Seemone - Parle-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seemone - Parle-moi




Parle-moi
Поговори со мной
Parle-moi de mes silences
Расскажи мне о моих молчаниях,
Qu′au matin je fuis
Которых утром я избегаю.
C'est joli cette insolence
Мила эта дерзость,
Si c′est toi qui le dis
Если это ты говоришь.
Parle-moi de mes absences
Расскажи мне о моих отсутствиях,
Avant qu'il ne soit trop tard
Прежде чем станет слишком поздно.
Se parler pour qu'on avance
Говорить друг с другом, чтобы двигаться вперед,
S′il se met à pleuvoir
Даже если пойдет дождь.
Souffle les mots qui me viennent
Выскажи слова, которые приходят мне на ум,
Montre-moi ce qui me freine
Покажи мне, что меня сдерживает.
Mieux que personne, tu ressens
Лучше, чем кто-либо, ты чувствуешь
Ce que je tais à chaque instant
То, что я молчаливо храню каждое мгновение.
Parle-moi de ma paresse
Расскажи мне о моей лени,
Qui sonne faux, qui sonne vrai
Которая звучит фальшиво, которая звучит правдиво.
De mes rires, de mes faiblesses
О моем смехе, о моих слабостях,
Plus aucun secret
Больше никаких секретов.
Parle-moi de mes mensonges
Расскажи мне о моей лжи,
Ce qui trouble ton regard
Том, что тревожит твой взгляд.
Les erreurs qui nous rongent
Об ошибках, которые нас разъедают,
Les dimanches soir
По воскресным вечерам.
Souffle les mots qui me viennent
Выскажи слова, которые приходят мне на ум,
Montre-moi ce qui me freine
Покажи мне, что меня сдерживает.
Mieux que personne, tu ressens
Лучше, чем кто-либо, ты чувствуешь
Ce que je tais à chaque instant
То, что я молчаливо храню каждое мгновение.
Souffle les mots qui me viennent
Выскажи слова, которые приходят мне на ум,
Montre-moi ce qui me freine
Покажи мне, что меня сдерживает.
Mieux que personne, tu ressens
Лучше, чем кто-либо, ты чувствуешь
Ce que je tais à chaque instant
То, что я молчаливо храню каждое мгновение.





Writer(s): Fabrice Mantegna, Léa Simoncini


Attention! Feel free to leave feedback.