Lyrics and translation Seemone - Brun de folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brun de folie
Оттенок безумия
Brun
de
folie
dans
tes
yeux
Оттенок
безумия
в
твоих
глазах
Une
bougie,
tu
souris
Словно
свеча,
ты
улыбаешься
Le
rouge
du
vin
sur
tes
lèvres
Красное
вино
на
твоих
губах
Me
crie
"Je
t'aime",
me
murmure
"Demain"
Кричит
мне
"Я
люблю
тебя",
шепчет
"Завтра"
Je
rêve
d'être
seule,
avoir
nos
couleurs
Я
мечтаю
побыть
одна,
сохранить
наши
цвета
Les
autres
nous
voient
en
noir
et
blanc
Другие
видят
нас
черно-белыми
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Бесконечный
контраст,
без
тебя
все
серо
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Оттенки
моей
жизни,
невиданные
цвета
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Красный,
зеленый
или
синий,
нет
ничего
лучше
Dans
mes
yeux
В
моих
глазах
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Бесконечный
контраст,
без
тебя
все
серо
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Оттенки
моей
жизни,
невиданные
цвета
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Красный,
зеленый
или
синий,
нет
ничего
лучше
Dans
tes
yeux
В
твоих
глазах
Noir
réglisse
de
mes
cils
Черная
лакрица
моих
ресниц
Pour
t'envoûter,
te
charmer
Чтобы
очаровать
тебя,
обворожить
Mes
taches
de
rousseur
en
juillet
Мои
веснушки
в
июле
Meurent
en
Octobre
à
ton
grand
regret
Исчезают
в
октябре,
к
твоему
большому
сожалению
Je
rêve
d'être
seule,
avoir
nos
couleurs
Я
мечтаю
побыть
одна,
сохранить
наши
цвета
Les
autres
nous
voient
en
noir
et
blanc
Другие
видят
нас
черно-белыми
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Бесконечный
контраст,
без
тебя
все
серо
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Оттенки
моей
жизни,
невиданные
цвета
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Красный,
зеленый
или
синий,
нет
ничего
лучше
Dans
mes
yeux
В
моих
глазах
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Бесконечный
контраст,
без
тебя
все
серо
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Оттенки
моей
жизни,
невиданные
цвета
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Красный,
зеленый
или
синий,
нет
ничего
лучше
Dans
tes
yeux
В
твоих
глазах
Perle
lilas,
vernis
sur
mes
pieds
Лиловый
перламутр,
лак
на
моих
ногтях
Tu
passes
des
heures
à
regarder
Ты
часами
смотришь
на
них
Le
neige
de
ma
peau,
rosé
quand
il
faut
Белизна
моей
кожи,
розовеющая,
когда
нужно
Fait
vibrer
ton
cœur,
fait
vibrer
nouveau
Заставляет
твое
сердце
биться
чаще,
вибрировать
снова
Je
rêve
d'être
seule,
avoir
nos
couleurs
Я
мечтаю
побыть
одна,
сохранить
наши
цвета
Les
autres
nous
voient
en
noir
et
blanc
Другие
видят
нас
черно-белыми
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Бесконечный
контраст,
без
тебя
все
серо
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Оттенки
моей
жизни,
невиданные
цвета
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Красный,
зеленый
или
синий,
нет
ничего
лучше
Dans
mes
yeux
В
моих
глазах
Contraste
infini,
sans
toi
tout
est
gris
Бесконечный
контраст,
без
тебя
все
серо
Nuances
de
ma
vie,
couleurs
inouïes
Оттенки
моей
жизни,
невиданные
цвета
Rouge,
vert
ou
bleu,
rien
n'existe
de
mieux
Красный,
зеленый
или
синий,
нет
ничего
лучше
Dans
tes
yeux
В
твоих
глазах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Mantegna, Léa Simoncini
Attention! Feel free to leave feedback.