Lyrics and translation Sefyu - En Noir Et Blanc
En Noir Et Blanc
В черном и белом
Mes
origines
sont
en
panique
Мои
корни
в
панике,
J'ai
fouillé
dans
toutes
les
poches
du
monde
il
y
a
que
du
trafic
Я
обшарил
все
карманы
мира
— там
один
лишь
трафик.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Mon
cœur
a
suivi
sa
logique
Мое
сердце
последовало
своей
логике:
Il
faut
se
mélanger
dans
la
mixité
y
a
rien
de
tragique
Нужно
смешиваться,
в
разнообразии
нет
ничего
трагичного.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Dans
la
vie
il
y
a
tout
de
un
pratique
В
жизни
все
по-своему
практично,
Moi
je
dis
que
rien
n'est
magique
Я
говорю,
что
нет
ничего
волшебного,
Et
puis
le
racisme
fatigue
И
этот
расизм
утомителен.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
De
Fresnes
à
Fleury-Mérogis
От
Френ
до
Флери-Мерожи,
Même
si
t'es
enfermé
que
tu
te
sens
seul
dis
toi
que
t'existes
Даже
если
ты
взаперти,
чувствуешь
себя
одиноким,
скажи
себе,
что
ты
существуешь.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
C'est
le
récit
de
la
brise
et
de
la
braise,
bise
Это
рассказ
о
бризе
и
пламени,
о
поцелуе,
D'une
société
aux
prises
d'une
guerre
en
guise
de
cri
synonyme
de
paix
Общества,
охваченного
войной,
словно
крик,
синоним
мира.
Vendu
la
life
me
fait
marcher
elle
pue
des
pieds
Продажная
жизнь
заставляет
меня
идти,
она
воняет
ногами,
Si
seulement
sa
saleté
était
propreté
Если
бы
только
ее
грязь
была
чистотой.
Seulement
ici
bas
on
met
les
scies
avec
les
cure-dents
Только
здесь,
внизу,
мы
кладем
пилы
рядом
с
зубочистками,
Cultive
la
différence
ma
couleur
teintée
dans
l'accident
Взращивай
различие,
мой
цвет
— случайное
окрашивание.
J'ai
crié
l'espoir
dans
l'oreille
du
vent
muet
Я
прокричал
о
надежде
в
ухо
немому
ветру,
Sourd
de
son,
ma
lassitude
l'a
ému
ouais
Глухому
от
звука,
моя
усталость
тронула
его,
да.
Ricane
de
l'épouvante,
les
plaisirs
mènent
à
l'extrême
Насмехаюсь
над
ужасом,
удовольствия
доводят
до
крайности,
La
joie
de
la
naissance,
sperme
d'une
jouissance
hémophile
Радость
рождения,
семя
гемофильной
радости.
Naissance
d'un
cocktail
humain
Рождение
человеческого
коктейля,
Nos
mains
ont
tous
des
traits
На
наших
руках
у
всех
есть
линии,
J'vois
les
traits
de
ton
désarroi
quand
je
retrace
mon
caractère
Я
вижу
черты
твоего
смятения,
когда
прослеживаю
свой
характер.
Confrontez
vos
cultures,
amen
c'est
amine,
même
sang
Сравните
свои
культуры,
аминь,
это
амин,
одна
кровь.
Nostalgie,
j'vois
en
noir
et
blanc
Ностальгия,
я
вижу
в
черном
и
белом.
Mes
origines
sont
en
panique
Мои
корни
в
панике,
J'ai
fouillé
dans
toutes
les
poches
du
monde
il
y
a
que
du
trafic
Я
обшарил
все
карманы
мира
— там
один
лишь
трафик.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Mon
cœur
a
suivi
sa
logique
Мое
сердце
последовало
своей
логике:
Il
faut
se
mélanger
dans
la
mixité
y
a
rien
de
tragique
Нужно
смешиваться,
в
разнообразии
нет
ничего
трагичного.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Dans
la
vie
il
y
a
tout
de
un
pratique
В
жизни
все
по-своему
практично,
Moi
je
dis
que
rien
n'est
magique
Я
говорю,
что
нет
ничего
волшебного,
Et
puis
le
racisme
fatigue
И
этот
расизм
утомителен.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
De
Fresnes
à
Fleury-Mérogis
От
Френ
до
Флери-Мерожи,
Même
si
t'es
enfermé
que
tu
te
sens
seul
dis
toi
que
t'existes
Даже
если
ты
взаперти,
чувствуешь
себя
одиноким,
скажи
себе,
что
ты
существуешь.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Noir
dans
un
drap
blanc
ou
blanc
dans
une
vie
noire
Черный
в
белой
простыне
или
белый
в
черной
жизни,
La
lumière
blanche
s'éteint
te
laissant
dans
le
noir
Белый
свет
гаснет,
оставляя
тебя
в
темноте.
Métisse
neutralisé
entre
les
deux
camps
Метис,
нейтрализованный
между
двух
лагерей,
Victime
d'un
regard
neutre
réalise
par
ses
deux
sens,
les
parents
Жертва
нейтрального
взгляда,
осознаваемая
своими
двумя
чувствами,
родителями.
Du
noir
déteint
sur
du
blanc
font
du
gris
Черный,
смывающийся
на
белом,
становится
серым,
Dans
le
schéma
de
la
vie
ça
provoque
ouragans,
des
guerres
et
des
pluies
На
схеме
жизни
это
вызывает
ураганы,
войны
и
дожди.
Le
blanc
affilié
à
drogue
coke
blanche
Белый
ассоциируется
с
наркотиком,
белым,
как
кокаин,
Noir
accuse
du
sombre
et
du
meurtre
vers
trois
heures
du
mat
Черный
обвиняют
в
мраке
и
убийстве
около
трех
часов
ночи.
L'obscurité
cache
de
mauvaises
choses
j'l'ai
crue
Тьма
скрывает
плохие
вещи,
я
верил
в
это,
L'avenir
blanc
comme
neige
j'y
crois
plus
depuis
mon
vécu
Будущее
белое,
как
снег,
я
больше
не
верю
в
это
после
пережитого.
La
vie
en
rouge
plus
du
blanc
font
du
rose
arrosé
au
rose
Красная
жизнь
плюс
белый
цвет
дают
розовый,
политый
розовым,
Le
noir
plus
le
rouge
font
du
rouge
foncé
Черный
плюс
красный
дают
темно-красный,
Le
cœur
en
sang
rouge
comme
toi,
elle,
lui
et
l'autre
Сердце
обливается
кровью,
красное,
как
у
тебя,
у
нее,
у
него
и
у
другого,
Vous,
nous,
ils,
t'as
le
même
que
celui
qui
te
vautre
У
вас,
у
нас,
у
них,
у
тебя
такое
же,
как
у
того,
кто
тебя
валит.
Arabe,
africain,
antillais,
latin,
asiatique,
haïtien
Араб,
африканец,
антилец,
латиноамериканец,
азиат,
гаитянин,
La
mort
n'a
pas
de
frein
à
main
У
смерти
нет
ручного
тормоза.
Mes
origines
sont
en
panique
Мои
корни
в
панике,
J'ai
fouillé
dans
toutes
les
poches
du
monde
il
y
a
que
du
trafic
Я
обшарил
все
карманы
мира
— там
один
лишь
трафик.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Mon
cœur
a
suivi
sa
logique
Мое
сердце
последовало
своей
логике:
Il
faut
se
mélanger
dans
la
mixité
y
a
rien
de
tragique
Нужно
смешиваться,
в
разнообразии
нет
ничего
трагичного.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Dans
la
vie
il
y
a
tout
de
un
pratique
В
жизни
все
по-своему
практично,
Moi
je
dis
que
rien
n'est
magique
Я
говорю,
что
нет
ничего
волшебного,
Et
puis
le
racisme
fatigue
И
этот
расизм
утомителен.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
De
Fresnes
à
Fleury-Mérogis
От
Френ
до
Флери-Мерожи,
Même
si
t'es
enfermé
que
tu
te
sens
seul
dis
toi
que
t'existes
Даже
если
ты
взаперти,
чувствуешь
себя
одиноким,
скажи
себе,
что
ты
существуешь.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Mariage
forcé
de
religion,
d'ethnie
ou
de
peau
Брак
по
принуждению
из-за
религии,
национальности
или
цвета
кожи,
Réuni
la
déception
ta
mélanine
n'as
pas
de
peau
Собери
разочарование,
у
твоего
меланина
нет
кожи.
Dis-moi
qu'est
ce
tu
reproches
à
Youssouf
et
Mélanie?
Скажи
мне,
что
ты
имеешь
против
Юсуфа
и
Мелани?
Un
amour
unanime
proche
de
peur
qu'on
les
nomine
Единодушная
любовь,
близкая
к
страху,
что
их
номинируют.
Humain
jusque
dans
l'âme
vas-y
rumines
ta
rancœur
bonhomme
Человек
до
глубины
души,
давай,
обдумывай
свою
обиду,
добрый
малый.
J'mets
le
tarot
dans
les
pommes
l'amour
n'a
pas
de
somme
Я
кладу
Таро
в
яблоки,
у
любви
нет
суммы.
En
somme
j'ai
vaincu
l'épée
vaincue
par
le
baiser
В
общем,
я
победил
меч,
побежденный
поцелуем,
L'homme
taille
comme
un
bison
troque
sa
lame
pour
les
larmes
usées
Человек,
ростом
с
бизона,
меняет
свой
клинок
на
изношенные
слезы.
Le
visage
pâle
lésé
de
magie
noire,
visée
Бледное
лицо,
пострадавшее
от
черной
магии,
прицел,
La
rabat-joise
vision
de
celui
qui
vit
mal
ta
joie
Паршивое
видение
того,
кто
плохо
воспринимает
твою
радость.
L'amour
et
la
mort
sont
deux
extrêmes
qui
s'kiffent
à
mort
Любовь
и
смерть
— две
крайности,
которые
до
смерти
любят
друг
друга,
Le
noir
et
le
blanc
sont
complémentaires,
kif-kif
Черный
и
белый
дополняют
друг
друга,
фифти-фифти.
Bleu,
blanc,
rouge,
vert,
jaune,
rouge,
black,
blanc,
beur
Синий,
белый,
красный,
зеленый,
желтый,
красный,
черный,
белый,
араб,
Noir,
blanc
jaune
nuit
et
jour
confrontez
vos
cultures
Черный,
белый,
желтый,
ночь
и
день,
сравните
свои
культуры.
Amen
c'est
amine
même
sans
nostalgie
je
vois
en
noir
et
blanc
Аминь,
это
амин,
даже
без
ностальгии
я
вижу
в
черном
и
белом.
Mes
origines
sont
en
panique
Мои
корни
в
панике,
J'ai
fouillé
dans
toutes
les
poches
du
monde
il
y
a
que
du
trafic
Я
обшарил
все
карманы
мира
— там
один
лишь
трафик.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Mon
cœur
a
suivi
sa
logique
Мое
сердце
последовало
своей
логике:
Il
faut
se
mélanger
dans
la
mixité
y
a
rien
de
tragique
Нужно
смешиваться,
в
разнообразии
нет
ничего
трагичного.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Dans
la
vie
il
y
a
tout
de
un
pratique
В
жизни
все
по-своему
практично,
Moi
je
dis
que
rien
n'est
magique
Я
говорю,
что
нет
ничего
волшебного,
Et
puis
le
racisme
fatigue
И
этот
расизм
утомителен.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
De
Fresnes
à
Fleury-Mérogis
От
Френ
до
Флери-Мерожи,
Même
si
t'es
enfermé
que
tu
te
sens
seul
dis
toi
que
t'existes
Даже
если
ты
взаперти,
чувствуешь
себя
одиноким,
скажи
себе,
что
ты
существуешь.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Mes
origines
sont
en
panique
Мои
корни
в
панике,
J'ai
fouillé
dans
toutes
les
poches
du
monde
il
y
a
que
du
trafic
Я
обшарил
все
карманы
мира
— там
один
лишь
трафик.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Mon
cœur
a
suivi
sa
logique
Мое
сердце
последовало
своей
логике:
Il
faut
se
mélanger
dans
la
mixité
y
a
rien
de
tragique
Нужно
смешиваться,
в
разнообразии
нет
ничего
трагичного.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Dans
la
vie
il
y
a
tout
de
un
pratique
В
жизни
все
по-своему
практично,
Moi
je
dis
que
rien
n'est
magique
Я
говорю,
что
нет
ничего
волшебного,
Et
puis
le
racisme
fatigue
И
этот
расизм
утомителен.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
De
Fresnes
à
Fleury-Mérogis
От
Френ
до
Флери-Мерожи,
Même
si
t'es
enfermé
que
tu
te
sens
seul
dis
toi
que
t'existes
Даже
если
ты
взаперти,
чувствуешь
себя
одиноким,
скажи
себе,
что
ты
существуешь.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Mes
origines
sont
en
panique
Мои
корни
в
панике,
J'ai
fouillé
dans
toutes
les
poches
du
monde
il
y
a
que
du
trafic
Я
обшарил
все
карманы
мира
— там
один
лишь
трафик.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Mon
cœur
a
suivi
sa
logique
Мое
сердце
последовало
своей
логике:
Il
faut
se
mélanger
dans
la
mixité
y
a
rien
de
tragique
Нужно
смешиваться,
в
разнообразии
нет
ничего
трагичного.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Dans
la
vie
il
y
a
tout
de
un
pratique
В
жизни
все
по-своему
практично,
Moi
je
dis
que
rien
n'est
magique
Я
говорю,
что
нет
ничего
волшебного,
Et
puis
le
racisme
fatigue
И
этот
расизм
утомителен.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
De
Fresnes
à
Fleury-Mérogis
От
Френ
до
Флери-Мерожи,
Même
si
t'es
enfermé
que
tu
te
sens
seul
dis
toi
que
t'existes
Даже
если
ты
взаперти,
чувствуешь
себя
одиноким,
скажи
себе,
что
ты
существуешь.
Bah
vas-y
oh
Ну
давай
же,
о,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssef Soukouna, Ozan Aktas Cem, Amir Boudouhi, Pegguy Tabu Sele
Attention! Feel free to leave feedback.