Lyrics and translation Sefyu - Sénégalo-Rusckov
Sénégalo-Rusckov
Сенегало-Русский
Y'a
pas
de
zig
zag,
c'est
le
retour
de
Zizou
Нет
никаких
зигзагов,
это
возвращение
Зизу,
Flow
bijou,
de
Dakar
à
Tizi-Ouzou
Роскошный
флоу
от
Дакара
до
Тизи-Узу.
C'est
Ruskov
qui
joue,
tends
pas
ta
joue
Это
играет
Русский,
не
подставляй
щеку,
Je
fais
pas
de
bisous,
je
te
ralentis
comme
le
ke-zou
Я
не
целую,
я
торможу
тебя,
как
кетамин.
Le
rap
c'est
flou,
y'a
pas
de
sous
Рэп
размыт,
денег
нет,
Faut
du
liquide,
je
la
nique
dans
tes
enceintes
Нужен
кэш,
я
трахаю
ее
в
твоих
колонках,
Faut
qu'elle
perde
ses
os
Чтобы
она
потеряла
рассудок.
Oh!
Le
lion
de
la
Téranga
dans
le
zoo
О!
Лев
Теренги
в
зоопарке,
Mouille
ton
caleçon,
comme
sur
gazon,
c'est
l'occasion
Намочи
свои
трусы,
как
на
газоне,
это
шанс.
Ouhh!
L'odeur
du
crime
n'a
pas
de
goût,
gogole
Ууу!
Запах
преступления
не
имеет
вкуса,
дурочка,
Cherche
comme
Google
Ищи,
как
в
Гугле,
Le
gain
même
chez
les
pingouins
Выигрыш
даже
у
пингвинов
A
je
ne
sais
où
Не
знаю
где,
C'est
Tambacounda
qui
régale
Это
Тамбакунда
угощает,
Sénagalou,
ta
gueule,
joue
Сенегалец,
заткнись,
играй,
Je
tire
les
coups
francs,
j'ai
pas
de
tabous
Я
бью
штрафные,
у
меня
нет
табу.
Ouhhh,
je
viens
de
là
où
Ууу,
я
оттуда,
Les
mamans
flanchent
par
manque
de
fer
dans
le
corps
Где
мамы
падают
в
обморок
от
недостатка
железа
в
организме,
Victimes
de
fausses
couches
Жертвы
выкидышей.
Ouh,
c'est
Malawi
zoo,
Aulnay-sous
ah
О,
это
Малави
зоопарк,
Оне-су-Буа,
Sefyu
Molotov-a
Сефью
Молотов,
Undercova
Под
прикрытием,
C'est
Undercover
la
douille
sale
keuf
Это
под
прикрытием,
гильза,
грязный
мент,
Sénégalo
Ruskov
Molotova
Сенегало
Русский
Молотов.
Première
épreuve,
t'as
cherché,
tu
me
trouves,
la
preuve
hein
Первое
испытание,
ты
искала,
ты
нашла
меня,
вот
доказательство,
Sénégalo
Ruskov
Molotova
Сенегало
Русский
Молотов.
Ca
fait
cric
93
cric
cric
cric
(cric)
Это
похоже
на
район
93,
район,
район,
район
(район),
Sénégalo
Ruskov
Molotova
Сенегало
Русский
Молотов.
C'est
Molotov,
nique
ton
père
en
love,
trop
mauvais
Это
Молотов,
ебал
твоего
парня
в
любви,
слишком
плохой.
Sénégalo
Ruskov
Molotova
Сенегало
Русский
Молотов.
De
Casablanca
autoroute
A1
hein
Из
Касабланки
по
автостраде
А1,
J'accélère
jusqu'à
porte
de
Brazzaville
hein
Я
разгоняюсь
до
ворот
Браззавиля,
Eteinds
ton
joint
hein
Потуши
свой
косяк,
On
se
rejoint
Мы
встретимся
Sur
le
boulevard
d'Alger
en
face
du
chemin
de
Bamako
hein
На
бульваре
Алжира
напротив
дороги
в
Бамако,
J'ai
le
grain
cacao
comme
à
Abidj'hein
У
меня
зерна
какао,
как
в
Абиджане,
Bats
les
couilles
du
succès
hollywoodien
Пошли
к
черту
голливудский
успех,
Je
baise
Woody
"l'haleine"
hein
Я
трахаю
Вуди
"с
дурным
дыханием",
Je
mets
le
carbu
à
la
station
de
Tunis
hein
Я
заправляю
машину
на
заправке
в
Тунисе,
J'allume
mon
poste,
je
suis
sur
radio
Haïti
hein
Включаю
радио,
я
на
радио
Гаити,
J'ai
la
magie
du
Togo
et
du
Bénin
У
меня
магия
Того
и
Бенина,
J'ai
la
gaule
hein
У
меня
стоит,
J'efface
le
goal
hein
Я
стираю
гол,
Je
mets
le
but
hein
Я
забиваю
гол,
But
de
la
tête?
nan
Гол
головой?
нет,
Ciseau
retourné
acrobatique
des
couilles
hein
Ножницами
через
себя,
акробатика
яйцами.
Habile
comme
hein
Умелый,
как
Chaouis,
Kabyles
hein
Шауи,
Кабиль,
J'ai
le
tonnerre
de
Yaoundé,
je
suis
ghetto
antillais
hein
У
меня
гром
Яунде,
я
гетто
Антильских
островов.
Tête
à
queue,
je
te
répète,
je
fais
pas
la
queue
Полицейский
разворот,
повторяю,
я
не
стою
в
очереди,
C'est
pour
les
ahhh
Это
для
этих...
Je
tape
pas
mon
fils,
champion,
je
vise
numéro
1
Я
не
бью
своего
сына,
чемпион,
я
метю
в
номер
один.
Ici
c'est
bracos,
vacos,
locos,
gringos
Здесь
братки,
отморозки,
чокнутые,
гринго,
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
Apel
à
fessa,
c'est
boulof,
c'est
you
Звонок
заднице,
это
чушь,
это
ты.
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
Appelle-moi
surprise,
les
couilles
à
Vincent
Mc
Doom
Назови
меня
сюрпризом,
яйца
Винсенту
МакДуму,
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
T'es
baisé,
comme
se
réchauffer
les
couilles
le
mois
du
Ramadan
hein
Ты
облажался,
как
греть
яйца
в
месяц
Рамадан,
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
Oh!
Quatre-vingt
ze-trei
floqué
sur
maillot
О!
Восемьдесят
третий
на
майке.
Extorqué,
département
paniqué,
c'est
K.O
Вымогательство,
паникующий
департамент,
это
нокаут,
Provoqué,
piqué,
embarqué,
embargo
Спровоцировали,
ужалили,
арестовали,
эмбарго,
Décalqué,
étriqué,
remorqué
puis
ciao
Сломали,
задушили,
утащили,
потом
чао.
Ok?
Ils
nous
ont
dragués,
drogués
au
cas
où
Понятно?
Они
обманули
нас,
накачали
наркотиками
на
всякий
случай,
Fait
trinquer,
escroqués,
niqués,
bravo
Разорили,
ограбили,
поимели,
молодцы.
Donc
on
a
remarqué
que
fringuer
en
stard-co
Поэтому
мы
заметили,
что
шмотки
в
стиле
"Стардаст"
Permettait
d'arnaquer,
flinguer
la
population
Позволяли
обманывать,
грабить
население.
OK?
ben
on
a
craqué,
maqué
des
bracos
Понятно?
Ну,
мы
сорвались,
связались
с
братками,
Décalqué
la
vie
de
Tony
et
Zé
Pequeno
Срисовали
жизнь
Тони
и
Зе
Пекено.
OK?
les
keufs
nous
traquaient,
nous
on
traquait
leur
zeille-o
Понятно?
Менты
охотились
на
нас,
мы
охотились
на
их
бабки.
Remarquez,
ils
peuvent
plus
nous
saquer,
les
salauds
Заметьте,
они
больше
не
могут
нас
трахать,
ублюдки,
Car
on
veut
plus
casquer,
trinquer
leurs
impôts
Потому
что
мы
больше
не
хотим
прятаться,
платить
их
налоги,
Parce
que
éduqués
à
se
faire
piquer
sa
part
du
gâteau
Потому
что
нас
учили
отбирать
кусок
пирога.
OK?
donc
un
soir
de
l'essence
et
un
briquet
ont
provoqué
Понятно?
Так
что
однажды
вечером
бензин
и
зажигалка
спровоцировали
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
Képi,
même
si
tu
te
cher-ca,
t'exploses
en
chicken
tikka
Фуражка,
даже
если
ты
будешь
искать,
ты
взорвешься,
как
чикен
тикка,
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
L'Afrique
roule
du
cul
car
on
s'est
fait
péter
par
les
Whites
Африка
катится
к
чертям,
потому
что
нас
поимели
белые,
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
Dans
le
groupe
NCC,
Kuamen,
Baba,
Kouni
В
группе
NCC,
Куамен,
Баба,
Куни,
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
RR,
ST4,
SE
C
LA
X,
G8
RR,
ST4,
SE
C
LA
X,
G8,
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
Comores,
Guinée-Bissau
ah
Коморские
острова,
Гвинея-Бисау.
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
Ahh
c
c
c
c
c
Mister
heinnn
Аааа
э
э
э
э
это
Мистер,
C'est,
c'est
qui?
Это,
это
кто?
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
C'est
Molotov
Это
Молотов.
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
Aulnay-sous,
banlieue
93
city
Оне-су-Буа,
пригород
93,
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
2.0.93,
Sefyu
Molotov
2.0.93,
Сефью
Молотов,
What's
up?
Что
происходит?
Aulnay
sous,
G8
93.6
Оне-су-Буа,
G8
93.6,
DJ
Smaïn
L'Artificier
DJ
Смаин,
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
On
est
partis
du
93
Мы
вышли
из
93-го,
Toutes
les
villes,
tous
les
rappeurs
Все
города,
все
рэперы,
Sefyu
Molotov
Сефью
Молотов,
Sénégalo
Ruskov
Molotov
Сенегало
Русский
Молотов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna
Attention! Feel free to leave feedback.