Lyrics and translation Sef - Welkom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mag
ik
jou
vast
welkom
heten?
Могу
ли
я
поприветствовать
тебя?
De
wereld
is
één
gekke
plek,
I
know
Мир
— это
одно
сумасшедшее
место,
я
знаю
Dit
ding
dat
we
doen
heet
het
leven
Эта
штука,
которой
мы
занимаемся,
называется
жизнью
En
af
en
toe,
af
en
toe
is
het
best
mooi
И
иногда,
иногда
она
довольно
прекрасна
Alvast
sorry
voor
de
rotzooi
Заранее
извини
за
беспорядок
Het
is
hier
soms
een
beetje
hectisch
Здесь
иногда
немного
суматошно
Het
gaat
wel
eens
fout
Иногда
все
идет
не
так
En
het
is
wel
een
beetje
gek
hier
И
здесь
немного
странно
Dat
zeg
ik
alvast
Я
говорю
тебе
это
заранее
Bereid
je
maar
voor
Просто
будь
готова
Het
snappen
doe
je
toch
niet
Ты
все
равно
не
поймешь
Wat
we
allemaal
aan
het
doen
zijn
Что
мы
все
здесь
делаем
Er
niemand
die
weet
Никто
не
знает
Wat
wij
precies
doen
hier
Что
именно
мы
здесь
делаем
Ik
heb
ook
geen
idee
У
меня
тоже
нет
ни
малейшего
понятия
Bereid
je
maar
voor
Просто
будь
готова
Blijf
maar
effe
in
je
buik
nog
Оставайся
пока
в
животике
Bij
je
moeder
ben
je
veilig,
dat
is
voor
altijd
С
мамой
ты
в
безопасности,
это
навсегда
En
kom
je
straks
buiten,
dan
ben
ik
erbij
А
когда
ты
появишься,
я
буду
рядом
Ik
bereid
me
vast
voor
Я
готовлюсь
Mag
ik
jou
vast
welkom
heten?
Могу
ли
я
поприветствовать
тебя?
Deze
wereld
is
gek,
I
know
Этот
мир
безумен,
я
знаю
Je
moet
wennen
en
dat
duurt
even
Тебе
нужно
привыкнуть,
и
это
займет
немного
времени
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
Alvast
sorry
voor
de
rotzooi
Заранее
извини
за
беспорядок
Het
is
hier
soms
een
beetje
heftig
Здесь
иногда
бывает
довольно
тяжело
Het
gaat
wel
eens
mis
Иногда
все
идет
не
так,
как
надо
En
dan
hebben
mensen
oorlog
И
тогда
люди
воюют
Je
weet
niet
wat
dat
is
Ты
не
знаешь,
что
это
такое
Bereid
je
maar
voor
Просто
будь
готова
Sommige
mensen
maken
ruzie
Некоторые
люди
ссорятся
Omdat
de
ene
iets
gelooft
en
de
andere
niet
Потому
что
один
верит
во
что-то,
а
другой
нет
Of
iemand
in
de
hemel,
die
niemand
kan
zien
Или
в
кого-то
на
небесах,
кого
никто
не
видит
Bereid
je
maar
voor
Просто
будь
готова
We
willen
allemaal
hetzelfde
Мы
все
хотим
одного
и
того
же
Een
klein
beetje
liefde
met
water
en
brood
Немного
любви,
воды
и
хлеба
Maar
dat
krijg
je
wel
door
Но
ты
это
поймешь
Mag
ik
jou
vast
welkom
heten?
Могу
ли
я
поприветствовать
тебя?
Deze
wereld
is
gek,
I
know
Этот
мир
безумен,
я
знаю
Je
moet
wennen
en
dat
duurt
even
Тебе
нужно
привыкнуть,
и
это
займет
немного
времени
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
En
ik
weet
niet
eens
je
naam
nog
И
я
даже
не
знаю
твоего
имени
Maar
ik
voel
nu
al
dat
we
vrienden
gaan
zijn
Но
я
уже
чувствую,
что
мы
будем
друзьями
En
ik
kan
niet
wachten
tot
je
aankomt
И
я
не
могу
дождаться,
когда
ты
появишься
En
ik
deze
plek
aan
jou
kan
laten
zien
И
я
смогу
показать
тебе
это
место
Mag
ik
jou
vast
welkom
heten?
Могу
ли
я
поприветствовать
тебя?
Deze
wereld
is
gek,
I
know
Этот
мир
безумен,
я
знаю
Je
moet
wennen
en
dat
duurt
even
Тебе
нужно
привыкнуть,
и
это
займет
немного
времени
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
In
het
begin
had
ik
dat
ook
Вначале
у
меня
тоже
так
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yousef Gnaoui, Thijs Van Der Klugt, Andy R. Ricardo De Rooy
Album
Welkom
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.