Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were You
Wenn ich du wäre
If
I
were
you
I′d
crawl
out
from
the
shelter
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
aus
dem
Schutz
kriechen
And
dance
a
dizzy
samba
through
the
ash
Und
einen
schwindelerregenden
Samba
durch
die
Asche
tanzen
If
I
were
you
I'd
spin
into
a
smoke
ring
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
in
einen
Rauchring
drehen
Till
each
festering
bandage
is
a
festival
sash
Bis
jede
eiternde
Bandage
eine
Festtagsschärpe
ist
If
I
were
you
I′d
script
a
better
future
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
eine
bessere
Zukunft
schreiben
Recite
the
words
aloud
till
they
were
true
Die
Worte
laut
aufsagen,
bis
sie
wahr
wären
I'd
sing
until
I'm
someone
else—′cause
stoic
or
seducer
Ich
würde
singen,
bis
ich
jemand
anderes
bin
– denn
ob
stoisch
oder
Verführerin
Someone
else
is
gonna
sing
until
she′s
you
Jemand
anderes
wird
singen,
bis
sie
du
ist
And
if
I
were
you
I'd
start
the
transformation
Und
wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
die
Verwandlung
beginnen
While
the
bodies
of
the
heavens
are
aligned
Während
die
Himmelskörper
ausgerichtet
sind
If
I
were
you
then
I′d
be
losing
patience
Wenn
ich
du
wäre,
dann
würde
ich
die
Geduld
verlieren
Yes,
if
I
were
you
I'd
leave
myself
behind
Ja,
wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
selbst
zurücklassen
If
I
were
you
I′d
dress
myself
in
silver
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
in
Silber
kleiden
I'd
find
a
way
to
meddle
with
the
odds
Ich
würde
einen
Weg
finden,
die
Chancen
zu
beeinflussen
And
shimmering
in
spotlights,
I
would
die
for,
I
would
kill
for
Und
im
Rampenlicht
schimmernd,
würde
ich
sterben
für,
würde
ich
töten
für
The
unwavering
attention
of
the
gods
Die
unerschütterliche
Aufmerksamkeit
der
Götter
Yes,
if
I
were
you
I′d
start
the
transformation
Ja,
wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
die
Verwandlung
beginnen
While
the
bodies
of
the
heavens
are
aligned
Während
die
Himmelskörper
ausgerichtet
sind
If
I
were
you
then
I'd
be
losing
patience
Wenn
ich
du
wäre,
dann
würde
ich
die
Geduld
verlieren
Yes,
if
I
were
you
then
I
would
leave
myself
behind
Ja,
wenn
ich
du
wäre,
dann
würde
ich
mich
selbst
zurücklassen
If
I
were
you
then
I'd
be
losing
my
mind
Wenn
ich
du
wäre,
dann
würde
ich
den
Verstand
verlieren
If
I
were
you
I′d
split
in
two
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
entzweien
I′d
break
on
through,
I'd
make
a
new
design
Ich
würde
durchbrechen,
ich
würde
ein
neues
Design
schaffen
If
I
were
you
I′d
split
in
two
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
entzweien
I'd
break
on
through,
I′d
wake
up
feeling
fine
Ich
würde
durchbrechen,
ich
würde
aufwachen
und
mich
gut
fühlen
If
I
were
you
I'd
split
in
two
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
entzweien
I′d
break
on
through,
I'd
let
the
shadow
shine
Ich
würde
durchbrechen,
ich
würde
den
Schatten
scheinen
lassen
If
I
were
you
I'd
split
in
two
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
entzweien
I′d
break
on
through,
I′d
dynamite
the
mine
Ich
würde
durchbrechen,
ich
würde
die
Mine
sprengen
If
I
were
you
I'd
split
in
two
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
entzweien
I′d
break
on
through,
with
kisses
down
your
spine
Ich
würde
durchbrechen,
mit
Küssen
deinen
Rücken
hinunter
If
I
were
you
I'd
split
in
two
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
entzweien
I′d
break
on
through,
I'd
drink
you
up
like
wine
Ich
würde
durchbrechen,
ich
würde
dich
trinken
wie
Wein
If
I
were
you
I′d
split
in
two
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
entzweien
I'd
break
on
through,
I'd
flash
the
secret
sign
Ich
würde
durchbrechen,
ich
würde
das
geheime
Zeichen
aufblitzen
lassen
If
I
were
you
I′d
split
in
two
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
entzweien
I′d
break
on
through,
and
never
re-entwine
Ich
würde
durchbrechen
und
mich
nie
wieder
verflechten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.