Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Could Change
Alles könnte sich ändern
Can
I
kill
the
lights
and
shut
off
the
energy?
Kann
ich
die
Lichter
löschen
und
die
Energie
abschalten?
'Cause
the
world
is
my
windmill
Denn
die
Welt
ist
meine
Windmühle
It's
my
enemy
Sie
ist
mein
Feind
Can
I
kill
the
voice
that
babbles
me
to
sleep
Kann
ich
die
Stimme
töten,
die
mich
in
den
Schlaf
plappert
Warning
me
that
this
process
never
ends?
Mich
warnt,
dass
dieser
Prozess
niemals
endet?
I'll
be
talking
when
I
am
dead
and
soil
Ich
werde
reden,
wenn
ich
tot
und
Erde
bin
And
the
sound
will
remain
when
I
carbonize
to
oil
Und
der
Klang
wird
bleiben,
wenn
ich
zu
Öl
karbonisiere
It's
the
ecstasy
of
flying
Es
ist
die
Ekstase
des
Fliegens
Miles
above
the
hungry
war
Meilenweit
über
dem
hungrigen
Krieg
It's
the
fear
of
concentration
Es
ist
die
Angst
vor
Konzentration
Pulling
me
away
once
more
Die
mich
wieder
einmal
wegzieht
It's
the
reason
that
I'm
lying
to
you
Es
ist
der
Grund,
warum
ich
dich
anlüge
Why
I
can't
sit
still
Warum
ich
nicht
stillsitzen
kann
It's
the
vaguest
implication
Es
ist
die
vage
Andeutung
Joining
this
world
to
my
will
Die
diese
Welt
meinem
Willen
unterwirft
And
I
don't
think
I
can
make
this
stop
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
stoppen
kann
Though
everything
could
change
in
the
world
up
top
Obwohl
sich
oben
in
der
Welt
alles
ändern
könnte
Behind
my
skin
blares
a
spoken
song
Hinter
meiner
Haut
dröhnt
ein
gesprochenes
Lied
Though
everything
could
change,
it
will
echo
on
and
on
Obwohl
sich
alles
ändern
könnte,
wird
es
weiter
und
weiter
widerhallen
I'm
a
radio
tuned
to
white
noise
in
between
Ich
bin
ein
Radio,
eingestellt
auf
weißes
Rauschen
dazwischen
What
was
hissing
in
the
foreground
is
now
a
backdrop
screen
Was
im
Vordergrund
zischte,
ist
jetzt
eine
Hintergrundleinwand
And
should
a
river
emerge
within
this
cloudy
stream
Und
sollte
ein
Fluss
in
diesem
trüben
Strom
entstehen
Would
it
trickle
a
message
that
I
trust?
Würde
er
eine
Botschaft
tröpfeln
lassen,
der
ich
vertraue?
Can
I
know
that
a
soothing
word's
not
just
Kann
ich
wissen,
dass
ein
beruhigendes
Wort
nicht
nur
The
beginning
of
more
grey
noise
to
fill
the
dream?
Der
Anfang
von
mehr
grauem
Rauschen
ist,
um
den
Traum
zu
füllen?
There's
uncertainty
with
every
face
Da
ist
Unsicherheit
bei
jedem
Gesicht
I
think
I've
seen
before
Das
ich
glaube,
schon
einmal
gesehen
zu
haben
There's
an
endless
second
guessing
Da
ist
ein
endloses
Hinterfragen
What's
behind
my
bedroom
door?
Was
ist
hinter
meiner
Schlafzimmertür?
There's
no
doubt
that
every
blade
of
grass
Es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
jeder
Grashalm
Feels
urgency
to
speak
Den
Drang
verspürt
zu
sprechen
There
is
no
writing
on
the
wall
Es
gibt
keine
Schrift
an
der
Wand
In
braille
through
foothills
of
concrete
In
Braille
durch
die
Vorberge
aus
Beton
And
I
don't
think
I
can
make
this
stop
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
stoppen
kann
Though
everything
could
change
in
the
world
up
top
Obwohl
sich
oben
in
der
Welt
alles
ändern
könnte
Behind
my
skin
blares
a
spoken
song
Hinter
meiner
Haut
dröhnt
ein
gesprochenes
Lied
Though
everything
could
change,
it
will
echo
on
and
on
Obwohl
sich
alles
ändern
könnte,
wird
es
weiter
und
weiter
widerhallen
I'm
no
hallucination
Ich
bin
keine
Halluzination
Watch
out,
your
vision
lies
Pass
auf,
deine
Wahrnehmung
lügt
For
every
Coelacanth
reborn
Für
jeden
wiedergeborenen
Quastenflosser
Nine
hundred
oceans
die
Sterben
neunhundert
Ozeane
I
know
the
truth
is
waiting
Ich
weiß,
die
Wahrheit
wartet
Somewhere
behind
the
eyes
Irgendwo
hinter
den
Augen
Narrates
beyond
the
story's
end
Erzählt
über
das
Ende
der
Geschichte
hinaus
Books
locked
from
the
inside
Bücher,
von
innen
verschlossen
And
I
don't
think
I
can
make
this
stop
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
stoppen
kann
Though
everything
could
change
in
the
world
up
top
Obwohl
sich
oben
in
der
Welt
alles
ändern
könnte
Behind
my
skin
blares
a
spoken
song
Hinter
meiner
Haut
dröhnt
ein
gesprochenes
Lied
Though
everything
could
change,
it
will
echo
on
and
on
Obwohl
sich
alles
ändern
könnte,
wird
es
weiter
und
weiter
widerhallen
And
I
don't
think
I
can
make
this
stop
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
stoppen
kann
Though
everything
could
change
in
the
world
up
top
Obwohl
sich
oben
in
der
Welt
alles
ändern
könnte
Behind
my
skin
blares
a
spoken
song
Hinter
meiner
Haut
dröhnt
ein
gesprochenes
Lied
Though
everything
could
change,
it
will
echo
on
and
on
Obwohl
sich
alles
ändern
könnte,
wird
es
weiter
und
weiter
widerhallen
(I'm
no
hallucination
(Ich
bin
keine
Halluzination
Watch
out,
your
vision
lies
Pass
auf,
deine
Wahrnehmung
lügt
For
every
Coelacanth
reborn
Für
jeden
wiedergeborenen
Quastenflosser
Nine
hundred
oceans
die
Sterben
neunhundert
Ozeane
I
know
the
truth
is
waiting
Ich
weiß,
die
Wahrheit
wartet
Somewhere
behind
the
eyes
Irgendwo
hinter
den
Augen
Narrates
beyond
the
story's
end
Erzählt
über
das
Ende
der
Geschichte
hinaus
Books
locked
from
the
inside)
Bücher,
von
innen
verschlossen)
I
don't
think
I
can
make
this
stop
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
stoppen
kann
Though
everything
could
change
in
the
world
up
top
Obwohl
sich
oben
in
der
Welt
alles
ändern
könnte
Behind
my
skin
blares
a
spoken
song
Hinter
meiner
Haut
dröhnt
ein
gesprochenes
Lied
Though
everything
could
change,
it
will
echo
on
and
on
Obwohl
sich
alles
ändern
könnte,
wird
es
weiter
und
weiter
widerhallen
(Dream
never
in
a
dream.
You
are
all
I
need
(Träume
niemals
in
einem
Traum.
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
Your
window
wide,
your
soul
outside,
thrown
fast
and
run
far
Dein
Fenster
weit,
deine
Seele
draußen,
schnell
geworfen
und
weit
gelaufen
You're
not
alone,
you're
higher
flown
than
boys
with
one
heart
Du
bist
nicht
allein,
du
fliegst
höher
als
Jungs
mit
nur
einem
Herzen
Stare
at
the
sun,
I'm
everyone,
I'm
bone
and
feather
Starre
in
die
Sonne,
ich
bin
jeder,
ich
bin
Knochen
und
Feder
I
float
above
the
borders
of
now
and
forever.)
Ich
schwebe
über
den
Grenzen
von
jetzt
und
immer.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Reed
Attention! Feel free to leave feedback.