Lyrics and German translation Sefo - YAPAMAM ARTIK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YAPAMAM ARTIK
ICH KANN NICHT MEHR
(Sefo
o
o
o)
(Sefo
o
o
o)
Gözünü
yumar
(ey!)
Sie
schließt
ihre
Augen
(ey!)
Gözünü
yumar
(ey!)
Sie
schließt
ihre
Augen
(ey!)
İnanıp
adın
gibi
yalanlara
Glaubt
an
Lügen,
wie
dein
Name
Bu
devran
hep
döner
Dieses
Schicksal
dreht
sich
immer
Biri
der
"uyan"
(ey!)
Einer
sagt
"wach
auf"
(ey!)
Biri
der
"uyan"
(oo!)
Einer
sagt
"wach
auf"
(oo!)
Sarılıp
elin
gibi
yılanlara
Umarmt
Schlangen,
wie
deine
Hand
Umutlarım
söner
Meine
Hoffnungen
schwinden
Ama
kafamız
rahat
(ah!)
Aber
unser
Kopf
ist
frei
(ah!)
Zaman
dediğin
gelir
geçer
Die
Zeit
vergeht
İlaç
ol
Sei
meine
Medizin
Tenin
tenimde
bir
güzel
Deine
Haut
auf
meiner,
so
schön
Kabahatlerim
boyum
geçer
Meine
Fehler
übersteigen
meine
Größe
Kanaat
et
Gib
dich
zufrieden
Hedeflerim
seni
seçer
Meine
Ziele
wählen
dich
Yapamam
artık
(ey!)
Ich
kann
nicht
mehr
(ey!)
Yoktan
yere
alıştım
Ich
habe
mich
grundlos
daran
gewöhnt
Ve
günleri
başa
sardım
(ya!)
Und
die
Tage
zurückgespult
(ja!)
Sensizliğe
tanıştırdım
Ich
habe
sie
mit
der
Einsamkeit
bekannt
gemacht
Ona
diyemem
"kal"
Ich
kann
ihr
nicht
sagen
"bleib"
Daha
ne
var
Was
gibt
es
noch?
Tutulmamış
sözlerle
Mit
unerfüllten
Versprechen
Hayallere
dal
Tauche
ein
in
Träume
Ama
yapamam
artık!
Aber
ich
kann
nicht
mehr!
Yoktan
yere
alıştım
Ich
habe
mich
grundlos
daran
gewöhnt
Ve
günleri
başa
sardım
Und
die
Tage
zurückgespult
Sensizliğe
tanıştırdım
Ich
habe
sie
mit
der
Einsamkeit
bekannt
gemacht
Ona
diyemem
"kal"
Ich
kann
ihr
nicht
sagen
"bleib"
Daha
ne
var
Was
gibt
es
noch?
Tutulmamış
sözlerle
hayallere
dal
Mit
unerfüllten
Versprechen,
tauche
ein
in
Träume
Yoktan
yere
alıştım
Ich
habe
mich
grundlos
daran
gewöhnt
Ve
günleri
başa
sardım
Und
die
Tage
zurückgespult
Sensizliğe
tanıştırdım
Ich
habe
sie
mit
der
Einsamkeit
bekannt
gemacht
Ona
diyemem
"kal"
Ich
kann
ihr
nicht
sagen
"bleib"
Daha
ne
var
Was
gibt
es
noch?
Tutulmamış
sözler,
hayallere,
hayallere
Unerfüllte
Versprechen,
Träume,
Träume
Hayallere
dal
Tauche
ein
in
Träume
Kapanır
yaralar
Wunden
schließen
sich
Uzuyo'
geceler
Die
Nächte
werden
länger
Yerimde
duramam
Ich
kann
nicht
stillstehen
Yine
başımda
ter
Wieder
Schweiß
auf
meiner
Stirn
Yalnızlık
kovalar
Die
Einsamkeit
verfolgt
mich
Arama
açamam
ama
seni
de
kıramam
Ruf
nicht
an,
ich
kann
nicht
rangehen,
aber
ich
kann
dich
auch
nicht
verletzen
Tabii
ki
zaman
aktı
ben
her
şeyi
tattım
Natürlich
ist
die
Zeit
vergangen,
ich
habe
alles
probiert
Yarama
tuz
at
bu
kez
olm'yım
haklı
Streu
Salz
in
meine
Wunde,
lass
mich
dieses
Mal
nicht
Recht
haben
Senin
için
attım
bak
herkesi
yaktım
Für
dich
habe
ich
alle
verbrannt,
sieh
nur
Hepsine
denktim
de
yoktu
bi'
aklın
Ich
war
allen
ebenbürtig,
aber
du
hattest
keinen
Verstand
Zaten
belalıyım
yollarında
Ich
bin
sowieso
schon
geplagt
auf
deinen
Wegen
Kendimi
buldum
ellerinde
Ich
fand
mich
in
deinen
Händen
Kaderin
ördüğü
ağlarıyla
Mit
den
Netzen,
die
das
Schicksal
wob
Kitledim
benliğimi
ellerimle
Ich
kettete
mein
Ich
mit
meinen
eigenen
Händen
Düşledim
al
yanaklarından
Ich
träumte
von
deinen
rosigen
Wangen
Gel'ceği
varsa
beklerim
de
Wenn
es
eine
Zukunft
gibt,
warte
ich,
aber
Oldum
gümüş
o
gerdanında
Ich
wurde
zu
Silber
an
deinem
Hals
Olmasam
da
olur
rehberinde
Auch
wenn
ich
nicht
dein
Führer
bin,
ist
es
okay
Yapamam
artık
(ey!)
Ich
kann
nicht
mehr
(ey!)
Yoktan
yere
alıştım
Ich
habe
mich
grundlos
daran
gewöhnt
Ve
günleri
başa
sardım
Und
die
Tage
zurückgespult
Sensizliğe
tanıştırdım
Ich
habe
sie
mit
der
Einsamkeit
bekannt
gemacht
Ona
diyemem
"kal"
Ich
kann
ihr
nicht
sagen
"bleib"
Daha
ne
var
Was
gibt
es
noch?
Tutulmamış
sözlerle
hayallere
dal
Mit
unerfüllten
Versprechen,
tauche
ein
in
Träume
Ama
yapamam
artık
Aber
ich
kann
nicht
mehr
Yoktan
yere
alıştım
Ich
habe
mich
grundlos
daran
gewöhnt
Ve
günleri
başa
sardım
Und
die
Tage
zurückgespult
Sensizliğe
tanıştırdım
Ich
habe
sie
mit
der
Einsamkeit
bekannt
gemacht
Ona
diyemem
"kal"
Ich
kann
ihr
nicht
sagen
"bleib"
Daha
ne
var
Was
gibt
es
noch?
Tutulmamış
sözlerle
hayallere
dal
Mit
unerfüllten
Versprechen,
tauche
ein
in
Träume
Yoktan
yere
alıştım
Ich
habe
mich
grundlos
daran
gewöhnt
Ve
günleri
başa
sardım
Und
die
Tage
zurückgespult
Sensizliğe
tanıştırdım
Ich
habe
sie
mit
der
Einsamkeit
bekannt
gemacht
Ona
diyemem
"kal"
Ich
kann
ihr
nicht
sagen
"bleib"
Daha
ne
var
Was
gibt
es
noch?
Tutulmamış
sözler,
hayallere,
hayallere
Unerfüllte
Versprechen,
Träume,
Träume
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seyfullah Sağır
Attention! Feel free to leave feedback.