Lyrics and translation Seether - Master of Disaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master of Disaster
Повелитель бедствий
Steal
my
sight
and
then
Укради
мое
зрение,
а
затем
Fill
my
mind
with
foreign
words
Заполни
мой
разум
чужими
словами,
To
keep
me
wanting
Чтобы
я
продолжал
желать.
And
speak
now,
child
Говори
же,
дитя,
And
chill
my
heart
with
all
the
hurt
И
ледени
мое
сердце
всей
этой
болью,
And
keep
me
suffering
И
пусть
я
страдаю.
All
these
promises
Все
эти
обещания,
Lectures
and
bold
face
lies
Нравоучения
и
наглая
ложь,
All
these
promises
Все
эти
обещания,
Born
of
a
shameless
mind
Рожденные
бессовестным
разумом.
Leave
me
to
heal
on
my
own
Оставь
меня
исцеляться
самому
With
those
empty
cool
promises
С
этими
пустыми,
холодными
обещаниями.
You
stole
my
dreams
Ты
украла
мои
мечты,
Yeah,
all
my
dreams,
I'm
dead
inside
Да,
все
мои
мечты,
я
мертв
внутри.
Please
let
me
feel
my
way
home
Пожалуйста,
позволь
мне
нащупать
путь
домой,
Without
reason
or
compromise
Без
всяких
причин
и
компромиссов.
You
stole
my
dreams
Ты
украла
мои
мечты,
Now
all
I
believe
is
dead
inside
Теперь
все,
во
что
я
верил,
мертво
внутри.
Be
quick
now,
child
Поторопись
же,
дитя,
And
soil
my
bed
with
all
your
dirt
И
испачкай
мою
постель
всей
своей
грязью,
Just
keep
me
suffering
Просто
продолжай
заставлять
меня
страдать.
All
these
promises
Все
эти
обещания,
Lectures
and
bold
face
lies
Нравоучения
и
наглая
ложь,
All
these
promises
Все
эти
обещания,
Born
of
a
shameless
mind
Рожденные
бессовестным
разумом.
Leave
me
to
heal
on
my
own
Оставь
меня
исцеляться
самому
With
those
empty
cool
promises
С
этими
пустыми,
холодными
обещаниями.
You
stole
my
dreams
Ты
украла
мои
мечты,
Yeah,
all
my
dreams,
I'm
dead
inside
Да,
все
мои
мечты,
я
мертв
внутри.
Please
let
me
feel
my
way
home
Пожалуйста,
позволь
мне
нащупать
путь
домой,
Without
reason
or
compromise
Без
всяких
причин
и
компромиссов.
You
stole
my
dreams
Ты
украла
мои
мечты,
Now
all
I
believe
is
dead
inside
Теперь
все,
во
что
я
верил,
мертво
внутри.
Don't
let
me
sleep
Не
дай
мне
уснуть,
Take
me
back
Верни
меня
назад,
But
don't
let
me
be
comfortable
Но
не
позволяй
мне
чувствовать
себя
комфортно.
If
I
get
too
weak
(Please
let
me
feel)
Если
я
стану
слишком
слабым
(Пожалуйста,
позволь
мне
почувствовать),
Cut
no
slack
(My
way
home)
Не
давай
мне
поблажек
(Мой
путь
домой),
But
don't
me
be
comfortable
Но
не
позволяй
мне
чувствовать
себя
комфортно.
Don't
let
me
sleep
(Please
let
me
feel)
Не
дай
мне
уснуть
(Пожалуйста,
позволь
мне
почувствовать),
Take
me
back
(My
way
home)
Верни
меня
назад
(Мой
путь
домой),
But
don't
let
me
be
comfortable
Но
не
позволяй
мне
чувствовать
себя
комфортно.
Leave
me
to
heal
on
my
own
Оставь
меня
исцеляться
самому
With
those
empty
cool
promises
С
этими
пустыми,
холодными
обещаниями.
You
stole
my
dreams
Ты
украла
мои
мечты,
Yeah,
all
my
dreams,
I'm
dead
inside
Да,
все
мои
мечты,
я
мертв
внутри.
Please
let
me
feel
my
way
home
Пожалуйста,
позволь
мне
нащупать
путь
домой,
Without
reason
or
compromise
Без
всяких
причин
и
компромиссов.
You
stole
my
dreams
Ты
украла
мои
мечты,
Now
all
I
believe
is
dead
inside
Теперь
все,
во
что
я
верил,
мертво
внутри.
If
you
say
you're
alive
(Please
let
me
feel)
Если
ты
скажешь,
что
ты
жива
(Пожалуйста,
позволь
мне
почувствовать),
When
you
pray
you're
a
liar
(My
way
home)
Когда
ты
молишься,
ты
лжешь
(Мой
путь
домой),
Oh,
you'll
hate
when
I'm
right
(Please
let
me
feel)
О,
ты
возненавидишь,
когда
я
окажусь
прав
(Пожалуйста,
позволь
мне
почувствовать),
And
you
lay
in
the
fire
(My
way
home)
И
ты
сгоришь
в
огне
(Мой
путь
домой).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Stephen Humphrey, Troy William Mclawhorn, Dale William Stewart, Shaun Morgan Welgemoed
Attention! Feel free to leave feedback.