Sefyu - Noir et blanc - translation of the lyrics into German

Noir et blanc - Sefyutranslation in German




Noir et blanc
Schwarz und Weiß
Mes origines sont en panique
Meine Herkunft ist in Panik
J'ai fouillé dans toutes les poches du monde, y'a que du trafic
Ich habe in allen Taschen der Welt gesucht, es gibt nur Schmuggel
Ben vas-y oh!
Na los!
Mon cœur a suivi sa logique
Mein Herz ist seiner Logik gefolgt
Il faut se mélanger, dans la mixité y'a rien de tragique
Man muss sich vermischen, in der Vielfalt liegt nichts Tragisches
Ben vas-y oh!
Na los!
Dans la vie y a tout de pratique
Im Leben ist alles praktisch
Moi j'dis que rien n'est magique et puis le racisme fatigue
Ich sage, dass nichts magisch ist und dann ermüdet der Rassismus
Ben vas-y oh!
Na los!
De Fresnes à Fleury-Mérogis
Von Fresnes bis Fleury-Mérogis
Même si t'es enfermé que tu te sens seul dis-toi que t'existes
Auch wenn du eingesperrt bist und dich allein fühlst, sag dir, dass du existierst
Ben vas-y oh!
Na los!
C'est le récit de la brise et d'la braise
Das ist die Erzählung von der Brise und der Glut
Bise d'une société aux prises d'une guerre en guise de crise
Kuss einer Gesellschaft, die mit einem Krieg als Krise zu kämpfen hat
Synonyme de paix
Synonym für Frieden
Vendue, la life me fait marcher, elle pue des pieds
Verkauft, das Leben lässt mich laufen, es stinkt nach Füßen
Si seulement sa saleté était propreté
Wenn nur sein Schmutz Sauberkeit wäre
Seulement ici bas, on met les scies avec les cure-dents
Nur hier unten, legt man die Sägen zu den Zahnstochern
Cultive la différence, ma couleur teintée dans l'accident
Pflege den Unterschied, meine Farbe in den Unfall getaucht
J'ai crié l'espoir dans l'oreille du vent muet
Ich habe die Hoffnung ins Ohr des stummen Windes geschrien
Sourd de son, ma lassitude l'a ému ouai
Taub vom Klang, meine Müdigkeit hat ihn bewegt, ja
Ricane de l'épouvante, les plaisirs mènent à l'extrême
Grinse über den Schrecken, die Vergnügen führen zum Extrem
La joie de la naissance, sperme d'une jouissance hémophile
Die Freude der Geburt, Sperma einer bluterkranken Lust
Naissance d'un cocktail humain
Geburt eines menschlichen Cocktails
Nos mains ont tous des traits
Unsere Hände haben alle Linien
J'vois les traits de ton désarroi quand je retrace mon caractère
Ich sehe die Züge deiner Verzweiflung, wenn ich meinen Charakter nachzeichne
Quoi man?
Was denn?
Confrontez vos cultures. Amen c'est Amine, même sang
Konfrontiert eure Kulturen. Amen, das ist Amine, gleiches Blut
Nostalgie, j'vois en noir et blanc.
Nostalgie, ich sehe in Schwarz und Weiß.
Mes origines sont en panique
Meine Herkunft ist in Panik
J'ai fouillé dans toutes les poches du monde, y'a que du trafic
Ich habe in allen Taschen der Welt gesucht, es gibt nur Schmuggel
Ben vas-y oh!
Na los!
Mon cœur a suivi sa logique
Mein Herz ist seiner Logik gefolgt
Il faut se mélanger, dans la mixité y'a rien de tragique
Man muss sich vermischen, in der Vielfalt liegt nichts Tragisches
Ben vas-y oh!
Na los!
Dans la vie y a tout de pratique
Im Leben ist alles praktisch
Moi j'dis que rien n'est magique et puis le racisme fatigue
Ich sage, dass nichts magisch ist und dann ermüdet der Rassismus
Ben vas-y oh!
Na los!
De Fresnes à Fleury-Mérogis
Von Fresnes bis Fleury-Mérogis
Même si t'es enfermé que tu te sens seul dis-toi que t'existes
Auch wenn du eingesperrt bist und dich allein fühlst, sag dir, dass du existierst
Ben vas-y oh!
Na los!
Noir dans un drap blanc ou blanc dans une vie noire
Schwarz in einem weißen Laken oder weiß in einem schwarzen Leben
La lumière blanche s'éteint te laissant dans le noir
Das weiße Licht erlischt und lässt dich im Dunkeln
Métisses neutralisés entre les deux camps
Mischlinge neutralisiert zwischen den beiden Lagern
Victimes d'un regard neutre, réalisé par ses deux sangs, ses parents
Opfer eines neutralen Blicks, realisiert durch seine beiden Blutsorten, seine Eltern
Du noir déteint sur du blanc, font du gris
Aus Schwarz auf Weiß ausgewaschen, ergibt Grau
Dans le schéma de la vie, ça provoque ouragans, des guerres et des pluies
Im Schema des Lebens verursacht das Orkane, Kriege und Regen
Le blanc affilié à drogue coke, blanche noire
Das Weiß verbunden mit Drogen Kokain, weiß schwarz
Accusé de sombre et du meurtre vers 3h du mat'
Beschuldigt der Dunkelheit und des Mordes gegen 3 Uhr morgens
L'obscurité cache de mauvaises choses, j'lai cru
Die Dunkelheit verbirgt schlechte Dinge, ich habe es geglaubt
L'avenir blanc comme neige, j'y crois plus depuis mon vécu
Die Zukunft weiß wie Schnee, daran glaube ich seit meiner Erfahrung nicht mehr
La vie au rouge plus du blanc font du rose arrosé au rosé
Das Leben in Rot plus Weiß ergibt Rosa, begossen mit Rosé
Le noir plus le rouge font du rouge foncé
Schwarz plus Rot ergibt Dunkelrot
Le cœur en sang rouge comme toi, elle, lui et l'autre, vous, nous, ils
Das Herz blutrot wie bei dir, ihr, ihm und dem anderen, euch, uns, ihnen
T'as le même que celui qui t'votre
Du hast das gleiche wie der, der für dich stimmt
Arabes, Africains, Français, Antillais, Latins, Asiatiques, HaÏtiens
Araber, Afrikaner, Franzosen, Antillianer, Lateinamerikaner, Asiaten, Haitianer
La mort n'a pas de frein à main
Der Tod hat keine Handbremse
Mes origines sont en panique
Meine Herkunft ist in Panik
J'ai fouillé dans toutes les poches du monde, y'a que du trafic
Ich habe in allen Taschen der Welt gesucht, es gibt nur Schmuggel
Ben vas-y oh!
Na los!
Mon cœur a suivi sa logique
Mein Herz ist seiner Logik gefolgt
Il faut se mélanger, dans la mixité y'a rien de tragique
Man muss sich vermischen, in der Vielfalt liegt nichts Tragisches
Ben vas-y oh!
Na los!
Dans la vie y a tout de pratique
Im Leben ist alles praktisch
Moi j'dis que rien n'est magique et puis le racisme fatigue
Ich sage, dass nichts magisch ist und dann ermüdet der Rassismus
Ben vas-y oh!
Na los!
De Fresnes à Fleury-Mérogis
Von Fresnes bis Fleury-Mérogis
Même si t'es enfermé que tu te sens seul dis-toi que t'existes
Auch wenn du eingesperrt bist und dich allein fühlst, sag dir, dass du existierst
Ben vas-y oh!
Na los!
Mariages forcés de religion, d'ethnie ou de peau
Zwangsehen aus Religion, Ethnie oder Hautfarbe
Réunis, la déception, ta mélanine n'a pas de pot
Vereint, die Enttäuschung, dein Melanin hat kein Glück
Dis-moi, qu'est-ce que tu reproches à Youssouf et Mélanie?
Sag mir, was wirfst du Youssouf und Mélanie vor?
Un amour unanime, proches, de peur qu'on les nomme inhumains
Eine einstimmige Liebe, nahestehend, aus Angst, man könnte sie unmenschlich nennen
Jusque dans l'âme, vas-y rumine ta rancœur bonhomme
Bis in die Seele, grüble über deinen Groll, mein Lieber
J'met l'taro dans les pommes, l'amour n'a pas de seum
Ich stecke das Geld in die Äpfel, die Liebe hat keinen Frust
En somme, j'ai vaincu l'épée, vaincue par le baiser
Zusammenfassend, ich habe das Schwert besiegt, besiegt durch den Kuss
L'homme taillé comme un bison troque sa lame pour les larmes usées
Der Mann, geformt wie ein Bison, tauscht seine Klinge gegen die verbrauchten Tränen
Le visage pâle, lésé de magie noire visée
Das blasse Gesicht, verletzt von gezielter schwarzer Magie
La rabageoise vision, celui qui vit mal ta joie
Die nörgelnde Vision, derjenige, der deine Freude schlecht erlebt
L'amour et la mort sont deux extrêmes qui s'kiffent à mort
Liebe und Tod sind zwei Extreme, die sich zu Tode lieben
Le noir et le blanc sont complémentaires, kif-kif
Schwarz und Weiß ergänzen sich, gleichwertig
Bleu-Blanc-Rouge, Vert-Jaune-Rouge, Black-Blanc-Beur, Noir-Blanc-Jaune
Blau-Weiß-Rot, Grün-Gelb-Rot, Schwarz-Weiß-Beige, Schwarz-Weiß-Gelb
Nuit et jour confrontez vos cultures, Amen c'est amine, même sang
Tag und Nacht konfrontiert eure Kulturen, Amen, das ist Amine, gleiches Blut
Nostalgie, j'vois en noir et blanc.
Nostalgie, ich sehe in Schwarz und Weiß.





Writer(s): Youssef Soukouna, Ozan Aktas Cem, Amir Boudouhi, Pegguy Tabu Sele


Attention! Feel free to leave feedback.