Sefyu - Sénégalo ruskov - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sefyu - Sénégalo ruskov




O.K
О'Кей
Y'a pas de zig zag, c'est le retour de Zizou
Никаких зигзагов, это возвращение Зизу
Flow bijou, de Dakar à Tizi-Ouzou
Поток Бижу, от Дакара до Тизи-Узу
C'est Ruskov qui joue, tends pas ta joue
Это Русков играет, не подставляй щеку
J'fais pas de bisous, j'te ralentis comme le k-zou
Я не делаю поцелуев, я замедляю тебя, как к-ЗУ
Le rap c'est flou, y'a pas de sous
Рэп-это расплывчато, в нем нет ни копейки
Faut du liquide, j'la nique dans tes enceintes
Нужна жидкость, я вставлю ее в твои колонки
Faut qu'elle perde ses eaux
Она должна потерять свои воды
Oh, les lions de la Téranga dans le zoo
О, львы Теранги в зоопарке
Mouille ton caleçon, comme sur gazon, c'est l'occasion
Намочи трусы, как на траве, это возможность
Ouh, l'odeur du crime n'a pas de goût, gogol
У запаха преступления нет вкуса, Гоголь
Cherche, comme Google, le gain même chez les pingouins
Ищи, как и Google, выигрыш даже у пингвинов
À je ne sais
Я не знаю, где
C'est Tambacounda qui régale
Это Тамбакунда, который угощает
Senegalou, ta gueule, joue, j'tire les coups francs
Сенегалу, заткнись, играй, я забиваю штрафные
J'ai pas de tabous, ouh, j'viens d'là
У меня нет никаких табу, о, Я родом оттуда
Les mamans flanchent par manque de fer dans le corps
Мамы хромают из-за недостатка железа в организме
Victimes de fausse couche
Жертвы выкидыша
Ouh c'est Malawi zoo, Aulnay-sous
О, это зоопарк Малави, Ольне-Су
Sefyu Molotov, Undercover, Crouille
Сефью Молотов, Под Прикрытием, Падает
C'est Undercover, la douille sale keuf
Это под прикрытием, грязная втулка, черт возьми
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Кто это, черт возьми? (Сенегалец Русков Молотов)
Première épreuve, t'as cherché tu me trouves, la preuve
Первое испытание, ты искал, ты нашел меня, доказательство
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Кто это, черт возьми? (Сенегалец Русков Молотов)
Ça fait, cric, 93 cric-cric-cric
Вот так, домкрат, 93 домкрат-домкрат-домкрат
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Кто это, черт возьми? (Сенегалец Русков Молотов)
C'est Molotov, nique ton père en love, trop mauvais
Это Молотов, люби своего отца, слишком плохо
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Кто это, черт возьми? (Сенегалец Русков Молотов)
De Casablanca, autoroute A1, hein
Из Касабланки, автомагистраль А1, да
J'accélère jusqu'à porte de Brazzaville, hein
Я ускоряюсь до порте-де-Браззавиль, а
Éteins ton joint, hein
Выключи свой косяк, а
On se rejoint sur le boulevard d'Alger en face du chemin de Bamako, hein
Мы встречаемся на алжирском бульваре напротив дороги в Бамако, а
J'ai le grain cacao comme Abidjan
У меня какао-бобы такие же, как в Абиджане
Bats les couilles du succès Hollywoodien
Бей по яйцам голливудского успеха
J'baise Woody l'Allen, hein
Я поцелую Вуди Л'Аллена, а
J'mets le carbu à la station de Tunis, hein
Я сажусь на карбюратор на станции в Тунисе, а
J'allume mon poste, j'suis sur radio Haïtien, hein
Я включаю свой пост, я на гаитянском радио, да
J'ai la magie du Togo et du Bénin
У меня есть магия того и Бенина
J'ai la Gaule, hein
У меня есть Галл, да
J'efface le goal, hein
Я удаляю цель, а
J'mets le but, hein
Я ставлю цель, а
J'mène, hein
Я веду, да
Un à zéro, hein
Один к нулю, а
But de la tête, nan
Гол в голову, нет
Ciseau retourné acrobatique des couilles, hein
Долото перевернуло акробатические яйца, а
Habile comme hein
Ловкий, как да
Chaouis, Kabyles, hein
Привет, Кабилы, а
J'ai le tonnerre de Yaoundé, j'suis ghetto antillais, hein
У меня есть гром Яунде, я из Вест-Индского гетто, да
Tête à queue, j'te répète, j'fais pas la queue
Голова к хвосту, я повторяю тебе, я не стою в очереди
C'est pour les "euh", j'tape pas mon vice
Это для "э-э", я не печатаю свой порок
Champion j'vise numéro un
Чемпион, к которому я стремлюсь номер один
Ici c'est bracos, vacos, locos, gringos
Здесь это бракос, вакос, Локос, гринго
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Кто это, черт возьми? (Сенегалец Русков Молотов)
Appel à fessa, c'est boulot, c'est you
Позвони фессе, это работа, это ты
Voilà c'est? (Senegalo Ruskov Molotov)
Вот оно что? (Сенегалец Русков Молотов)
Appelle-moi surprise, les couilles à Vincent Mc Doom
Позвони мне сюрприз, яйца Винсенту Мак-Думуу
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Кто это, черт возьми? (Сенегалец Русков Молотов)
T'es baisé, comme se réchauffer les couilles le mois du Ramadan, hein
Ты поцелован, как будто разминаешь яйца в месяц Рамадан, а
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Кто это, черт возьми? (Сенегалец Русков Молотов)
Oh, quatre-vingt ze-trei floqué sur maillot
О, восемьдесят Зе-Трей стекались по майке
Extorqué, département paniqué, c'est K.O
Вымогательство, департамент в панике, это нокаут.
Provoqué, piqué, embarqué, embargo
Спровоцированный, ужаленный, погруженный, эмбарго
Décalqué, étriqué, remorqué puis ciao
Декаль, скудный, буксируемый, затем ЧАО
O.K, ils nous ont dragué, drogué
Хорошо, они приставали к нам, накачивали наркотиками
Au cas fait trinqué, escroqué, niqué, bravo
В случае, если обманули, обманули, обманули, Браво
Donc on a remarqué que fringuer en stard-co
Итак, мы заметили, что переодевание в стард-ко
Permettait d'arnaquer, flinguer la population
Это позволяло обманывать, грабить население
O.K, ben on a craqué, maqué des bracos
Хорошо, хорошо, мы взломали, замаскировали наручники
Décalqué la vie de Tony et Pequeno
Переводная картинка из жизни Тони и Зе Пекено
O.K, les keufs nous frappaient nous on traquait leur seille-o
Хорошо, парни били нас, мы выслеживали их сейф-о
Remarquez, ils peuvent plus nous saquer les salauds
Обратите внимание, они больше не могут вытаскивать нас, ублюдков
Car on veut plus casquer, traquer leurs impôts
Потому что мы больше не хотим обманывать, выслеживать их налоги
Parce que éduqués à se faire piquer sa part du gâteau
Потому что приучены к тому, чтобы получить свой кусок пирога
O.K, donc un soir de l'essence et un briquet ont provoqué
Хорошо, Итак, однажды вечером бензин и зажигалка вызвали
Senegalo Ruskov Molotov
Сенегал Русков Молотов
Képi, même si tu cher-ca, t'exploses en chicken chika
Кепи, даже если ты дорогой, ты выглядишь как цыпленок Чика
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Кто это, черт возьми? (Сенегалец Русков Молотов)
L'Afrique roule du cul car on s'est fait péter par les whites
Африка катится ко всем чертям, потому что нас пукнули белые
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Кто это, черт возьми? (Сенегалец Русков Молотов)
Dans le groupe NCC, Kuamen, Baba, Kouni
В группе NCC Куамен, Баба, Куни
Y'a qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Кто там? (Сенегалец Русков Молотов)
RR, ST4, SE C LA X, G8 (Senegalo Ruskov Molotov)
RR, ST4, SE C LA X, G8 (Сенегал Русков Молотов)
Comores, Guinée-Bissau
Коморские Острова, Гвинея-Бисау
Ah, c'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
А, это кто? (Сенегалец Русков Молотов)
Ah c'est-c'est-c'est-c'est-c'est mister, hein
Ah c'est-c'est-c'est-c'est-c'est mister, hein
C'est-c'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
C'est-c'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
C'est Molotov, va
C'est Molotov, va
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
C'est qui? (Senegalo Ruskov Molotov)
Aulnay-sous, banlieue 93 city
Aulnay-sous, banlieue 93 city
C'est qui? Senegalo Ruskov Molotov
C'est qui? Senegalo Ruskov Molotov
Deux-zéro-93, Sefyu Molotov
Deux-zéro-93, Sefyu Molotov
What's up?
What's up?
Aulnay-sous, G8 93.6
Aulnay-sous, G8 93.6
DJ Smaïn, l'Artificier
DJ Smaïn, l'Artificier
Senagalo Ruskov Molotov
Senagalo Ruskov Molotov
On est parti du 93
On est parti du 93
Toutes les villes, tous les rappeurs
Toutes les villes, tous les rappeurs
Seyfu Molotov
Seyfu Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov
Senegalo Ruskov Molotov





Writer(s): Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna


Attention! Feel free to leave feedback.