
zu
malen,
bevor
I'm
all
love
Ich
bin
ganz
Liebe
(Give
me
your
phone
number)
(Gib
mir
deine
Telefonnummer)
I'm
all
trust
Ich
bin
ganz
Vertrauen
(Give
me
your,
give
me
your,
give
me
your)
(Gib
mir
deine,
gib
mir
deine,
gib
mir
deine)
I'm
all
of
everything
you
want
Ich
bin
alles,
was
du
willst
Everything
you
need
Alles,
was
du
brauchst
Even
in
between
Sogar
dazwischen
I'ma
give
you
all
my
love
Ich
werde
dir
all
meine
Liebe
geben
And
you
want
to
get
with
me
Und
du
willst
mit
mir
zusammen
sein
But
have
I
given
you
enough
Aber
habe
ich
dir
genug
gegeben
(Have
I,
have
I?)
(Habe
ich,
habe
ich?)
Am
I
rich
because
of
luck
Bin
ich
reich
durch
Glück
Am
I
rich
because
of
you
Bin
ich
reich
wegen
dir
When
you
give
me
all
your
love
Wenn
du
mir
all
deine
Liebe
gibst
I
don't
need
to
know
the
truth
Ich
brauche
die
Wahrheit
nicht
zu
kennen
(Got
me
so
starstruck,
got
me
so
starstruck
(Du
machst
mich
so
sternenklar,
du
machst
mich
so
sternenklar
Got
me
so
starstruck,
got
me
so
starstruck)
Du
machst
mich
so
sternenklar,
du
machst
mich
so
sternenklar)
You
got
me
so,
got
me
so
Du
hast
mich
so,
hast
mich
so
You
got
me
so,
got
me
so
Du
hast
mich
so,
hast
mich
so
You
got
me
so,
got
me
so
Du
hast
mich
so,
hast
mich
so
Got
me
so
starstruck
Du
hast
mich
so
sternenklar
gemacht
So
Starstruck
So
sternenklar
You
got
me
so,
got
me
so
Du
hast
mich
so,
hast
mich
so
You
got
me
so,
got
me
so
Du
hast
mich
so,
hast
mich
so
You
got
me
so,
got
me
so
Du
hast
mich
so,
hast
mich
so
Got
me
so
starstruck
Du
hast
mich
so
sternenklar
gemacht
So
Starstruck
So
sternenklar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Price-argeris
Attention! Feel free to leave feedback.