Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
seems
you
believe
in
the
words
as
tokens
Es
scheint,
du
glaubst
an
die
Worte
als
Zeichen
Your
heart
still
succumbs
to
the
fear
unspoken
Dein
Herz
erliegt
noch
immer
der
unausgesprochenen
Angst
And
some,
I
know,
are
filled
with
courage
Und
manche,
ich
weiß,
sind
voller
Mut
But
most,
I
know,
will
not
be
chosen
Aber
die
meisten,
ich
weiß,
werden
nicht
auserwählt
But
don't
feel
afraid
as
the
storm
blows
this
way
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
der
Sturm
aufzieht
Know
the
(truth
can't
fail
us,
can't
enslave
us)
Wisse,
die
(Wahrheit
kann
uns
nicht
täuschen,
kann
uns
nicht
versklaven)
But
don't
feel
afraid
as
the
storm
blows
this
way
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
der
Sturm
aufzieht
Know
the
(truth
can't
fail
us,
can't
enslave)
Wisse,
die
(Wahrheit
kann
uns
nicht
täuschen,
kann
uns
nicht
versklaven)
In
dreams
we
escape
to
a
world
unbroken
In
Träumen
fliehen
wir
in
eine
ungebrochene
Welt
And
those
whom
we
hate
will
become
awoken
Und
jene,
die
wir
hassen,
werden
erwachen
And
some,
I
hope,
will
die
as
martyrs
Und
manche,
hoffe
ich,
werden
als
Märtyrer
sterben
But
most
ovine
souls
will
end
in
slaughter
Aber
die
meisten
schafartigen
Seelen
werden
im
Gemetzel
enden
But
don't
feel
afraid
as
the
storm
blows
this
way
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
der
Sturm
aufzieht
Know
the
(truth
can't
fail
us,
can't
enslave
us)
Wisse,
die
(Wahrheit
kann
uns
nicht
täuschen,
kann
uns
nicht
versklaven)
But
don't
feel
afraid
as
the
storm
blows
this
way
Aber
fürchte
dich
nicht,
wenn
der
Sturm
aufzieht
Know
the
(truth
can't
fail
us,
you
can't)
Wisse,
die
(Wahrheit
kann
uns
nicht
täuschen,
du
kannst
nicht)
(Shut
your
eyes)
(Schließ
deine
Augen)
As
you
surround
me
with
pain
Während
du
mich
mit
Schmerz
umgibst
(Judas
mind)
(Judas
Geist)
As
you
betray
me
again
Während
du
mich
wieder
verrätst
(Take
your
time)
(Nimm
dir
Zeit)
As
you
surround
me
with
pain
Während
du
mich
mit
Schmerz
umgibst
(Judas
mind)
(Judas
Geist)
As
you
betray
me
again
Während
du
mich
wieder
verrätst
But
don't
feel
afraid
(tell
me
it's
okay,
tell
me
it's
alright)
Aber
fürchte
dich
nicht
(sag
mir,
dass
es
okay
ist,
sag
mir,
dass
es
in
Ordnung
ist)
As
the
storm
just
way
(lead
me
to
shelter,
black
out
the
sunlight)
Wenn
der
Sturm
aufzieht
(führ
mich
in
Sicherheit,
verdunkle
das
Sonnenlicht)
Know
the
(truth
can't
fail
us,
can't
enslave
us)
Wisse,
die
(Wahrheit
kann
uns
nicht
täuschen,
kann
uns
nicht
versklaven)
But
don't
feel
afraid
(tell
me
it's
okay,
tell
me
it's
alright)
Aber
fürchte
dich
nicht
(sag
mir,
dass
es
okay
ist,
sag
mir,
dass
es
in
Ordnung
ist)
As
the
storm
just
way
(lead
me
to
shelter,
black
out
the
sunlight)
Wenn
der
Sturm
aufzieht
(führ
mich
in
Sicherheit,
verdunkle
das
Sonnenlicht)
Know
the
(truth
can't
fail
us,
you
can't)
Wisse,
die
(Wahrheit
kann
uns
nicht
täuschen,
du
kannst
nicht)
(Shut
your
eyes)
(Schließ
deine
Augen)
As
you
surround
me
with
pain
Während
du
mich
mit
Schmerz
umgibst
(Judas
mind)
(Judas
Geist)
As
you
betray
me
again
Während
du
mich
wieder
verrätst
(Take
your
time)
(Nimm
dir
Zeit)
As
you
surround
me
with
pain
Während
du
mich
mit
Schmerz
umgibst
(Judas
mind)
(Judas
Geist)
As
you
betray
me
again
Während
du
mich
wieder
verrätst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaun Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.