Lyrics and German translation Sefo - BEBEĞİM ÜZÜLME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BEBEĞİM ÜZÜLME
BABY, SEI NICHT TRAURIG
Sefo-o
(a-ah)
Sefo-o
(a-ah)
Her
zaman
yanımda
Immer
an
meiner
Seite
Bebeğim
benimle
Mein
Baby
ist
bei
mir
Mükemmel
yarınlar
Perfekte
Morgen
Asla
yok
darılmak
Niemals
schmollen
Sevsem
ayarında
Ich
liebe
dich
maßvoll
Yıldız
sayalım
da
Lass
uns
Sterne
zählen
Ki
kalırım
yanında
Denn
ich
bleibe
an
deiner
Seite
Bebeğim
üzülme
Baby,
sei
nicht
traurig
Sorulur
adın,
ya
Dein
Name
wird
gefragt,
ja
Nasıl
bi'
kadın,
ya
Was
für
eine
Frau,
ja
Bulunmaz
tadın,
ya
Dein
Geschmack
ist
unauffindbar,
ja
Olur
murâdım,
ya
Du
bist
mein
Wunsch,
ja
Of
dedim
yeter,
ey
Oh,
ich
sagte,
es
reicht,
ey
Yüzü
güzellik
Ein
Gesicht
voller
Schönheit
Her
yeri
detay,
ya
Überall
Details,
ja
Sor,
beni
söyler,
ey
Frag,
sie
werden
von
mir
erzählen,
ey
Ona
güvendim
Ich
habe
ihr
vertraut
Yüreğime
iner
ya
Es
trifft
mich
ins
Herz,
ja
Bizi
bitiren
ve
kıran
ve
yıkan
ve
de
yola
getiren
Das,
was
uns
beendet
und
zerbricht
und
zerstört
und
auf
den
Weg
bringt
Şeyin
adı
"aşk"
diyolar
hep
Sie
nennen
es
immer
"Liebe"
O
da
bir
tren
gibi
Sie
ist
wie
ein
Zug
Geliyo'
geçiyo'
neden?
Sie
kommt
und
geht,
warum?
Böyle
ikilem
yok
(yok)
Es
gibt
kein
solches
Dilemma
(nein)
Karşıma
çıkan
kolpa
(kolpa)
Die,
die
mir
begegnen,
sind
falsch
(falsch)
İstemiyorum,
no
Ich
will
es
nicht,
nein
Gözüküyo
tek
yol,
ya,
ay
Es
scheint
nur
einen
Weg
zu
geben,
ja,
ay
Her
zaman
yanımda
Immer
an
meiner
Seite
Bebeğim
benimle
Mein
Baby
ist
bei
mir
Mükemmel
yarınlar
Perfekte
Morgen
Asla
yok
darılmak
Niemals
schmollen
Sevsem
ayarında
Ich
liebe
dich
maßvoll
Yıldız
sayalım
da
Lass
uns
Sterne
zählen
Ki
kalırım
yanında
Denn
ich
bleibe
an
deiner
Seite
Bebeğim
üzülme
Baby,
sei
nicht
traurig
Sorulur
adın,
ya
Dein
Name
wird
gefragt,
ja
Nasıl
bi'
kadın,
ya
Was
für
eine
Frau,
ja
Bulunmaz
tadın,
ya
Dein
Geschmack
ist
unauffindbar,
ja
Olur
murâdım,
ya
Du
bist
mein
Wunsch,
ja
Hoşuma
git
(git,
git)
Es
gefällt
mir
(geh,
geh)
Gittiğini
bilmesen
de
Auch
wenn
du
nicht
weißt,
dass
du
gehst
Geçer
vakit
(-kit,
-kit)
Die
Zeit
vergeht
(-geht,
-geht)
Durdurmak
istesen
de
Auch
wenn
du
sie
anhalten
willst
Yakalım
kına
Lass
uns
Henna
anzünden
Gezelim
kıta
Lass
uns
Kontinente
bereisen
Yükselir
çıta
Die
Messlatte
steigt
Kalpte
Mamacita
Mamacita
im
Herzen
Ben
vazgeçmem
bi'
da
Ich
gebe
nicht
mehr
auf
Gelmezsin
ciğerim
Du
wirst
nicht
kommen,
meine
Liebste
Yakarım
bi'
dal,
ah
Ich
zünde
mir
eine
an,
ah
Vermedin
bana
rahat
(rahat)
Du
hast
mir
keine
Ruhe
gelassen
(Ruhe)
Ki
baksam
gözlerine
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
Bendedir
kabahat
(kabahat)
Liegt
die
Schuld
bei
mir
(Schuld)
Her
zaman
yanımda
Immer
an
meiner
Seite
(Bebeğim
be-)
(Mein
Baby,
mein-)
Bebeğim
benimle
Mein
Baby
ist
bei
mir
Mükemmel
yarınlar
Perfekte
Morgen
Asla
yok
darılmak
Niemals
schmollen
Sevsem
ayarında
Ich
liebe
dich
maßvoll
Yıldız
sayalımda
Lass
uns
Sterne
zählen
Ki
kalırım
yanında
Denn
ich
bleibe
an
deiner
Seite
Bebeğim
üzülme
Baby,
sei
nicht
traurig
Sorulur
adın,
ya
Dein
Name
wird
gefragt,
ja
Nasıl
bi'
kadın,
ya
Was
für
eine
Frau,
ja
Bulunmaz
tadın,
ya
Dein
Geschmack
ist
unauffindbar,
ja
Olur
murâdım,
ya
(ya,
ya)
Du
bist
mein
Wunsch,
ja
(ja,
ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seyfullah Sağır
Attention! Feel free to leave feedback.