Lyrics and translation Sefyu - Fuck Sefyu
Fuck
Molotv
К
черту
Molotv
Fuck
Mr
Ova
К
черту
Mr
Ova
Fuck
tes
zezezes
tes
zazazas
t'es
bizi-bizarre
К
черту
твои
"зезезе",
твои
"зазаза",
ты
какой-то
странный
Pour
moi
t'es
khra
ton
flow
est
exclus
des
Beaux-arts
Для
меня
ты
пустышка,
твой
флоу
изгнан
из
изящных
искусств
Fuck
tes
victoires
de
la
musique
vas-y
viens
on
mastique
К
черту
твои
музыкальные
победы,
давай,
иди
сюда,
мы
тебя
прожуём
Au
diagnostique
y'aura
mes
empruntes
chez
la
balistique
В
диагнозе
будут
только
мои
долги
у
баллистики
T'es
cr-cr,
tes
crouilles,
tes
acides
font
de
la
peine
Sefyu
Ты
никакой,
твои
яйца,
твоя
желчь
вызывают
жалость,
Sefyu
Arrêtes
tes
singeries
made
in
le
zoo
de
Vincennes
crouille
Прекрати
свои
выходки
из
зоопарка
Венсен,
кретин
T'as
l'odeur
de
poil
de
mes
aisselles
au
foot
en
salle
От
тебя
воняет
подмышками,
как
после
футзала
Comme
la
sueur
t'as
le
gout
du
sel,
ta
carrière
est
sale
Ты
как
пот,
солоный
на
вкус,
твоя
карьера
грязная
Molotov
mes
couilles
crois
pas
que
j'ai
la
ge-ra
quand
j'dis
Molotov
мои
яйца,
не
думай,
что
я
туплю,
когда
говорю
Cocktail
concocté
qu'à
base
d'eau
minérale
Коктейль
намешан
только
на
минералке
Hein
j'avoue
que
Qui
suis-je
était
khatar
Хе,
признаю,
"Кто
я"
был
крутым
Hein
ton
deuxième
album
trop
commercial
Хе,
твой
второй
альбом
слишком
коммерческий
Hein
n'arrête
pas
de
caché
ton
visage
t'es
une
horreur
Хе,
не
прекращай
прятать
свое
лицо,
ты
урод
Un
clandestin
sans
le
visa
qui
va
avec
Нелегал
без
визы
Tu
n'articules
pas
ton
rap
c'est
du
chamalow
Ты
не
выговариваешь
слова
в
рэпе,
это
зефир
какой-то
T'es
bancale
Sénégalo,
t'es
mou
sous
tes
pectoraux
Ты
кособокая
Сенегалка,
ты
мягкий
под
своими
грудными
мышцами
T'as
pris
les
cornes
mais
pas
le
taureau
Ты
схватила
рога,
но
не
быка
J'te
chie
dessus
à
volonté
comme
Flunch
et
la
gastro
Я
сру
на
тебя,
как
захочу,
как
Фланч
и
гастрит
Fuck
Sefyu,
fuck
Aulnay-Sous
К
черту
Sefyu,
к
черту
Оне-су-Буа
Fuck
G8
ton
label,
si
jamais
tu
coules
elle
est
belle
К
черту
G8,
твой
лейбл,
если
ты
утонешь,
то
поделом
T'es
contradictoire
comme
une
meuf
qui
dit
Tu
me
casses
les
couilles
Ты
противоречива,
как
баба,
которая
говорит:
"Ты
меня
достал"
Un
coup
t'es
violent,
un
coup
t'es
social
То
ты
агрессивная,
то
ты
социально-ответственная
T'étais
pas
dans
les
écoles
de
France
de
la
branlette
Ты
не
была
в
школах
Франции
по
отсосу
Mon
public
est
une
caillera
bien,
bien
la
prise
en
levrette!
Моя
публика
- отличные
цыпочки,
которые
умеют
брать
в
позу
наездницы!
L'allumeur
de
mèche
ne
fera
pas
long
feu
Зажигатель
долго
не
протянет
Tes
allumettes
vont
gratter
tes
sentiments
Твои
спички
будут
царапать
твои
чувства
Chiennes,
comme
à
Koh-Lanta
Сука,
как
на
"Последнем
герое"
Va
niquer
ta
BIP
le
foot
t'a
remballe
Иди
трахать
свой
пейджер,
футбол
тебя
послал
A
Arsenal
tu
n'as
que
la
grosse
voix
sans
l'Arsenal
В
"Арсенале"
у
тебя
только
грубый
голос,
но
нет
"Арсенала"
Fuck
Sefyu
si
t'es
pas
content
viens,
viens
on
va
te
niquer
ta
race
tu
verras
flou
crouille
К
черту
Sefyu,
если
ты
недовольна,
приходи,
мы
тебя
поимеем,
ты
будешь
видеть
всё
расплывчато,
мразь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soukouna Youssef, Charvet Steve, Sevele Sidney, Sovathana Kim
Attention! Feel free to leave feedback.