Sef - Pijn - Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sef - Pijn - Edit




Dans m'n pijn weg, heel de focking avond
Танцуй, прогоняя мою боль, всю эту чертову ночь.
Dans m'n pijn weg, heel de focking avond
Танцуй, прогоняя мою боль, всю эту чертову ночь.
Dans m'n pijn weg, heel de focking avond
Танцуй, прогоняя мою боль, всю эту чертову ночь.
Dans m'n pijn weg, heel de focking avond
Танцуй, прогоняя мою боль, всю эту чертову ночь.
Nou zij heeft net d'r loon gehad
Она только что получила свою зарплату.
Ze bost het in de soos vannacht
Сегодня вечером она делает это в туалете
Wat je denkt doet 'r helemaal niets meer
То, что ты думаешь, больше не имеет значения
Blijf met je vieze takken van de weekend
Оставайся со своими грязными филиалами на выходные
Hoeft niks, wil alleen maar benden
Мне ничего не нужно, просто хочу согнуться
Knop om, wil alleen maar denken
Застегнись, просто хочу подумать
Hele leven is vol ellende
Вся жизнь полна страданий
Wil ze heel even niet aan denken
Она ни на минуту не хочет задумываться
De hele week heb je gewerkt voor de baas
Всю неделю ты работал на босса
Waarom werken voor iemand die je haat
Зачем работать на того, кого ненавидишь
Misschien voor mijn part wel makkelijk gepraat
Может быть, для меня это легкий разговор.
Want ik ben een rapper en ik heb niet eens een baan
Потому что я рэпер, и у меня даже нет работы
Maar ik voel je pijn, ik heb medeleven
Но я чувствую твою боль, у меня есть сострадание
Laat me je het hele weekend entertainen
Позволь мне развлекать тебя все выходные
Hup van de vloer met die bleke benen
Оторвись от пола своими бледными ножками
Dans de pijn weg en vergeet problemen
Танцуй, прогоняя боль, и забудь о проблемах
Dans m'n pijn weg, heel de focking avond
Танцуй, прогоняя мою боль, всю эту чертову ночь.
Dans m'n pijn weg, heel de focking avond
Танцуй, прогоняя мою боль, всю эту чертову ночь.
Dans m'n pijn weg, heel de focking avond
Танцуй, прогоняя мою боль, всю эту чертову ночь.
Zo veel problemen in m'n leven
Так много проблем в моей жизни
Wil er even niet aan denken
Не хочу об этом думать
Dus vraag ik aan de kastelein
Поэтому я спрашиваю кастеляна
Doe mij er nog maar een
Просто дай мне еще один
Laat die fles staan en blijf schenken
Оставь эту бутылку и продолжай наливать
Zo veel problemen in m'n leven
Так много проблем в моей жизни
Wil er even niet aan denken
Не хочу об этом думать
Dus vraag ik aan de kastelein
Поэтому я спрашиваю кастеляна
Doe mij er nog maar een
Просто дай мне еще один
Laat die fles staan en blijf schenken
Оставь эту бутылку и продолжай наливать
Ik ging voor 't eerst uit toen ik 13 was, ben nu 18 ja. En zodoende ben ik ook in aanraking gekomen met mensen die al vaker naar parties en die heb ik leren kennen en zo ben ik ook naar parties gegaan op een gegeven moment. Ja dat was leuk, als je danst dan flow je gewoon met de muziek op een gegeven moment - en als je flowt dan zit je erin weet je. Even met de tijd mee gaan
Я впервые вышел на улицу, когда мне было 13, сейчас мне 18. И поэтому я также вступила в контакт с людьми, которые чаще бывали на вечеринках, и я познакомилась с ними поближе, так что в какой-то момент я тоже ходила на вечеринки. Да, это было приятно, когда ты танцуешь, в какой-то момент ты просто плывешь вместе с музыкой - а когда ты плывешь, ты сидишь эрин, ты же знаешь. Идите в ногу со временем





Writer(s): Joris V. Titawano, Yousef Gnaoui


Attention! Feel free to leave feedback.