Sefyu feat. Sana, Sefyu & Sana - Vis Ma Vie (feat. Sana) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sefyu feat. Sana, Sefyu & Sana - Vis Ma Vie (feat. Sana)




Vis Ma Vie (feat. Sana)
Взгляни на мою жизнь (совместно с Саной)
Même si ta vie ne te convient pas, y'a du bon du mauvais
Даже если твоя жизнь тебя не устраивает, в ней есть хорошее и плохое.
Tu sais, on n'choisit pas son milieu
Знаешь, мы не выбираем свое окружение.
Moi je suis riche, toi de la cité, les soucis tu connais
Я богат, ты из района, тебе знакомы проблемы.
Tu sais, on n'vient pas du même milieu
Знаешь, мы из разных миров.
Même si ta vie ne te convient pas, y'a du bon du mauvais
Даже если твоя жизнь тебя не устраивает, в ней есть хорошее и плохое.
Tu sais, on n'choisit pas son milieu
Знаешь, мы не выбираем свое окружение.
Moi je suis riche, toi de la cité, les soucis tu connais
Я богат, ты из района, тебе знакомы проблемы.
Tu sais, on n'vient pas du même milieu
Знаешь, мы из разных миров.
Vis ma vie de banlieusard, y'a des Ibrahim, des Awa
Взгляни на мою жизнь в пригороде, здесь есть Ибрагимы, Авы,
Des Boubacar, des Samir, Nadia, c'est pas Hawaï
Бубакары, Самиры, Надии, это не Гавайи.
La joie ne remplace pas la maille, les riches m'appellent "La Racaille"
Радость не заменяет денег, богачи зовут меня "Отбросом".
Ton village considère que nos cités cultivent la délinquance
Твоя деревня считает, что наши районы взращивают преступность.
Je viens d'un monde superfiel, d'où vient les plus beaux lycées
Я из очень благополучного мира, оттуда, где лучшие лицеи,
tout est à portée de main, la vie est plus paisible
Где все под рукой, где жизнь спокойнее.
Dans mon coin, y'a un million de dollar de soucis dans les crânes
В моем районе миллион долларов проблем в головах,
Le quartier c'est la misère chaud, l'odeur des voitures mechwi
Район - это нищета, запах сгоревших машин,
Des diplômés qui échouent à cause des profs qui s'réjouissent
Выпускники, которые терпят неудачу из-за радующихся этому учителей.
Vous vous avez tout chez vous, le beurre, l'argent du beurre et même la confiture
У вас же есть все: масло, деньги, и даже варенье.
Je viens de l'autre classe, la plus haute qui soit, dépenser sans compter
Я из другого класса, самого высокого, трачу деньги не считая,
J'ai toujours marché sur l'or, j'ai côtoyé les plus grands
Я всегда ходил по золоту, общался с самыми влиятельными.
Même si ta vie ne te convient pas, y'a du bon du mauvais
Даже если твоя жизнь тебя не устраивает, в ней есть хорошее и плохое.
Tu sais, on n'choisit pas son milieu
Знаешь, мы не выбираем свое окружение.
Moi je suis riche, toi de la cité, les soucis tu connais
Я богат, ты из района, тебе знакомы проблемы.
Tu sais, on n'vient pas du même milieu
Знаешь, мы из разных миров.
Même si ta vie ne te convient pas, y'a du bon du mauvais
Даже если твоя жизнь тебя не устраивает, в ней есть хорошее и плохое.
Tu sais, on n'choisit pas son milieu
Знаешь, мы не выбираем свое окружение.
Moi je suis riche, toi de la cité, les soucis tu connais
Я богат, ты из района, тебе знакомы проблемы.
Tu sais, on n'vient pas du même milieu
Знаешь, мы из разных миров.
Même si j'ai pas atteint ma vie, je n'ai jamais manqué de rien
Даже если я не достиг всего в жизни, у меня никогда ни в чем не было недостатка.
Tu as c'qu'il y'a de plus beau sur terre, cette chaleur qui règne chez toi
У тебя есть самое прекрасное на земле - это тепло, которое царит у тебя дома.
Solidarité de vivre, chez moi ça ne vaut rien (c'est comme ça je n'y peux rien)
Солидарность жизни, то, что у меня ничего не стоит (так уж вышло, я ничего не могу с этим поделать).
Cette envie de partage, dans les cités
Это стремление делиться, в районах.
Arrête toi, t'es qu'une bourgeoise
Остановись, ты всего лишь буржуазная девчонка.
La poisse nous angoisse, on n'est quoi, t'sais quoi tu racontes que d'la salade niçoise
Неудачи нас мучают, что мы такое, знаешь, что ты несешь, какой-то нисуаз.
Qu'est-ce tu crois, quand la chance me croise, elle change de trottoir
Что ты думаешь, когда удача встречает меня, она переходит на другую сторону улицы.
Toi, avec tout l'argent que t'as, ta famille peut briser la loi
Ты, со всеми своими деньгами, твоя семья может нарушать закон.
Moi, j'ai pas le choix si j'm'en sors, c'est un exploit
У меня нет выбора, если я выкарабкаюсь, это будет подвиг.
Bah ouais j'trafique mon nom, car Youssef ça trouve pas d'emploi
Да, я торгую наркотой, потому что мои родители умерли.
En plus j'viens du 93, c'est l'kiffe des médias
К тому же я из 93-го, любимого района СМИ.
Vas-y échange ta vie en rose contre la mienne en gris turquoise
Давай, обменяй свою розовую жизнь на мою серо-бирюзовую.
Même si ta vie ne te convient pas, y'a du bon du mauvais
Даже если твоя жизнь тебя не устраивает, в ней есть хорошее и плохое.
Tu sais, on n'choisit pas son milieu
Знаешь, мы не выбираем свое окружение.
Moi je suis riche, toi de la cité, les soucis tu connais
Я богат, ты из района, тебе знакомы проблемы.
Tu sais, on n'vient pas du même milieu
Знаешь, мы из разных миров.
Même si ta vie ne te convient pas, y'a du bon du mauvais
Даже если твоя жизнь тебя не устраивает, в ней есть хорошее и плохое.
Tu sais, on n'choisit pas son milieu
Знаешь, мы не выбираем свое окружение.
Moi je suis riche, toi de la cité, les soucis tu connais
Я богат, ты из района, тебе знакомы проблемы.
Tu sais, on n'vient pas du même milieu
Знаешь, мы из разных миров.
Faut qu'tu comprennes que nos parents n'ont pas souhaité habiter l'quartier
Ты должна понять, что наши родители не хотели жить в этом районе.
La France nous à parqué dans des ghettos pour nous écarter
Франция загнала нас в гетто, чтобы избавиться от нас.
Faut que tu saches que comme toi
Ты должна знать, что, как и ты,
Je n'ai pas choisis de vivre là, je vis ma vie
Я не выбирал жить здесь, я просто живу своей жизнью.
Franchement Sana pour toi quel est le meilleur des messages à faire passer
Честно говоря, Сана, какой, по-твоему, самый лучший посыл нужно донести?
Moi j'vends du shit parce que mes deux parents sont morts
Я продаю гашиш, потому что мои родители умерли.
La valeur d'un homme ne se mesure pas à quelques billets
Ценность человека не измеряется несколькими банкнотами,
Ni à son courage à construire sa vie
Ни его смелостью строить свою жизнь.
Pfff' c'est trop facile à dire
Пфф, это слишком легко сказать.
De toute façon, c'est chacun son délire
В любом случае, у каждого свой бред.
Au pire toi tu finiras juge ou avocate
В худшем случае ты станешь судьей или адвокатом.
Ne regarde pas les mauvais côtés, y'a des ministres issus des cités
Не смотри на плохие стороны, есть министры, выросшие в районах.
Saisi Ta Vie
Возьми свою жизнь в свои руки.
Au final, j'me rends compte, qu'on n'a pas la même richesse
В конце концов, я понимаю, что у нас разное богатство.
Moi j'suis payé au respect, toi t'es salarié chez Mercedes
Мне платят уважением, ты работаешь в Мерседесе.
Moi je suis riche et toi de la cité
Я богат, а ты из района.
Du bon du mauvais des deux côtés
Хорошее и плохое есть с обеих сторон.
A chacun sa vie
У каждого своя жизнь.
Même si ta vie ne te convient pas, y'a du bon du mauvais
Даже если твоя жизнь тебя не устраивает, в ней есть хорошее и плохое.
Tu sais, on n'choisit pas son milieu
Знаешь, мы не выбираем свое окружение.
Moi je suis riche, toi de la cité, les soucis tu connais
Я богат, ты из района, тебе знакомы проблемы.
Tu sais, on n'vient pas du même milieu
Знаешь, мы из разных миров.
Même si ta vie ne te convient pas, y'a du bon du mauvais
Даже если твоя жизнь тебя не устраивает, в ней есть хорошее и плохое.
Tu sais, on n'choisit pas son milieu
Знаешь, мы не выбираем свое окружение.
Moi je suis riche, toi de la cité, les soucis tu connais
Я богат, ты из района, тебе знакомы проблемы.
Tu sais, on n'vient pas du même milieu
Знаешь, мы из разных миров.
Même si ta vie ne te convient pas, y'a du bon du mauvais
Даже если твоя жизнь тебя не устраивает, в ней есть хорошее и плохое.
Tu sais, on n'choisit pas son milieu
Знаешь, мы не выбираем свое окружение.
Moi je suis riche, toi de la cité, les soucis tu connais
Я богат, ты из района, тебе знакомы проблемы.
Tu sais, on n'vient pas du même milieu
Знаешь, мы из разных миров.
Même si ta vie ne te convient pas, y'a du bon du mauvais
Даже если твоя жизнь тебя не устраивает, в ней есть хорошее и плохое.
Tu sais, on n'choisit pas son milieu
Знаешь, мы не выбираем свое окружение.
Moi je suis riche, toi de la cité, les soucis tu connais
Я богат, ты из района, тебе знакомы проблемы.
Tu sais, on n'vient pas du même milieu
Знаешь, мы из разных миров.





Writer(s): Tommy Djibz


Attention! Feel free to leave feedback.