Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Make
me
an
instrument
of
your
peace"
"Mache
mich
zu
einem
Werkzeug
deines
Friedens"
That's
what
she
said
when
the
smoke
bore
silence
Das
sagte
sie,
als
der
Rauch
Stille
trug
When
all
the
fighting
slowed
Als
alle
Kämpfe
nachließen
When
touching
skin
was
still
Als
Haut
zu
berühren
noch
immer
Not
close
enough
to
find
the
soldiers
nearby
Nicht
nah
genug
war,
um
die
Soldaten
in
der
Nähe
zu
finden
'Said,
"Make
me
an
instrument
of
your
peace
Sagte:
"Mache
mich
zu
einem
Werkzeug
deines
Friedens
Your
peace
as
kind
as
an
air
raid
siren"
Deines
Friedens,
so
gütig
wie
eine
Luftschutzsirene"
She
cursed
the
dawn,
still
and
cold
Sie
verfluchte
die
Dämmerung,
still
und
kalt
And
said
it's
better
to
feel
Und
sagte,
es
sei
besser
zu
fühlen
Another
person
than
do
no
violence
Eine
andere
Person,
als
keine
Gewalt
auszuüben
She
said:
"When
your
bullets
are
gone
Sie
sagte:
"Wenn
deine
Kugeln
verschossen
sind
And
you
still
can't
connect
Und
du
immer
noch
keine
Verbindung
herstellen
kannst
With
the
one
you
love
Mit
der,
die
du
liebst
I'll
be
your
bayonet"
Werde
ich
dein
Bajonett
sein"
I
showed
her
chessboards
and
cathedrals
Ich
zeigte
ihr
Schachbretter
und
Kathedralen
Translating
oceans
into
bishops'
footsteps
Übersetzte
Ozeane
in
die
Schritte
von
Bischöfen
That
space
between
us
glows
Dieser
Raum
zwischen
uns
glüht
And
passion
means
to
kill
Und
Leidenschaft
bedeutet
zu
töten
And
bones
are
no
more
than
myths
of
doctors
Und
Knochen
sind
nichts
weiter
als
Mythen
von
Ärzten
But
with
her
hands
I
planted
saplings
Aber
mit
ihren
Händen
pflanzte
ich
junge
Bäume
And
with
her
axe,
saw
them
grow
then
crumble
Und
mit
ihrer
Axt
sah
ich
sie
wachsen
und
dann
zerfallen
Where
every
sparrow's
nest
Wo
jedes
Spatzennest
Cast
off
its
eggs
like
sandbags
Seine
Eier
wie
Sandsäcke
abwarf
As
it
flew
to
heaven
Als
es
zum
Himmel
flog
She
said:
"When
your
bullets
are
gone
Sie
sagte:
"Wenn
deine
Kugeln
verschossen
sind
And
you
still
can't
connect
Und
du
immer
noch
keine
Verbindung
herstellen
kannst
With
the
one
you
love
Mit
der,
die
du
liebst
I'll
be
your
bayonet
Werde
ich
dein
Bajonett
sein
And
when
your
cover
is
blown
Und
wenn
deine
Tarnung
auffliegt
Your
hiding
place
is
found
Dein
Versteck
gefunden
ist
I
will
be
your
revealer
Werde
ich
deine
Enthüllerin
sein
Deep
underground"
Tief
unter
der
Erde"
She's
the
rays
from
the
sky
Sie
ist
die
Strahlen
vom
Himmel
Burning
cancer
to
skin
Die
Krebs
in
die
Haut
brennen
She's
the
jurist
who
smiles
Sie
ist
die
Juristin,
die
lächelt
Convicting
Anne
Boleyn
Und
Anne
Boleyn
verurteilt
She's
a
feast
without
end
Sie
ist
ein
Fest
ohne
Ende
Bursting
all
who
partake
Das
alle,
die
teilnehmen,
zum
Bersten
bringt
And
when
I
raise
that
white
flag
Und
wenn
ich
diese
weiße
Flagge
hisse
Then
the
war
starts
again
Dann
beginnt
der
Krieg
von
Neuem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Reed
Attention! Feel free to leave feedback.