Seemone - Si j'étais toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seemone - Si j'étais toi




Si j'étais toi
Если бы я была тобой
Si j′étais toi, je m'aimerais comme ça
Если бы я была тобой, я бы любила себя такой,
Malgré mes angoisses et le temps qui passe
Несмотря на тревоги и бегущее время.
Si j′étais toi, j'n'aurais peur de rien
Если бы я была тобой, я бы ничего не боялась,
Ni de mon reflet, ni de ces effets
Ни своего отражения, ни этих последствий.
Mais toi, dans tout ça tu te caches
Но ты, во всей этой ситуации, прячешься,
Tu sais, je te vois
Знаешь, я тебя вижу.
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я перестраиваю мир, рядом с тобой, каждую секунду,
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas
Если ты будешь просто собой, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу.
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я перестраиваю мир, рядом с тобой, каждую секунду,
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas
Если ты будешь просто собой, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу.
Si j′étais toi, je prendrais le temps
Если бы я была тобой, я бы нашла время,
De ne plus en perdre comme avant
Чтобы больше его не терять, как раньше.
Et si j′étais toi, je changerais de vie
И если бы я была тобой, я бы изменила свою жизнь,
Une nouvelle histoire, de nouveaux récits
Новая история, новые рассказы.
Mais toi, dans tout ça tu te caches
Но ты, во всей этой ситуации, прячешься,
Tu sais, je te vois
Знаешь, я тебя вижу.
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я перестраиваю мир, рядом с тобой, каждую секунду,
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas
Если ты будешь просто собой, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу.
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я перестраиваю мир, рядом с тобой, каждую секунду,
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas
Если ты будешь просто собой, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу.
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я перестраиваю мир, рядом с тобой, каждую секунду,
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas
Если ты будешь просто собой, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу.
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я перестраиваю мир, рядом с тобой, каждую секунду,
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas.
Если ты будешь просто собой, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу.





Writer(s): Fabrice Mantegna, Léa Simoncini


Attention! Feel free to leave feedback.