Sefyu - Tu N'valais Pas Mieux... - translation of the lyrics into German

Tu N'valais Pas Mieux... - Sefyutranslation in German




Tu N'valais Pas Mieux...
Du warst nicht besser...
Oh Coupé! c'est dans la boite.
Oh Coupé! Das ist im Kasten.
Toi eh tu brilles comme un spot
Du, äh, du glänzt wie ein Scheinwerfer
Ecoute t'ora la cote qu'avec les cocote t'inquiète mon pote
Hör zu, du wirst nur bei den Kokotten ankommen, keine Sorge, mein Kumpel
Ah wè... T'a plus de pote juste des capotes
Ah wè... Du hast keine Freunde mehr, nur Kondome
A la recherche du succès tu suces et crapote... Grouille
Auf der Suche nach Erfolg lutschst und kriechst du... Beeil dich
Tu roules pas tu décapotes
Du fährst nicht, du fährst offen
Tu te gares a l'entrée du club
Du parkst am Eingang des Clubs
Tous sa pour montrer que t'es du club
All das, um zu zeigen, dass du zum Club gehörst
La queue? Toi connait pas
Die Schlange? Kennst du nicht
Comme t'a dis c'est pour les dingues la queue.
Wie du sagtest, ist die Schlange für Verrückte.
Rentrée a l'oeil, la foule se rince les yeux.
Eintritt frei, die Menge weidet sich an dir.
A l'intérieur, hastoufoulah, tu t'crois dans les cieux, comme dans un clip de Usher, t'aime l'air avec les crasseuses.
Drinnen, hastoufoulah, du fühlst dich wie im Himmel, wie in einem Usher-Clip, du liebst die Atmosphäre mit den Schlampen.
(Yeah)
(Yeah)
Leve les bras. Vla des gars du 93
Heb die Arme. Da sind Jungs aus dem 93.
Ceux qui ont vecu toutes tes galères d'hier
Die, die all deine gestrigen Probleme erlebt haben
Smirnoff dans les artères, comme Vince Carter
Smirnoff in den Adern, wie Vince Carter
Le bling-bling, ta dunké dessus
Das Bling-Bling, du hast darüber gedunkt
Jay-Z c'est Shawn Carter
Jay-Z ist Shawn Carter
C'n'est pas Tony Montana mais Al Pacino
Das ist nicht Tony Montana, sondern Al Pacino
Moi c Sefyu wallah comme t'es pas dchez nous
Ich bin Sefyu, wallah, da du nicht von hier bist
REFRAIN
REFRAIN
Grouille tu valais pas mieux que ça
Beeil dich, du warst nicht besser als das
Grouille tu valais pas mieux que ça mieu que ça
Beeil dich, du warst nicht besser als das, besser als das
X4
X4
T'es pas a l'aise avec les shox air max
Du fühlst dich nicht wohl mit Shox Air Max
Choqué d'voir tes potes classés X comme des foufes que ta couché
Schockiert, deine Kumpels als X klassifiziert zu sehen, wie die Fotzen, mit denen du geschlafen hast
Un ptit peu d'piquant tu preferes les Santiagues
Ein bisschen Schärfe, du bevorzugst die Santiags
Ton ex dégaine en cavali, tu marches comme un schlague
Deine Ex zieht im Kavali-Stil ab, du gehst wie ein Schluckspecht
Les mirroirs te reconaissent plus, lunettes teintées dans le noir
Die Spiegel erkennen dich nicht mehr, getönte Brille im Dunkeln
Tu cherches ta place de rappeur? Mc Brouillard
Suchst du deinen Platz als Rapper? MC Nebel
On met pas de gas oil dans une fusée
Man füllt kein Gasöl in eine Rakete
Ta foncé dans le faussé, a poil t'es faux air en temps qu'usé
Du bist in den Graben gefahren, nackt hast du eine falsche Ausstrahlung, abgenutzt
Ce soir ta zouké avec le sin-cou dla vodka, arrosé la honte, ta pété le pif au clown Boso
Heute Abend hast du mit dem Cousin Wodka gezoukt, die Schande begossen, dem Clown Boso die Nase gebrochen
Ta ner-do trop de tièp-oudièm a la fiction, ta vérité mange de l'eau et au dessert de l'eau
Du hast zu viel Scheiße gefressen, deine Wahrheit frisst Wasser und zum Nachtisch Wasser
T'es étonnant comme les cojones a Vincent McDoom, ta reconnaissance elle fringue dans un boom.
Du bist erstaunlich wie die Eier von Vincent McDoom, deine Anerkennung hängt in einem Boom.
Zoom grouille c'est bon ta grillé donc débrouille toi
Zoom, beeil dich, es ist gut, du bist erledigt, also sieh zu, wie du klarkommst
Grouille tu t'es foutus dans la merde quoi!
Beeil dich, du hast dich in die Scheiße geritten!
Refrain
Refrain
Est-ce que tu pèses? Nan Nan
Bist du schwer? Nein Nein
T'as plus de baise? Ouai
Hast du mehr Sex? Ja
Tu sais faut mettre de l'essence dans ta grosse caisse? Ouai
Du weißt, dass du Benzin in deine dicke Karre füllen musst? Ja
T'es HS? Ouai
Bist du KO? Ja
Et les gonzesses? Nan
Und die Mädels? Nein
En plus jtavais bien dis dme metrre a l'aise
Außerdem hatte ich dir gesagt, dass du es mir bequem machen sollst
Grouille. Au lavage du siège ta plus la peche t'es resté derrière la page écrasé comme une punèse
Beeil dich. Beim Waschen des Sitzes hast du keinen Biss mehr, du bist hinter der Seite geblieben, zerquetscht wie eine Wanze
Finis les cocktails, de retour a la bouteille de limonade. Zehef en featuring avec la Peste.
Keine Cocktails mehr, zurück zur Limonadenflasche. Zehef im Duett mit der Pest.
Ehh la celebrité n'a pas de PQ
Ehh, die Berühmtheit hat kein Klopapier
Wesh jréfléchi bien avant de tapé ton iench
Wesh, ich habe gut nachgedacht, bevor ich deinen Hund getreten habe
La chute c'est l'sosie dla réussite c'est une fois dans l'cercueil que le plus on t'félicite
Der Fall ist das Ebenbild des Erfolgs, erst im Sarg wird dir am meisten gratuliert
L'argent n'a pas d'odeur mais luit de sang
Geld hat keinen Geruch, aber es leuchtet vor Blut
Quand tu cranes de terme anciens
Wenn du mit alten Begriffen angibst
Tu cranes plus tu compte les balles. 100! Grouille
Du gibst nicht mehr an, du zählst die Kugeln. 100! Beeil dich
Ta pas compris finis les Eastside et Westsid.
Du hast es nicht verstanden, Schluss mit Eastside und Westside.
REFRAIN
REFRAIN





Writer(s): Youssef Soukouna, Nawadi Cheikh


Attention! Feel free to leave feedback.