Sefyu - Qui suis-je ? (interlude) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sefyu - Qui suis-je ? (interlude)




Le fils (Sefyu): Pffffff, Putain!
Сын (Сефью): Пфффффф, черт возьми!
La mère: Qu'est-ce qu'il y'a fils, tu m'parles plus?
Мать: что случилось, сынок, ты больше со мной не разговариваешь?
Le fils (Sefyu): Quoi encore?
Сын (Сефью): что еще?
La mère: Tu ris plus, ton regard n'est plus vif...
Мать: ты больше не смеешься, твой взгляд больше не острый...
9 mois je t'ai porté, tes coups de pieds j'ai enduré...
9 месяцев я носил тебя, твои удары я терпел...
Le fils (Sefyu): DéjÃÂ, la marmite est vide, y'a rien ÃÂ grail, c'est grave y caille, j'dois m'taper un grec samourai.
Сын (Сефью): уже обед, кастрюля пуста, в ней нет Грааля, перепелки-это серьезно, мне нужно трахнуть грека-самурая.
Les femmes deviennent des hommes, parc'qu'ici c'est pas l'bled.
Женщины становятся мужчинами, потому что здесь не кровь.
Que ce soit Toi ou Ta fille kif kif c'est la même!
Будь то ты или твоя дочь, Киф-Киф, это одно и то же!
La mère: 20 ans je t'ai supporté
Мать: 20 лет я тебя терпела
Le fils (Sefyu): Vas y c'est bon
Сын (Сефью): иди, все в порядке
La mère: Maintenant ca peut plus durer
Мать: теперь это может продолжаться дольше
Le fils (Sefyu): Bah vas y quoi tu vas m'foutre ÃÂ la porte?
Сын (Сефью): Ну, ты идешь, что ты собираешься выставить меня за дверь?
22h30, elle est ta fille?
22: 30, Где твоя дочь?
Pfff ici tout l'monde est dans la rue
Пффф, здесь все на улице
La mère: Mère et fils on le sera ÃÂ vie
Мать: мать и сын, мы будем такими на всю жизнь
Refrain: Tu ne respectes plus ta mère, ni ta soeur, mais ta meuf avant tout
Припев: Ты больше не уважаешь ни свою мать, ни свою сестру, но в первую очередь свою девушку
Oh man t'as tort, t'as pas peur de la mort mais t'es fou
О, чувак, ты не прав, ты не боишься смерти, но ты сумасшедший
Tes sautes d'humeurs, tes galères sans parler de tes défauts
Твои перепады настроения, твои выходки, не говоря уже о твоих недостатках
Ecoute, [J'men fou, J'men sort], sans nous c'est ca,[Un point c'est tout.]
Слушай, схожу с ума, я ухожу], вот так, без нас, [точка и все.]
La soeur: Mais t'es fou, t'as vu comment tu parles ÃÂ maman
Сестра: но ты сошел с ума, я видела, как ты разговариваешь с мамой
Le fils (Sefyu): Et puis alors
Сын (Сефью): а потом потом
La soeur: Cette femme t'a mis au monde
Сестра: эта женщина родила тебя в этом мире
Le fils (Sefyu): Ouais c'est ça
Сын (Сефью): Да, это так
La soeur: Tu lui dois chaques secondes, chaques minutes, n'as-tu pas honte?
Сестра: ты должна ему каждую секунду, каждую минуту, тебе не стыдно?
Le fils (Sefyu): Non
Сын (Сефью): нет
La soeur: C'est ça, fais nous la guerre, devant ta meuf tu vas te taire.
Сестра: вот что, объяви нам войну, перед своей девушкой ты будешь молчать.
Le fils (Sefyu): Pfff ouais c'est ça.
Сын (Сефью): Пффф, да, это так.
La soeur: Elle qui a prit ton amour, tout ton honneur et notre bonheur.
Сестра: Она, которая забрала твою любовь, всю твою честь и наше счастье.
Le fils (Sefyu): Elle a rien pris
Сын (Сефью): она ничего не взяла
La soeur: T'es con d'nous traiter comme de la merde, au lieu d'mettre de l'orde dans tes affaires.
Сестра: ты дура, что обращаешься с нами как с дерьмом, вместо того чтобы вкладывать деньги в свои дела.
Le fils (Sefyu): Ouais vas y
Сын (Сефью): Да, давай
La soeur: C'est ça être un homme fier.
Сестра: вот что значит быть гордым человеком.
Le fils (Sefyu): Bien sur j'suis fier!
Сын (Сефью): конечно, я горжусь!
La soeur: Pas sorti d'la cuisse ÃÂ Jupiter.
Сестра: не сошла с бедра Юпитера.
Le fils (Sefyu): Vas-y barre toi
Сын (Сефью): Иди и убирайся
La soeur: Vas y reviens mon frère.
Сестра: Иди и возвращайся, брат.
Quand elle t'aura trainé par terre.
Когда она уложит тебя на пол.
Vas y que Dieu t'éclaire.
Иди, да просветит тебя Бог.
C'n'est pas de toi mais pour toi qu'j'ai peur
Я боюсь не за тебя, а за тебя
Refrain: Tu ne respectes plus ta mère, ni ta soeur, mais ta meuf avant tout
Припев: Ты больше не уважаешь ни свою мать, ни свою сестру, но в первую очередь свою девушку
Oh man t'as tort, t'as pas peur de la mort mais t'es fou
О, чувак, ты не прав, ты не боишься смерти, но ты сумасшедший
Tes sautes d'humeurs, tes galères sans parler de tes défauts
Твои перепады настроения, твои выходки, не говоря уже о твоих недостатках
Ecoute, 'J'men fou, J'men sors', sans nous c'est ça, un point c'est tout
Слушай, схожу с ума, я ухожу', без нас вот и все, точка и все
Sa meuf: Qu'est-ce qui s'passe toi, t'en fais une tête,
Его девушка: что с тобой происходит, забей себе голову,
J'parie qu'avec ta famille tu t'es pris la tête?
Держу пари, со своей семьей ты поладил?
Le fils (Sefyu): Bah ouais un vrai casse-tête, elles me lachent pas les baskets, elles croient c'est la fête j'leur dois rien moi j'ai pas de pétes
Сын (Сефью): Ну да, настоящая головная боль, они не отпускают мои кроссовки, они считают, что это вечеринка, я им ничего не должен, у меня нет фартингов
Sa meuf: T'as vu ta mère quand tu rentres elle t'enchaine
Его девушка: Ты видел свою маму, когда вернулся домой, она тебя цепляет
Abuse de toi, ÃÂ croire
Оскорбляет тебя, надо полагать
Qu'elle te mène
Пусть она ведет тебя
Le fils (Sefyu): Elles sont folles, elles m'harcèlent, ces d'moiselles veulent que j'fasse leurs vaisselles, ici c'est pas ÃÂ moi d'puer des aisselles
Сын (Сефью): они сумасшедшие, они приставают ко мне, эти девочки хотят, чтобы я помыл их посуду, здесь я не воняю подмышками
Sa meuf: Dis moi c'est qui l'bonhomme, j'me l'demande encore
Его девушка: Скажи мне, кто это, чувак, мне все еще интересно
Ta soeur t'embrouille en sachant qu'elle a tord
Твоя сестра целует тебя, зная, что она не права
Le fils (Sefyu): Attends, attends, attends de quoi tu parles lÃÂ hein
Сын (Сефью): Подожди, подожди, подожди, о чем ты там говоришь
De quoi tu parles
О чем ты говоришь
Qu'est-ce tu racontes lÃÂ
Что ты там рассказываешь
C'est moi qui gère mes comptes, attends écoute lÃÂ
Я тот, кто управляет моими счетами, подожди, послушай там
Sa meuf: Puisque tu n'assumes pas tu as le choix, ce sera ta soeur ta mère ou moi
Его девушка: поскольку ты не предполагаешь, что у тебя есть выбор, это будет твоя сестра, твоя мать или я
Le fils (Sefyu): J'vais au charbon pour toi moi.
Сын (Сефью): я сам схожу за углем для тебя.
Et quoi c'est comme ça qu'tu parles toi.
И о чем это ты так говоришь сам.
Allez ferme ta *** tais toi et barre toi
Давай, заткнись и убирайся.
Refrain: Tu ne respectes plus ta mère, ni ta soeur, mais ta meuf avant tout
Припев: Ты больше не уважаешь ни свою мать, ни свою сестру, но в первую очередь свою девушку
Oh man t'as tort, t'as pas peur de la mort mais t'es fou
О, чувак, ты не прав, ты не боишься смерти, но ты сумасшедший
Tes sautes d'humeurs, tes galères sans parler de tes défauts
Твои перепады настроения, твои выходки, не говоря уже о твоих недостатках
Ecoute, 'J'men fou, J'men sors', sans nous c'est ça, un point c'est tout
Слушай, схожу с ума, я ухожу', без нас вот и все, точка и все
Refrain: Tu ne respectes plus ta mère, ni ta soeur, mais ta meuf avant tout
Припев: Ты больше не уважаешь ни свою мать, ни свою сестру, но в первую очередь свою девушку
Oh man t'as tort, t'as pas peur de la mort mais t'es fou
О, чувак, ты не прав, ты не боишься смерти, но ты сумасшедший
Tes sautes d'humeurs, tes galères sans parler de tes défauts
Твои перепады настроения, твои выходки, не говоря уже о твоих недостатках
Ecoute, 'J'men fou, J'men sors', sans nous c'est ça, un point c'est tout
Слушай, схожу с ума, я ухожу', без нас вот и все, точка и все





Writer(s): Youssef Soukouna, Philemon Watson


Attention! Feel free to leave feedback.