Sefo - KENDİNİ KURTAR - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Sefo - KENDİNİ KURTAR




KENDİNİ KURTAR
RETTE DICH
Çabuk ol, kendini kurtar (kurtar)
Beeil dich, rette dich (rette dich)
Bu gece peşinde kurtlar var (kurtlar var)
Heute Nacht sind Wölfe hinter dir her (Wölfe hinter dir her)
Hakkımda konuşur, duymam (duymam)
Sie reden über mich, ich höre es nicht (höre es nicht)
Yüzüme bakıyo', utanmaz (utanmaz)
Sie schaut mir ins Gesicht, schamlos (schamlos)
Gözüme bakıyo', utanmaz (utanmaz)
Sie schaut mir in die Augen, schamlos (schamlos)
Adımı duyunca dur (yo, ya)
Wenn sie meinen Namen hört, halt an (yo, ya)
Yok hesap veremem (veremem)
Ich kann keine Rechenschaft ablegen (ablegen)
Benim ben kime ne? (Kime ne?)
Ich bin ich, was geht es andere an? (Was geht es andere an?)
Güvenmem birine (birine)
Ich vertraue niemandem (niemandem)
Karakter değişmez
Der Charakter ändert sich nicht
Kurtarıp (kurtarıp) kurtarıp götü devam et (devam et)
Rette dich (rette dich) und mach weiter (mach weiter)
Bilirsin, imparator kim?
Du weißt, wer der Imperator ist
O Sefo'nun dili maharetli (maharetli)
Sefos Zunge ist geschickt (geschickt)
Dinozor konuşur "Rap müzik kimlere emanet?" (Emanet)
Der Dinosaurier fragt: "Wem ist die Rap-Musik anvertraut?" (Anvertraut)
Melodi savaşı, hepinize yol selametle (selametle)
Melodieschlacht, für euch alle, geht in Frieden (in Frieden)
Hepiniz kalın selametle
Bleibt alle in Frieden
Kimseye yaranamamak ne lanet
Niemandem gefallen zu können, was für ein Fluch
Bi' günüm iyi, diğeri felaket (felaket, ya)
Ein Tag ist gut, der andere eine Katastrophe (Katastrophe, ja)
Sefo'nun rapi müziğe bi' davetti ya
Sefos Rap ist eine Einladung zur Musik, ja
İsabetti ya
Ein Volltreffer, ja
Hurafe (hurafe, ya)
Aberglaube (Aberglaube, ja)
Savunduğunuz müzik değil hurafe (hurafe, ya)
Die Musik, die ihr verteidigt, ist kein Aberglaube (Aberglaube, ja)
Hakkımda konuşup durun hurafe ((hurafe)
Redet weiter über mich, Aberglaube ((Aberglaube)
A-alamet ne ya?
Was ist ein Omen?
Hesap et bi', ya
Rechne mal nach, ja
Ol cesaretli, ya
Sei mutig, ja
Çabuk ol, kendini kurtar (kurtar)
Beeil dich, rette dich (rette dich)
Bu gece peşinde kurtlar var (kurtlar var)
Heute Nacht sind Wölfe hinter dir her (Wölfe hinter dir her)
Hakkımda konuşur, duymam (duymam)
Sie reden über mich, ich höre es nicht (höre es nicht)
Yüzüme bakıyo', utanmaz (utanmaz)
Sie schaut mir ins Gesicht, schamlos (schamlos)
Gözüme bakıyo', utanmaz (utanmaz)
Sie schaut mir in die Augen, schamlos (schamlos)
Adımı duyunca dur (ya)
Wenn sie meinen Namen hört, halt an (ja)
Dur (ya, ya)
Halt (ja, ja)
Ve kapanır konu
Und das Thema ist abgeschlossen
G-gö-gö-götü kaşınan, gelir beni bulur, bulur
Wer einen Juckreiz hat, kommt und findet mich, findet mich
Ben yaparım olur
Ich mache es, es klappt
T-t-t-tam şakağına patlar
Es knallt direkt an deiner Schläfe
Basamaz tetiğe, burası asıl mesele
Du kannst den Abzug nicht drücken, das ist der springende Punkt
Kafanı rahatlat
Entspann deinen Kopf
Hesap et
Rechne mal
Ka-ka-ka-kavgam bitmez
Mein Kampf endet nie
Asıl mesele ne? (Ne, ne, ne)
Was ist die Hauptsache? (Was, was, was)





Writer(s): Seyfullah Sağır


Attention! Feel free to leave feedback.