Sefyu - En Noir Et Blanc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sefyu - En Noir Et Blanc




En Noir Et Blanc
В черном и белом
Mes origines sont en panique
Мои корни в панике,
J'ai fouillé dans toutes les poches du monde il y a que du trafic
Я обшарил все карманы мира там один лишь трафик.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Mon cœur a suivi sa logique
Мое сердце последовало своей логике:
Il faut se mélanger dans la mixité y a rien de tragique
Нужно смешиваться, в разнообразии нет ничего трагичного.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Dans la vie il y a tout de un pratique
В жизни все по-своему практично,
Moi je dis que rien n'est magique
Я говорю, что нет ничего волшебного,
Et puis le racisme fatigue
И этот расизм утомителен.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
De Fresnes à Fleury-Mérogis
От Френ до Флери-Мерожи,
Même si t'es enfermé que tu te sens seul dis toi que t'existes
Даже если ты взаперти, чувствуешь себя одиноким, скажи себе, что ты существуешь.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
C'est le récit de la brise et de la braise, bise
Это рассказ о бризе и пламени, о поцелуе,
D'une société aux prises d'une guerre en guise de cri synonyme de paix
Общества, охваченного войной, словно крик, синоним мира.
Vendu la life me fait marcher elle pue des pieds
Продажная жизнь заставляет меня идти, она воняет ногами,
Si seulement sa saleté était propreté
Если бы только ее грязь была чистотой.
Seulement ici bas on met les scies avec les cure-dents
Только здесь, внизу, мы кладем пилы рядом с зубочистками,
Cultive la différence ma couleur teintée dans l'accident
Взращивай различие, мой цвет случайное окрашивание.
J'ai crié l'espoir dans l'oreille du vent muet
Я прокричал о надежде в ухо немому ветру,
Sourd de son, ma lassitude l'a ému ouais
Глухому от звука, моя усталость тронула его, да.
Ricane de l'épouvante, les plaisirs mènent à l'extrême
Насмехаюсь над ужасом, удовольствия доводят до крайности,
La joie de la naissance, sperme d'une jouissance hémophile
Радость рождения, семя гемофильной радости.
Naissance d'un cocktail humain
Рождение человеческого коктейля,
Nos mains ont tous des traits
На наших руках у всех есть линии,
J'vois les traits de ton désarroi quand je retrace mon caractère
Я вижу черты твоего смятения, когда прослеживаю свой характер.
Quoi man?
Что, чувак?
Confrontez vos cultures, amen c'est amine, même sang
Сравните свои культуры, аминь, это амин, одна кровь.
Nostalgie, j'vois en noir et blanc
Ностальгия, я вижу в черном и белом.
Mes origines sont en panique
Мои корни в панике,
J'ai fouillé dans toutes les poches du monde il y a que du trafic
Я обшарил все карманы мира там один лишь трафик.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Mon cœur a suivi sa logique
Мое сердце последовало своей логике:
Il faut se mélanger dans la mixité y a rien de tragique
Нужно смешиваться, в разнообразии нет ничего трагичного.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Dans la vie il y a tout de un pratique
В жизни все по-своему практично,
Moi je dis que rien n'est magique
Я говорю, что нет ничего волшебного,
Et puis le racisme fatigue
И этот расизм утомителен.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
De Fresnes à Fleury-Mérogis
От Френ до Флери-Мерожи,
Même si t'es enfermé que tu te sens seul dis toi que t'existes
Даже если ты взаперти, чувствуешь себя одиноким, скажи себе, что ты существуешь.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Noir dans un drap blanc ou blanc dans une vie noire
Черный в белой простыне или белый в черной жизни,
La lumière blanche s'éteint te laissant dans le noir
Белый свет гаснет, оставляя тебя в темноте.
Métisse neutralisé entre les deux camps
Метис, нейтрализованный между двух лагерей,
Victime d'un regard neutre réalise par ses deux sens, les parents
Жертва нейтрального взгляда, осознаваемая своими двумя чувствами, родителями.
Du noir déteint sur du blanc font du gris
Черный, смывающийся на белом, становится серым,
Dans le schéma de la vie ça provoque ouragans, des guerres et des pluies
На схеме жизни это вызывает ураганы, войны и дожди.
Le blanc affilié à drogue coke blanche
Белый ассоциируется с наркотиком, белым, как кокаин,
Noir accuse du sombre et du meurtre vers trois heures du mat
Черный обвиняют в мраке и убийстве около трех часов ночи.
L'obscurité cache de mauvaises choses j'l'ai crue
Тьма скрывает плохие вещи, я верил в это,
L'avenir blanc comme neige j'y crois plus depuis mon vécu
Будущее белое, как снег, я больше не верю в это после пережитого.
La vie en rouge plus du blanc font du rose arrosé au rose
Красная жизнь плюс белый цвет дают розовый, политый розовым,
Le noir plus le rouge font du rouge foncé
Черный плюс красный дают темно-красный,
Le cœur en sang rouge comme toi, elle, lui et l'autre
Сердце обливается кровью, красное, как у тебя, у нее, у него и у другого,
Vous, nous, ils, t'as le même que celui qui te vautre
У вас, у нас, у них, у тебя такое же, как у того, кто тебя валит.
Arabe, africain, antillais, latin, asiatique, haïtien
Араб, африканец, антилец, латиноамериканец, азиат, гаитянин,
La mort n'a pas de frein à main
У смерти нет ручного тормоза.
Mes origines sont en panique
Мои корни в панике,
J'ai fouillé dans toutes les poches du monde il y a que du trafic
Я обшарил все карманы мира там один лишь трафик.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Mon cœur a suivi sa logique
Мое сердце последовало своей логике:
Il faut se mélanger dans la mixité y a rien de tragique
Нужно смешиваться, в разнообразии нет ничего трагичного.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Dans la vie il y a tout de un pratique
В жизни все по-своему практично,
Moi je dis que rien n'est magique
Я говорю, что нет ничего волшебного,
Et puis le racisme fatigue
И этот расизм утомителен.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
De Fresnes à Fleury-Mérogis
От Френ до Флери-Мерожи,
Même si t'es enfermé que tu te sens seul dis toi que t'existes
Даже если ты взаперти, чувствуешь себя одиноким, скажи себе, что ты существуешь.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Mariage forcé de religion, d'ethnie ou de peau
Брак по принуждению из-за религии, национальности или цвета кожи,
Réuni la déception ta mélanine n'as pas de peau
Собери разочарование, у твоего меланина нет кожи.
Dis-moi qu'est ce tu reproches à Youssouf et Mélanie?
Скажи мне, что ты имеешь против Юсуфа и Мелани?
Un amour unanime proche de peur qu'on les nomine
Единодушная любовь, близкая к страху, что их номинируют.
Humain jusque dans l'âme vas-y rumines ta rancœur bonhomme
Человек до глубины души, давай, обдумывай свою обиду, добрый малый.
J'mets le tarot dans les pommes l'amour n'a pas de somme
Я кладу Таро в яблоки, у любви нет суммы.
En somme j'ai vaincu l'épée vaincue par le baiser
В общем, я победил меч, побежденный поцелуем,
L'homme taille comme un bison troque sa lame pour les larmes usées
Человек, ростом с бизона, меняет свой клинок на изношенные слезы.
Le visage pâle lésé de magie noire, visée
Бледное лицо, пострадавшее от черной магии, прицел,
La rabat-joise vision de celui qui vit mal ta joie
Паршивое видение того, кто плохо воспринимает твою радость.
L'amour et la mort sont deux extrêmes qui s'kiffent à mort
Любовь и смерть две крайности, которые до смерти любят друг друга,
Le noir et le blanc sont complémentaires, kif-kif
Черный и белый дополняют друг друга, фифти-фифти.
Bleu, blanc, rouge, vert, jaune, rouge, black, blanc, beur
Синий, белый, красный, зеленый, желтый, красный, черный, белый, араб,
Noir, blanc jaune nuit et jour confrontez vos cultures
Черный, белый, желтый, ночь и день, сравните свои культуры.
Amen c'est amine même sans nostalgie je vois en noir et blanc
Аминь, это амин, даже без ностальгии я вижу в черном и белом.
Mes origines sont en panique
Мои корни в панике,
J'ai fouillé dans toutes les poches du monde il y a que du trafic
Я обшарил все карманы мира там один лишь трафик.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Mon cœur a suivi sa logique
Мое сердце последовало своей логике:
Il faut se mélanger dans la mixité y a rien de tragique
Нужно смешиваться, в разнообразии нет ничего трагичного.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Dans la vie il y a tout de un pratique
В жизни все по-своему практично,
Moi je dis que rien n'est magique
Я говорю, что нет ничего волшебного,
Et puis le racisme fatigue
И этот расизм утомителен.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
De Fresnes à Fleury-Mérogis
От Френ до Флери-Мерожи,
Même si t'es enfermé que tu te sens seul dis toi que t'existes
Даже если ты взаперти, чувствуешь себя одиноким, скажи себе, что ты существуешь.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Mes origines sont en panique
Мои корни в панике,
J'ai fouillé dans toutes les poches du monde il y a que du trafic
Я обшарил все карманы мира там один лишь трафик.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Mon cœur a suivi sa logique
Мое сердце последовало своей логике:
Il faut se mélanger dans la mixité y a rien de tragique
Нужно смешиваться, в разнообразии нет ничего трагичного.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Dans la vie il y a tout de un pratique
В жизни все по-своему практично,
Moi je dis que rien n'est magique
Я говорю, что нет ничего волшебного,
Et puis le racisme fatigue
И этот расизм утомителен.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
De Fresnes à Fleury-Mérogis
От Френ до Флери-Мерожи,
Même si t'es enfermé que tu te sens seul dis toi que t'existes
Даже если ты взаперти, чувствуешь себя одиноким, скажи себе, что ты существуешь.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Mes origines sont en panique
Мои корни в панике,
J'ai fouillé dans toutes les poches du monde il y a que du trafic
Я обшарил все карманы мира там один лишь трафик.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Mon cœur a suivi sa logique
Мое сердце последовало своей логике:
Il faut se mélanger dans la mixité y a rien de tragique
Нужно смешиваться, в разнообразии нет ничего трагичного.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
Dans la vie il y a tout de un pratique
В жизни все по-своему практично,
Moi je dis que rien n'est magique
Я говорю, что нет ничего волшебного,
Et puis le racisme fatigue
И этот расизм утомителен.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,
De Fresnes à Fleury-Mérogis
От Френ до Флери-Мерожи,
Même si t'es enfermé que tu te sens seul dis toi que t'existes
Даже если ты взаперти, чувствуешь себя одиноким, скажи себе, что ты существуешь.
Bah vas-y oh
Ну давай же, о,





Writer(s): Youssef Soukouna, Ozan Aktas Cem, Amir Boudouhi, Pegguy Tabu Sele


Attention! Feel free to leave feedback.