Lyrics and translation Sefyu - La vie qui va avec
2 zéro
93
grouille
2 нуля
93
киши
Tu
veux
une
bombe
de
meuf
faut
la
tronche
qui
va
avec
Хочешь
бабу-бомбу,
нужен
парень,
который
идет
с
ней
Le
biff
qui
va
avec,
le
gros
frère
qui
va
avec
Бифф,
который
идет
с
ним,
большой
брат,
который
идет
с
Tu
voulais
un
son
lourd,
bah
t′a
la
voix
qui
va
avec
Тебе
нужен
был
тяжелый
звук,
ба,
у
тебя
есть
голос,
который
сочетается
с
Quand
t'ouvres
trop
ton
cul,
Faut
la
paire
de
couilles
qui
va
avec
Когда
ты
слишком
сильно
открываешь
свою
задницу,
тебе
нужна
пара
яиц,
которая
идет
с
этим
T′es
pisté
par
les
dèque
têtes
cramés
qui
va
avec
За
тобой
следят
обезумевшие
головы
дек,
которые
идут
с
La
tesse
à
des
gros
pecs,
la
muscul
qui
va
avec
Тесс
на
большие
груди,
мускулы,
которые
идут
с
Quand
y'a
la
France
du
terrorisme
y'a
un
arabe
qui
va
avec
Когда
во
Франции
терроризм,
есть
араб,
который
идет
с
C′est
Russe-Coff
roulette,
y
a
l′gun
qui
va
avec
Это
русская
рулетка,
с
ней
идет
пистолет.
Quand
t'entends
Israel,
y′a
les
States
qui
va
avec
Когда
ты
слышишь
Израиль,
есть
Штаты,
которые
идут
с
Si
ta
ken
dans
une
tournante,
y'a
viol
qui
va
avec
Если
твой
Кен
на
повороте,
с
ним
связано
изнасилование
Dans
le
Sud
quand
t′entends
Paris,
9.3
ça
va
avec
На
Юге,
когда
ты
слышишь
Париж,
9.3
все
в
порядке
с
Regardes
Sénegal-France
y'a
1-0 qui
va
avec
Посмотрите
на
Сенегал-Франция,
есть
1: 0,
которые
идут
с
Groy!
Quand
t′entends
Biggy,
Tupac
qui
va
avec
Грой!
Когда
ты
слышишь,
как
Бигги,
Тупак
идет
с
Quand
tu
vois
une
meuf
bien
y'a
un
chien
qui
va
avec
Когда
ты
хорошо
видишь
девушку,
есть
собака,
которая
идет
с
ней.
Si
j'te
cause
de
tous
ça,
y
a
une
raison
qui
va
avec
Если
я
причиню
тебе
все
это,
есть
причина,
которая
связана
с
этим
Rien
ne
sert
de
rouler
en
carosse
si
t′as
pas
la
vie
qui
va
avec
Нет
смысла
кататься
по
кароссе,
если
у
тебя
нет
жизни,
которая
идет
вместе
Quand
t′entends
Sefyu,
AhahSin
ca
va
avec
Когда
ты
слышишь
Сефью,
Ахахсин
все
в
порядке.
Krouil
ca
va
avec
Круил
идет
с
Le
krrr
y
va
avec
Кррр
идет
туда
с
Quand
t'entend
G8,
Suzax
y
va
avec
Когда
ты
слышишь
G8,
Сузакс
идет
с
ним
R.R
ST4
Ncc
ca
va
avec
R.
R
ST4
Ncc
идет
с
Quand
tu
vois
93.6,
Aulnay
Sous
ca
va
avec
Когда
ты
видишь
93.6,
Ольне
под
этим
идет
с
EMaüs
Tour.
8,
Etang
3000
1000
ca
va
avec
Эмаус
Тур.
8,
Этанг
3000
1000
СА
идет
с
Merisiers,
Chanteloup,
Gros-saule
ca
va
avec
Меризье,
Шантелуп,
Грос-Ива
идут
вместе
Tous
les
quartiers
du
Quatre
vingt
Zetrè
on
des
gros
pecs
Во
всех
кварталах
восьмидесяти
центра
есть
большие
проблемы
Quand
tu
parles
de
tecis,
y′a
déliquance
qui
va
avec
Когда
ты
говоришь
о
техис,
с
этим
связано
какое-то
нарушение
Immigration,
shit,
échec
scolaire
y
va
avec
Иммиграция,
дерьмо,
неудача
в
школе
идут
с
этим
Accouchement
avant
l'âge
de
la
puberté
y
va
avec
Роды
до
полового
созревания
идут
с
Séparations,
veuves
avant
le
mariage
y
va
avec
Разлуки,
вдовы
до
свадьбы
идут
туда
с
Pour
tes
dernieres
z′heures
dans
ce
monde
ta
date
de
mort
y
va
avec
В
твои
последние
часы
жизни
в
этом
мире
твоя
дата
смерти
идет
с
этим
Tu
sais
y
a
pas
trop
le
temps
mais
bon
faut
faire
avec
Ты
знаешь,
что
у
нас
не
так
много
времени,
но
нам
нужно
с
этим
разобраться
T'as
vu
un
babtou,
y′a
une
harglah
qui
va
avec
Ты
видел
бабту,
там
есть
харгла,
которая
идет
с
Ton
pointeur
à
Fleury,
la
ronde
solitaire
y
va
avec
Твой
указатель
на
Флери,
одинокий
раунд
идет
туда
с
Y'a
plus
de
zéros
dans
le
bulletin
que
sur
nos
chèques
В
бюллетене
больше
нулей,
чем
на
наших
чеках
Tony
voulait
la
vie
de
rêve,
y
voit
le
cauchemar
qui
va
avec
Тони
хотел
мечтательной
жизни,
видел
в
ней
кошмар,
который
сопровождает
Quand
t'entends
Nique
y′a
Ta
mere
qui
va
avec
Когда
ты
слышишь,
что
твоя
мать
идет
с
тобой.
Si
les
briques
du
Quartier
tiennent
chomage,
il
va
avec
Если
кирпичи
по
соседству
держат
чомаж,
он
идет
с
L′Afrique
parle
de
dette,
Y'a
la
France
qui
va
avec
Африка
говорит
о
долге,
а
Франция
идет
с
этим
Génocide,
armes,
guerres,
financement
L′Europe
qui
va
avec
Геноцид,
оружие,
войны,
финансирование
Европы,
которая
идет
с
Famines,
tri-thérapies
y'a
pas
de
remède
Голод,
три-терапия,
нет
лекарства
En
vingt
zéro
cinq
on
vit
avec
l′espoir
qui
va
avec
В
двадцать
ноль
пять
мы
живем
с
надеждой,
которая
идет
с
Quand
t'entends
Soucis,
suicide
y
va
avec
Когда
ты
слышишь
беспокойство,
самоубийство
идет
с
этим.
Meutre
y
va
avec,
l′alcool
y
va
avec
Стая
идет
с
этим,
алкоголь
идет
с
этим.
Quand
tu
vois
la
misère
y'a
l'Afrique
qui
va
avec
Когда
ты
видишь
страдания,
Африка
идет
с
ними.
Asie,
Haiti
et
le
manque
de
fric
qui
va
avec
Азия,
Гаити
и
отсутствие
денег,
которое
связано
с
Quand
t′entends
(pompom)
Y′a
une
perquise
qui
va
avec
Когда
ты
слышишь
(помпон),
идет
обыск,
связанный
с
G.A.V,
passage
à
tabac,
bavures
ca
va
avec
Г.
А.
В.,
избиение,
заусенцы,
все
в
порядке.
Émmigrés
mandat
dépot
les
pleurs
y
va
avec,
Эмигрировавший
ордер
депортирует
плач
туда
с,
Tous
les
quartiers
du
quatre
vingt
zetrè
ont
des
gros
pecs
Во
всех
кварталах
восьмидесяти
зетре
есть
большие
проблемы
Qui
va
avec
qui
va
avec
quoi
V'la
le
treillis
quaki
avec
la
guerre
bordel
c′est
comme
le
Paki-stan
Кто
идет,
с
кем
идет,
с
чем
решетка
кваки
с
этой
чертовой
войной
похожа
на
паки-стан
Va
avec
L'Inde,
Comme
le
Moujdistan
qui
va
avec
craindre.
Pognon
qui
sort
qu′avec
des
personnes
blindés
Иди
с
Индией,
как
с
Моджистаном,
который
идет
со
страхом.
Деньги,
которые
выходят
только
с
бронированными
людьми
Si
tu
cencures
pas
c'est
que
tu
bosses
en
indé
Если
ты
не
в
курсе,
значит,
ты
работаешь
в
Индии.
Quinté
va
avec
la
malchance
et
linté,
rime
qui
va
avec
les
gens
tres
mal
inserés
Квинтэ
идет
с
неудачей
и
рифмой,
рифмой,
которая
идет
с
очень
плохо
вставленными
людьми
Pas
ldix
c′NCC
c'est
pour
l'inséré
si
tu
vois
d′la
barbe
ca
va
avec
Ben
Laden
Не
ldix,
а
NCC,
это
для
вставного,
если
ты
видишь
бороду,
это
нормально
с
Бен
Ладеном
Des
pleurs
avec
la
peine.
despy
avec
Shummi.
Плачут
от
боли.
Деспи
с
Шумми.
Mongols
avec
Fier
des
père
explosent
va
avec
bing
bang.
Монголы
с
гордыми
отцами
взрываются,
идут
с
Бинг-Бангом.
Bien
ou
mal
vont
avec
Yin-Yang
Хорошо
или
плохо
сочетаются
с
Инь-Ян
Arnold
avec
Willy,
la
coke
avec
tony,
Uggy
Hutch
avec
Starky
Арнольд
с
Вилли,
Кока-Кола
с
Тони,
угги
Хатч
со
Старки
Batiments
de
la
tèce
avec
les
halls
stars
Здания
в
Ла-Тессе
со
звездными
залами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soukouna Youssef, Gouala Smith, Ebata Brian Holly Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.