Sefyu - A l'envers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sefyu - A l'envers




A l'envers
Наизнанку
Un peu comme un tableau qui déteint
Словно картина, что тускнеет,
Comme un dessin qu'on a calqué
Словно рисунок, что срисован,
Comme une jeunesse qui ne veut pas s'éteindre
Словно юность, что не хочет гаснуть,
Comme un comportement falsifié
Словно поведение, что подделано.
La concurrence est dans le sang de la veine
Соперничество в крови, в венах,
Parents 2.0, dis moi c'est quoi est le problème?
Родители 2.0, скажи мне, в чём проблема?
De gros problèmes existentiels
Серьёзные экзистенциальные проблемы,
J'entends papa dire à wesh maman, dire MDR
Я слышу, как отец говорит матери "йоу", а она отвечает "ха-ха-ха".
Le fiston suis l'exemple
Сынок следует примеру,
L'exemple, le succès
Примеру, успеху,
Papa pars en sucette
Папаша сходит с катушек,
La petite est belle, tellement belle
Дочка красивая, такая красивая,
Que la mère se sent victime de son succès
Что мать чувствует себя жертвой её успеха.
Ici le monde tourne à l'envers
Здесь мир перевернулся,
Oui c'est l'envers du décor et son enfer
Да, это изнанка декораций и её ад,
Un monde à l'envers
Мир наизнанку.
sont les sentiments
Где чувства?
Le temps nous ment
Время лжёт нам,
J'ai l'impression que le monde tourne à l'envers
У меня такое ощущение, что мир перевернулся,
Est-ce la fin des temps? Qui est l'exemple?
Это конец времён? Кто пример?
vont les gens? Qui finiras par s'y perdre?
Куда идут люди? Кто в итоге заблудится?
Mais je vois que des cendres
Но я вижу только пепел,
J'ai l'impression que le monde tourne à l'envers
У меня такое ощущение, что мир перевернулся,
Est-ce la fin des temps?
Это конец времён?
Qui est l'exemple? Qui finiras par s'y perdre?
Кто пример? Кто в итоге заблудится?
Oh Ohohohoh, Oh Ohohohoh, Oh Ohohohoh, Oh Ohohohoh
О-о-о-о, О-о-о-о, О-о-о-о, О-о-о-о
J'ai vu trop de prostituées au village des sentiments
Я видел слишком много проституток в деревне чувств,
Je me méfie de tous ceux qui me parlent gentiment
Я не доверяю всем, кто говорит со мной мило,
J'en ai vu certaines qui pratiquait la sodomie
Я видел некоторых, кто практиковал содомию,
Sois disant par devant c'est réservé au prince charmant
Якобы спереди это предназначено для прекрасного принца.
Des petites de 20 ans cherchent gadjo de 32 ans
Двадцатилетние малышки ищут парней 32 лет,
Pour les biberonner de Maryash à Dubaï
Чтобы те их поили шампанским в Дубае,
Elles cherchent à t'éloigner de ta daronne
Они пытаются отдалить тебя от твоей мамочки,
Qui a vu clair dans son jeu
Которая раскусила её игру,
En te faisant croire qu'elle vous fait de schroll
Заверяя тебя, что она тебя любит,
Ne vas taper son tieb bou djeun ou dans son tajine
Не вздумай трогать её еду, детка, или её тажин,
Vu la rondeur, son ter-ma doit héberger un djinn
Судя по округлостям, в её заднице наверняка живёт джинн.
La chute d'un homme est à la hauteur de son succès
Падение мужчины соразмерно его успеху,
Sache que certaines savent déjà le gout du sol qu'elle vont sucer
Знай, что некоторые уже знают вкус земли, которую они будут сосать.
Les petites raisonnent, les daronnes qui font du twerk
Малышки рассуждают, мамочки танцуют тверк,
Pour voir le monde à l'endroit, bah faut le mettre à l'envers
Чтобы увидеть мир правильно, нужно перевернуть его.
Le daron a fait déscolarisé son fils du lycée
Отец забрал сына из лицея,
Tout ça pour s'assurer de sa relève sur le rain-té
Всё для того, чтобы обеспечить себе преемника в торговле наркотиками,
Pour voir le monde à l'endroit, bah faut le mettre à l'envers
Чтобы увидеть мир правильно, нужно перевернуть его.
Plus t'es sataniques, plus les fans te vénèrent
Чем ты сатанинštěе, тем больше фанаты тебя почитают,
C'est même devenu un style d'avoir des tendances suicidaires
Даже стало модным иметь суицидальные наклонности,
Ils marchent avec ta soeur et te regardent de travers
Они гуляют с твоей сестрой и смотрят на тебя косо.
sont les sentiments
Где чувства?
Le temps nous ment
Время лжёт нам,
J'ai l'impression que le monde tourne à l'envers
У меня такое ощущение, что мир перевернулся,
Est-ce la fin des temps? Qui est l'exemple?
Это конец времён? Кто пример?
vont les gens? Qui finiras par s'y perdre?
Куда идут люди? Кто в итоге заблудится?
Mais je vois que des cendres
Но я вижу только пепел,
J'ai l'impression que le monde tourne à l'envers
У меня такое ощущение, что мир перевернулся,
Est-ce la fin des temps?
Это конец времён?
Qui est l'exemple? Qui finiras par s'y perdre?
Кто пример? Кто в итоге заблудится?
Oh Ohohohoh, Oh Ohohohoh, Oh Ohohohoh, Oh Ohohohoh
О-о-о-о, О-о-о-о, О-о-о-о, О-о-о-о





Writer(s): Sefyu, Vandome


Attention! Feel free to leave feedback.