Sefo feat. Aerro - KİLİT - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sefo feat. Aerro - KİLİT




KİLİT
ЗАМОК
Sonumuz geldi
Нашему концу пришел черед,
Hemen ilk dertte eleniyorsan
Если ты сдаешься при первой же беде,
Zorlamam ben de
Не буду тебя удерживать,
Kabahat sende sevemiyorsan (yea)
Виновата ты, если не можешь любить (yea)
Eros hadi durma durma oku fırlat
Эрос, давай, не медли, пускай стрелу,
Kime geliyorsa
В кого бы она ни попала,
Anladım ki onun seveceği yok
Я понял, что любить ей некого,
Ben tren, gel sen oturt rayına
Я поезд, а ты проложи мне рельсы,
Bir gün gelsen, denk olur ayıma
Если вдруг придешь, совпадет с моей луной,
Dağıtılsak sen düşsen payıma
Если мы разделимся, ты достанешься мне,
Attığım adım neden denk gelir mayına?
Почему каждый мой шаг попадает на мину?
(Yeay!)
(Yeay!)
Bi' gece gelip kurtarsam
Если бы однажды ночью я спас тебя
Seni bu durumdan
Из этой ситуации,
Ne gereği varsa?
Чего бы это ни стоило?
Yaparım da bakma zaman az
Я бы сделал это, но времени мало,
Biri kilit attı gönlüme
Кто-то повесил замок на мое сердце,
İstemiyorum
Я этого не хочу,
Biri demir attı gönlüme
Кто-то бросил якорь в мое сердце,
İstemiyorum
Я этого не хочу,
Bırakama şansa
Не могу оставить на волю случая,
Ne gereği varsa (ya, ya)
Чего бы это ни стоило (ya, ya)
Kaldır beni dansa
Пригласи меня на танец,
Geçelim transa
Впадем в транс,
Biri kilit attı gönlüme
Кто-то повесил замок на мое сердце,
İstemiyorum
Я этого не хочу,
Biri demir attı gönlüme
Кто-то бросил якорь в мое сердце,
İstemiyorum
Я этого не хочу,
Bırakama şansa
Не могу оставить на волю случая,
Ne gereği varsa (ya, ya)
Чего бы это ни стоило (ya, ya)
Kaldır beni dansa
Пригласи меня на танец,
Geçelim transa
Впадем в транс,
Söyle devam edelim mi?
Скажи, продолжим ли мы?
Geçmişi bi' yad edelim
Вспомним прошлое,
Otur ve de sadece dinle
Сядь и просто слушай,
Ödedi güya bedeli
Якобы заплатил свою цену,
Adı yazıyor kaderimde
Ее имя написано в моей судьбе,
Bu da istiyor dirayet
Это требует стойкости,
Uyurum yamacında
Я усну рядом с тобой,
Şimdi başlıyor hikaye
Сейчас начинается история,
(A-a-a)
(A-a-a)
Altta Mercedes-Benz
Внизу Mercedes-Benz,
Yanımdaki sen ve şaşkın herkes (ey)
Рядом ты, и все в шоке (эй)
Dikkat et prenses
Будь осторожна, принцесса,
Senin kokun farklı tadın enfes
Твой запах особенный, вкус восхитительный,
Kapanmaz parantez
Незакрывающиеся скобки,
İçim rahat
Мне спокойно,
Et beni bi' daha test (ey)
Испытай меня еще раз (эй)
Alınmaz ifadesi
Непроницаемое выражение лица,
İnadına verdim, oldu lades
Назло всем я дал тебе, это стало лишним,
Biri kilit attı gönlüme
Кто-то повесил замок на мое сердце,
İstemiyorum
Я этого не хочу,
Biri demir attı gönlüme
Кто-то бросил якорь в мое сердце,
İstemiyorum
Я этого не хочу,
Bırakama şansa
Не могу оставить на волю случая,
Ne gereği varsa (ya, ya)
Чего бы это ни стоило (ya, ya)
Kaldır beni dansa
Пригласи меня на танец,
Geçelim transa
Впадем в транс,
Biri kilit attı gönlüme
Кто-то повесил замок на мое сердце,
İstemiyorum
Я этого не хочу,
Biri demir attı gönlüme
Кто-то бросил якорь в мое сердце,
İstemiyorum
Я этого не хочу,
Bırakama şansa
Не могу оставить на волю случая,
Ne gereği varsa (ya, ya)
Чего бы это ни стоило (ya, ya)
Kaldır beni dansa
Пригласи меня на танец,
Geçelim transa
Впадем в транс,






Attention! Feel free to leave feedback.