Lyrics and translation Sefyu - Magouille
Pour
s'intégrer
au
quartier
fais-toi
appeler
Youssef
Чтобы
вписаться
в
этот
район,
Зови
себя
Юсеф
Pour
trouver
un
job
sur
CV
j'ai
du
m'appeler
Joseph
Чтобы
найти
работу
в
резюме,
мне
пришлось
назваться
Джозефом
Pour
un
appartement
tu
t'es
fait
appeler
François
Ради
квартиры
ты
назвал
себя
Франсуа
Tu
vis
dans
le
Marais
et
non
pas
à
Aulnay-Sous-Bois
Ты
живешь
на
болоте,
а
не
в
Ольне-су-Буа
Pour
me
draguer
il
a
fallut
que
je
sois
Zehefyu
Чтобы
флиртовать
со
мной,
мне
пришлось
стать
Зехефью
Michto
la
bague
au
doigt,
t'as
cru
que
j'étais
un
fou?
Мишто
с
кольцом
на
пальце,
ты
что,
решил,
что
я
псих?
Pour
obtenir
les
papier
Francés
il
a
fallut
que
je
marie
Чтобы
получить
французскую
бумагу,
мне
пришлось
выйти
замуж
Une
bourgeoise
d'Alsace,
quitter
mon
désastre
Буржуа
из
Эльзаса,
покинувшая
мою
беду
Pour
que
Debouze
soit
célèbre,
fallait-il
qu'il
ait
qu'un
bras?
Чтобы
Дебуз
стал
знаменитым,
нужно
ли
было,
чтобы
у
него
была
только
одна
рука?
Fallait
que
j'prenne
une
balle
pour
m'souvenir
à
quel
point
j'étais
une
star
Мне
нужно
было
выстрелить,
чтобы
вспомнить,
какой
я
была
звездой
Il
a
fallut
qu'ma
femme
accouche
d'un
bébé
mal
formé
Моей
жене
пришлось
родить
ребенка
неправильной
формы
Pour
te
dire
hamdoulilah
quand
t'as
la
santé
Чтобы
сказать
тебе
хамдулила,
когда
ты
поправишься.
Il
a
fallut
que
j'en
tue
1 pour
que
les
15
prennent
la
fuite
Мне
пришлось
убить
1,
чтобы
все
15
обратились
в
бегство
Il
a
fallut
te
niquer
ta
race
pour
te
faire
cracher
la
suite
Тебе
пришлось
поиздеваться
над
своей
расой,
чтобы
заставить
тебя
плюнуть
дальше
Guerlain
est
pas
condamné,
fallait-il
qu'il
insulte
un
juif?
Герлен
не
осужден,
стоило
ли
ему
оскорблять
еврея?
L'antisémitisme
aurait-il
plus
de
poids
que
le
racisme?
Будет
ли
антисемитизм
иметь
больший
вес,
чем
расизм?
Tous
les
voyous
sont
catalogué
noirs
et
bicots
Все
бандиты
занесены
в
список
черных
и
двуногих
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Все
это
чушь
собачья
(чушь
собачья)
Ouai
mon
action
de
racaille
ouai
te
gène
et
puis
qu'est-ce
t'as?
Да,
мой
подлый
поступок,
да,
твой
ген,
и
что
тогда
у
тебя?
Des
anciens
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Старейшины
гуйль-Ма
(гуйль-Ма)
Boycottés
à
la
télé,
fumés
à
la
radio
Бойкотировали
по
телевизору,
курили
по
радио
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Все
это
чушь
собачья
(чушь
собачья)
Jamais
le
show-business
ne
m'affichera
dans
vos
fiestas
Никогда
шоу-бизнес
не
покажет
меня
на
ваших
вечеринках
Zehef
n'est
pas
une
gouille-ma
(gouille-ma)
Зеф-это
не
Гуль-Ма
(Гуль-Ма)
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Все
это
чушь
собачья
(чушь
собачья)
Zehef
n'est
pas
une
gouille-ma
(gouille-ma)
Зеф-это
не
Гуль-Ма
(Гуль-Ма)
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Все
это
чушь
собачья
(чушь
собачья)
J'ai
rêvé
d'une
putin
de
baraque
à
vue
sur
la
mer
Мне
приснился
путинский
барак
с
видом
на
море
De
ma
fenêtre
à
Aulnay-sous
j'ai
la
vue
sur
la
misère
Из
моего
окна
в
Ольне-Су
открывается
вид
на
нищету
Il
a
fallut
qu'on
soit
blacks,
beurres,
latinos
Мы
должны
были
быть
черными,
масляными,
латиноамериканцами
CV
d'ingénieur
et
hop!
Videur
chez
Leclerc
Резюме
инженера
и
хоп!
Вышибала
у
Леклерка
J'ai
les
idées
claires
parce
que
j'ai
vécu
dans
le
noir
У
меня
ясные
мысли,
потому
что
я
жил
в
темноте
Ascenseur
qué-blo,
machine
à
laver
par
les
toits
Лифт
que-blo,
стиральная
машина
на
крыше
Il
a
fallut
naître
en
cité
pour
croire
que
c'était
la
mienne
Нужно
было
родиться
в
этом
городе,
чтобы
поверить,
что
он
мой
Fallait
que
je
sorte
avec
ta
sœur
pour
que
tu
respectes
la
mienne
Мне
нужно
было
встретиться
с
твоей
сестрой,
чтобы
ты
уважал
мою
Yassine,
30
ans,
traité
de
toxico
Ясин,
30
лет,
лечится
от
токсикоза
Parce
qu'il
consomme
à
Roubaix,
Beyrouth
au
milieu
du
ghetto
Потому
что
он
потребляет
в
Рубе,
Бейрут,
в
центре
гетто
Jean-Pierre,
présentateur
chez
France
2 comme
de
l'héro?
Жан-Пьер,
ведущий
телеканала
France
2 как
герой?
Mais
caméras
et
micros
disent:
Ouai
mais
c'est
un
héros!
Но
камеры
и
микрофоны
говорят:
Да,
но
он
герой!
Ah
ok!
Ok!
Donc
on
va
tout
baiser
Ах,
хорошо!
Хорошо!
Так
что
мы
собираемся
поцеловать
все
это
Il
a
fallut
des
CE
pour
qu'ils
apprennent
le
français
Им
потребовалось
что-то,
чтобы
выучить
французский
язык
Les
élus
s'engraissent,
ils
ont
tellement
de
gros
bides
Избранные
толстеют,
у
них
так
много
дел
Que
lorsqu'ils
nous
niquent
eux-mêmes
ne
voient
pas
leur
bite!
Только
когда
они
нас
трахают,
они
сами
не
видят
своего
члена!
Zehef
n'est
pas
une
gouille-ma
(gouille-ma)
Зеф-это
не
Гуль-Ма
(Гуль-Ма)
Tout
ça
c'est
de
la
gouille-ma
(gouille-ma)
Все
это
чушь
собачья
(чушь
собачья)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssef Soukouna, William Mundaya
Attention! Feel free to leave feedback.