Lyrics and translation Seemone - Parle-moi
Parle-moi
de
mes
silences
Расскажи
мне
о
моем
молчании
Qu′au
matin
je
fuis
Пусть
утром
я
убегу.
C'est
joli
cette
insolence
Как
хороша
эта
наглость!
Si
c′est
toi
qui
le
dis
Если
это
ты
так
говоришь
Parle-moi
de
mes
absences
Расскажи
мне
о
моих
отсутствиях.
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Se
parler
pour
qu'on
avance
Говорить,
что
мы
заранее
S′il
se
met
à
pleuvoir
Если
начнется
дождь
Souffle
les
mots
qui
me
viennent
Вдохни
слова,
которые
приходят
ко
мне
Montre-moi
ce
qui
me
freine
Покажи
мне,
что
меня
сдерживает
Mieux
que
personne,
tu
ressens
Лучше,
чем
кто-либо
другой,
ты
чувствуешь
Ce
que
je
tais
à
chaque
instant
То,
что
я
молчу
каждый
момент
Parle-moi
de
ma
paresse
Расскажи
мне
о
моей
лени
Qui
sonne
faux,
qui
sonne
vrai
Что
звучит
фальшиво,
что
звучит
верно
De
mes
rires,
de
mes
faiblesses
От
моего
смеха,
от
моих
слабостей
Plus
aucun
secret
Больше
никаких
секретов
Parle-moi
de
mes
mensonges
Расскажи
мне
о
моей
лжи
Ce
qui
trouble
ton
regard
Что
мутит
твой
взгляд
Les
erreurs
qui
nous
rongent
Ошибки,
которые
нас
грызут
Les
dimanches
soir
По
воскресеньям
вечером
Souffle
les
mots
qui
me
viennent
Вдохни
слова,
которые
приходят
ко
мне
Montre-moi
ce
qui
me
freine
Покажи
мне,
что
меня
сдерживает
Mieux
que
personne,
tu
ressens
Лучше,
чем
кто-либо
другой,
ты
чувствуешь
Ce
que
je
tais
à
chaque
instant
То,
что
я
молчу
каждый
момент
Souffle
les
mots
qui
me
viennent
Вдохни
слова,
которые
приходят
ко
мне
Montre-moi
ce
qui
me
freine
Покажи
мне,
что
меня
сдерживает
Mieux
que
personne,
tu
ressens
Лучше,
чем
кто-либо
другой,
ты
чувствуешь
Ce
que
je
tais
à
chaque
instant
То,
что
я
молчу
каждый
момент
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Mantegna, Léa Simoncini
Album
Seemone
date of release
02-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.