Lyrics and translation Seether - Out of My Way (From "Freddy vs. Jason")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of My Way (From "Freddy vs. Jason")
Прочь с дороги (Из фильма "Фредди против Джейсона")
Out
of
my
way
Прочь
с
дороги
моей
Out
of
my
way
Прочь
с
дороги
моей
I
cant
pass
up
this
opportunity
to
make
myself
absurd
Я
не
могу
упустить
этот
шанс
выставить
себя
дураком
I
cant
pass
up
this
opportunity
to
let
myself
be
heard
Я
не
могу
упустить
этот
шанс,
чтобы
меня
услышали
Would
you,
like
to
be
the
one
who
sees
me
lose
this
all
Хотела
бы
ты
стать
той,
кто
увидит,
как
я
всё
теряю?
Would
you
like
to
be
the
one
who
sees
me
fall
Хотела
бы
ты
стать
той,
кто
увидит
моё
падение?
Nobodys
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
Give
it
up
son,
Im
doin
this
my
way
Отвали,
детка,
я
сделаю
это
по-своему
Nobodys
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
Give
it
up
son,
Im
doin
this
my
way
Отвали,
детка,
я
сделаю
это
по-своему
You
like
to
think
the
worst
is
over
now,
but
you
can't
breathe
at
all
Тебе
нравится
думать,
что
худшее
уже
позади,
но
ты
задыхаешься
You
like
to
think
youre
owed
a
favor
now,
man,
youve
seen
it
all
Тебе
нравится
думать,
что
ты
заслужила
услугу,
детка,
ты
всё
видела
Did
you
want
to
be
the
one
who
pushed
me
off
the
wall?
Хотела
ли
ты
стать
той,
кто
столкнёт
меня
со
стены?
Did
you
want
to
be
the
one
who
let
me
fall?
Хотела
ли
ты
стать
той,
кто
позволит
мне
упасть?
Nobodys
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
Give
it
up
son,
Im
doin
this
my
way
Отвали,
детка,
я
сделаю
это
по-своему
Nobodys
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
Give
it
up
son,
Im
doin
this
my
way
Отвали,
детка,
я
сделаю
это
по-своему
You
cant
hold
me
down
Ты
не
сможешь
удержать
меня
You
cant
hold
me
down
Ты
не
сможешь
удержать
меня
You
cant
hold
me
down
Ты
не
сможешь
удержать
меня
You
cant
hold
me
down
Ты
не
сможешь
удержать
меня
I
cant
pass
up
this
opportunity
to
make
myself
absurd
Я
не
могу
упустить
этот
шанс
выставить
себя
дураком
I
cant
pass
up
this
opportunity
to
let
myself
be
heard
Я
не
могу
упустить
этот
шанс,
чтобы
меня
услышали
Would
you,
like
to
be
the
one
who
sees
me
lose
this
all
Хотела
бы
ты
стать
той,
кто
увидит,
как
я
всё
теряю?
Would
you
like
to
be
the
one
who
sees
me
fall
Хотела
бы
ты
стать
той,
кто
увидит
моё
падение?
Nobodys
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
Give
it
up
son,
Im
doin
this
my
way
Отвали,
детка,
я
сделаю
это
по-своему
Nobodys
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
Give
it
up
son,
Im
doin
this
my
way
Отвали,
детка,
я
сделаю
это
по-своему
Nobodys
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
Give
it
up,
Im
doin
this
my
way
Отвали,
я
сделаю
это
по-своему
Nobodys
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
Give
it
up,
Im
doin
this
my
way
Отвали,
я
сделаю
это
по-своему
Out
of
my
way
Прочь
с
дороги
моей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaun Morgan Welgemoed, James Alan Johnston, Dale William Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.