Seeymoore Bell - Elders Toils - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seeymoore Bell - Elders Toils




Elders Toils
Труды старейшин
(How come you got better with patients) yeah
(Откуда у тебя это терпение?) Ага
(Claimed six cities over patients) saw some patients
(Заявил о шести городах сверх нормы) видел пациентов
Church fires, hangings, it's including this an illusion
Церковные пожары, повешения, это иллюзия, включенная сюда
Adding confusion, what are we doing?
Добавляя неразбериху, что мы делаем?
Aspects great, others in ruin (tell me what to find, are you not alright?)
Одни стороны прекрасны, другие в руинах (скажи мне, что найти, с тобой все в порядке?)
The courage to go first
Смелость идти первым
To overcome fears, strike tears
Преодолеть страхи, пролить слезы
Push through epithets and sniffs
Пробиться сквозь эпитеты и насмешки
Blaze trails to new frontiers
Проложить путь к новым рубежам
Soar the heights with few to no peers
Взлететь на высоты с немногими или без товарищей
A legacy left for many a year
Наследие, оставленное на долгие годы
Racism, prejudice, menace and leers
Расизм, предубеждения, угрозы и насмешки
Reverse the laws that make them disappear
Отменить законы, которые заставляют их исчезать
So we can hear harsh and hear more clear
Чтобы мы могли слышать резко и яснее
Minds horrified at what we really hear
Умы в ужасе от того, что мы действительно слышим
The harsh reality, no modality
Суровая реальность, никакой модальности
Intellectual chess, move mentality
Интеллектуальные шахматы, ход менталитета
Customs and formality, or triviality
Обычаи и формальность или банальность
Yeah, I bet it was challenging
Да, держу пари, это было сложно
Ease the pain through the dance
Унять боль танцем
The mean stares, the evil glance
Злые взгляды, злобный взгляд
If I fail now, and don't take a stance
Если я сейчас сдамся и не займу позицию
When will someone else get a chance?
Когда кто-нибудь еще получит шанс?
The compliments, the pats on the back
Комплименты, похлопывания по спине
Or feeling people come and sit with me and chat
Или чувство, что люди приходят, садятся со мной и болтают
No matter how great, will I be told that I lack?
Независимо от того, насколько я велик, мне скажут, что мне не хватает?
Be told no, even when I'm proper and exact
Мне скажут "нет", даже если я буду правильным и точным
Speak elegantly with tact
Говорить элегантно и тактично
When I enter room, will I come under attack?
Когда я войду в комнату, на меня нападут?
When one goes first, we push aside all of that
Когда кто-то идет первым, мы отбрасываем все это
Let me make it plain, the struggle and the strain
Позволь мне внести ясность, борьба и напряжение
What then remains? Call me crazy and insane
Что же остается? Назови меня сумасшедшим и безумным
Great ideas for impact and change
Великие идеи для воздействия и перемен
Cancel, kill, perverse our names
Отменить, убить, извратить наши имена
Add injury and insult to shame
Добавить оскорбление и унизить
The overwhelming demands, insidious plans
Зашкаливающие требования, коварные планы
Call me every name with the exception of man
Называй меня как угодно, только не человеком
Camouflage, claims
Камуфляж, претензии
Assault groups of elders that sharecropped the land
Атаковать группы старейшин, обрабатывавших землю
Repel the insults of man
Отражать оскорбления человека
Praying, hold on to his unchanging hand
Молиться, держаться за его неизменную руку
The pressure to succeed, raise hurdles to impede
Давление, чтобы преуспеть, поднять планку, чтобы препятствовать
Really wanna say, forget it and leave
Очень хочется сказать, забудь это и уходи
But I dig deep, I trust and believe
Но я копаю глубже, я верю и верю
Haven't done all the stand, I stand indeed
Не сделал все, чтобы устоять, я действительно стою
So sad so many people wanna see us hurt and bleed
Так грустно, что многие люди хотят видеть, как нам больно и мы истекаем кровью
(How come you got better with patients?) We be royalty, decree
(Откуда у тебя это терпение?) Мы - королевская семья, постановляем
Trust God to give me what I need, to lead
Верю, что Бог даст мне то, что мне нужно, чтобы вести
To get in the ring and I fight like Kree
Выйти на ринг и драться, как Кри
Throw your sacrifice in word and deed
Принеси свою жертву словом и делом
Plan today so others may reap
Планируй сегодня, чтобы другие могли пожинать
To reap from your seed
Чтобы пожинать плоды твоего семени
Yeah, my boots have been soil and respect the elders' toils
Да, мои сапоги испачканы землей, и я уважаю труды старейшин
My boots have been soil and respect the elders' toils
Мои сапоги испачканы землей, и я уважаю труды старейшин
My boots have been soil and respect the elders' toils
Мои сапоги испачканы землей, и я уважаю труды старейшин
My boots have been soil and respect the elders' toils
Мои сапоги испачканы землей, и я уважаю труды старейшин
My boots have been soil
Мои сапоги испачканы землей





Writer(s): Clinton Anthony Garrett, Morriss Cerny, Seeymoore Bell


Attention! Feel free to leave feedback.