Seffelinie feat. Primo - Al Die Liefde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seffelinie feat. Primo - Al Die Liefde




Al Die Liefde
Вся эта любовь
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Ik zweer het, ik snap het niet echt
Клянусь, я не понимаю этого
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Volgens mij is het gewoon nep
Мне кажется, это просто фальшивка
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde maakt me gek
Вся эта любовь сводит меня с ума
Want ik weet, het is niet echt
Потому что я знаю, это неправда
Gaat het goed dan zijn ze met je
Когда всё хорошо, они с тобой
Gaat het slecht dan zijn ze weg
Когда всё плохо, они исчезают
Al die liefde maakt me gek
Вся эта любовь сводит меня с ума
Want ik weet, het is niet echt
Потому что я знаю, это неправда
Gaat het goed dan zijn ze met je
Когда всё хорошо, они с тобой
Gaat het slecht dan zijn ze weg
Когда всё плохо, они исчезают
Dan zijn ze weg neef
Тогда они исчезают, братан
Niemand die nog tijd heeft (SubhanAllah)
Ни у кого нет времени (СубханАллах)
Laten jou in de steek, niemand die spijt heeft (nee)
Бросают тебя, никто не сожалеет (нет)
Ik zie het als een les en de tijd leert (tijd leert)
Я вижу это как урок, и время учит (время учит)
Nu lopen we met stacks en jij skeer
Теперь мы ходим с пачками денег, а ты пустой
Ben niet meer op het plein nu heb je rare blik
Я больше не на площади, теперь у тебя странный взгляд
Want toen ik dorst had gaf je geen ene blik
Потому что, когда я хотел пить, ты не обращал на меня внимания
Ik hoop dat je er nu in verdrinkt
Надеюсь, ты сейчас в этом тонешь
En toont grip als een flip
И показываешь хватку, как кувырок
Zag je als me mattie maar je bleek een bitch
Считал тебя своим братом, но ты оказалась сукой
Ik was true met je, eindstand nu [?]
Я был честен с тобой, итог теперь [?]
Nu wifey op me schoot, noem mij maar de Sint
Теперь жена у меня на коленях, зови меня Святым
Wil niet terug in de tijd ik heb geleerd van dit
Не хочу возвращаться в прошлое, я извлек урок из этого
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Ik zweer het, ik snap het niet echt
Клянусь, я не понимаю этого
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Volgens mij is het gewoon nep
Мне кажется, это просто фальшивка
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde maakt me gek
Вся эта любовь сводит меня с ума
Want ik weet, het is niet echt
Потому что я знаю, это неправда
Gaat het goed dan zijn ze met je
Когда всё хорошо, они с тобой
Gaat het slecht dan zijn ze weg
Когда всё плохо, они исчезают
Al die liefde maakt me gek
Вся эта любовь сводит меня с ума
Want ik weet, het is niet echt
Потому что я знаю, это неправда
Gaat het goed dan zijn ze met je
Когда всё хорошо, они с тобой
Gaat het slecht dan zijn ze weg
Когда всё плохо, они исчезают
Gaat het slecht, dan zijn ze weg neef
Когда всё плохо, они исчезают, братан
Het ging slecht terwijl ik me best deed
Всё было плохо, хотя я старался
Ik moest temmen voor wat eerlijkheid
Мне пришлось бороться за честность
Maar ze temde mij toen ik eerlijk bleef
Но они приручили меня, когда я оставался честным
Ben een kleine topper, ze stopte mij in hokken
Я маленький чемпион, они запирали меня в клетку
Al die remblokken, konden mij niet stoppen
Все эти тормозные колодки не могли меня остановить
Slimme jongen, ga niet zomaar poppen
Умный парень, не буду просто так взрываться
Maar ik kan wel trekken, als er wordt getrokken
Но я могу дернуть, если меня дернут
En het ging echt alleen om dough
И всё дело было только в деньгах
Had ik niks, was ik alone
Если бы у меня ничего не было, я был бы один
Waarom geef je mij die love
Почему ты даришь мне эту любовь?
Stiekem wens je mij nu dood
Втайне ты желаешь мне смерти
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Ik zweer het, ik snap het niet echt
Клянусь, я не понимаю этого
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Volgens mij is het gewoon nep
Мне кажется, это просто фальшивка
Al die liefde
Вся эта любовь
(Al die liefde)
(Вся эта любовь)
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde
Вся эта любовь
Al die liefde maakt me gek
Вся эта любовь сводит меня с ума
Want ik weet, het is niet echt
Потому что я знаю, это неправда
Gaat het goed dan zijn ze met je
Когда всё хорошо, они с тобой
Gaat het slecht dan zijn ze weg
Когда всё плохо, они исчезают
Al die liefde maakt me gek
Вся эта любовь сводит меня с ума
Want ik weet, het is niet echt
Потому что я знаю, это неправда
Gaat het goed dan zijn ze met je
Когда всё хорошо, они с тобой
Gaat het slecht dan zijn ze weg
Когда всё плохо, они исчезают





Seffelinie feat. Primo - Al Die Liefde
Album
Al Die Liefde
date of release
28-06-2018



Attention! Feel free to leave feedback.