Électrochoc - Sefyutranslation in German
O.K
O.K.
Que
ce
soit
dans
la
pisside
ou
dans
la
smirnoff
Ob
im
Planschbecken
oder
im
Smirnoff
Tous
le
monde?
d?
j?
bu
la
tasse
ou
bien
glisser
du
plogeoire
crouille
Jeder
hat
schon
mal
Wasser
geschluckt
oder
ist
vom
Sprungbrett
ausgerutscht,
du
Schlampe
Les
boites
de
nuit
(kik)
jmen
ba
l?
couille
jtiz
pa
la
piste
du
ch?
tane
donc
vafonkoulo
sponko
sid
haya
beuh
zeub
zbeul
faya
jusqu'aux
paupi?
res
tes
zeby
tes
taya
overdoz
de
r?
alit?
du
flaya
comme
Mickel
a
n?
verlande
au
cul
des
gosse
c'est
craye
Die
Nachtclubs
(kik)
sind
mir
scheißegal,
ich
trinke
nicht
auf
der
Piste,
also
fickt
euch,
Sponko,
Sid,
Haya,
Beuh,
Zeub,
Zbeul,
Faya,
bis
zu
den
Augenlidern,
deine
Eier,
deine
Taya,
Überdosis
an
Realität,
du
Flaya,
wie
Michael
in
Neverland,
am
Arsch
der
Kinder,
das
ist
krass
Dans
ce
monde
la
sinc?
rit?
n'a
pas
les
plins
phares
la
presion
en
plin
jour
elle
roule
en
feux
de
croisements
In
dieser
Welt
hat
die
Ehrlichkeit
keine
Scheinwerfer,
der
Druck
am
helllichten
Tag,
sie
fährt
mit
Abblendlicht
Mes
paroles
n'ont
pas
de
d?
guisements
j'?
guise
sans?
puisements
activ?
comme
une
puce
gu?
z
ksa
tpl?
z
ou
nan
Meine
Worte
sind
nicht
verkleidet,
ich
schärfe
ohne
zu
versiegen,
aktiviert
wie
ein
Floh,
schau
mal,
ob
es
dir
gefällt
oder
nicht
Heureusement
la
vie
c
cass
cou
son
parfun
a
le
gout
du
vomissement
crouille!
Zum
Glück
ist
das
Leben
scheiße,
sein
Duft
hat
den
Geschmack
von
Erbrochenem,
Schlampe!
Mon
inspiratiOn
traine
pas
son
piff
dans
l?
boites
cool
pas
de
gar?
teci
col
A
jprends
pas
de
coca
jboi
pa
dcoca
jpilote
en
4 jcontrole
j?
la
mati?
re
griz
moi
c
lair
pur
jrote
m?
ka
cola
a
force
ke
l?
ouf
fon
d
kesma
en
souci
ton
crane?
enceinte
dune
bale
de
papa
suicide
alor
sa
t?
xite
parke
ta
femme
telicenci
tu
pr?
pare
tn
homicide
crOi
ksa
cOincide
g
dja
perdu
d?
tre
cher
a
en
devnir
anor?
xike
tant
kon
chi
ya
dl?
spoir
c
ma
politike
Meine
Inspiration
zieht
ihre
Nase
nicht
durch
coole
Boxen,
keine
Zigaretten,
ich
nehme
kein
Koks,
ich
trinke
keinen
Koks,
ich
steuere
in
4,
ich
kontrolliere
die
graue
Materie,
ich
bin
reine
Luft,
ich
rülpse
mein
Cola,
weil
die
Verrückten
sich
Sorgen
machen,
dein
Schädel
ist
schwanger
mit
einer
Zuckerwattenkugel,
Selbstmord,
also
regt
dich
das
auf,
weil
deine
Frau
entlassen
wurde,
du
bereitest
deinen
Mord
vor,
glaubst
du,
das
ist
Zufall,
ich
habe
schon
geliebte
Menschen
verloren,
bis
zum
Magersüchtigwerden,
solange
wir
kacken,
gibt
es
Hoffnung,
das
ist
meine
Politik
[Refrain]
X2
[Refrain]
X2
Mon
histoire
a
des
principe
(tro
choc)
Meine
Geschichte
hat
Prinzipien
(schockierend)
Ma
vision
radical
(?
l?
ctrochok)
Meine
radikale
Vision
(Elektroschock)
C
z?
r?
fyu
mOlOtof
ki
vien
(ki
tchoc)
Das
ist
Sefyu
Molotof,
der
kommt
(der
schockiert)
Jvi
ghetto
jparle
guetto
(?
l?
ctrochoc)
Ich
lebe
Ghetto,
ich
rede
Ghetto
(Elektroschock)
Ta
vu
ya
tro
dm?
k
ki
diz
ke
TF1?
SKYROCK
ns
nik
ts
pr?
a
jur?
sr
la
m?
k
vid?
o
sky
ds
le
hall
t
pa
mieu
ke
kan
tu
fui
la
r?
alit?
ba
t
comme
eu
dvan
d
ta
de
billets
de
E
tro
de
fr?
re
sb?
ze
la
leke
ts
a
la
kelele
Olala
ta
pa
tn
vice
f?
pa
eu
t?
tone
pa
di
pa
mesieu
g
pa
de
taf
prke
c
dla
fote
a
E
crouille
c
ki
E
t
paren
tn
di
E
l?
kehlOuch
c
d
beu
ds
notre
kan
l?
rebe
Hast
du
gesehen,
es
gibt
zu
viele
Typen,
die
sagen,
dass
TF1
und
SKYROCK
uns
ficken,
du
bist
bereit,
auf
den
Koran
zu
schwören,
leer
den
Himmel
in
der
Halle,
du
bist
nicht
besser,
als
wenn
du
vor
der
Realität
fliehst,
du
bist
wie
sie
vor
deinen
Geldscheinen,
zu
viele
Brüder
ficken
sich
die
Kehle,
du
bist
schwul,
Olala,
du
hast
deine
Schraube
nicht
locker,
reg
dich
nicht
auf,
sag
nicht,
mein
Herr,
ich
habe
keine
Arbeit,
weil
es
die
Schuld
von
E
ist,
Schlampe,
wer
ist
E,
deine
Eltern
sagen
E,
der
Kehlouch
ist
Gras
in
unserem,
wenn
der
Araber
(Ah
fo
jam?
trr?
n?
ac
E
1)
(Ah,
man
darf
niemals
mit
E
anfangen)
Pff
On
fOu
le
mm
zbeul
ketchup
mayonaiz
dep8
kn?
tipeu
mn
vieu
jr?
v?
dune
cari?
re
de
footeu
en
CE2
jcalcul?
mn
balon
dor
en
2002
jsui
pa
dce
ki
r?
v?
dvoir
l?
parent
r?
pleu
ke
d
fr?
re
tourne
pour
mieu
d?
dikass?
rivle
Pff,
Wir
machen
den
gleichen
Scheiß,
Ketchup,
Mayonnaise,
seit
wir
klein
sind,
mein
Alter,
ich
träumte
von
einer
Karriere
als
Fußballer
in
der
CE2,
ich
berechnete
meinen
goldenen
Ball
im
Jahr
2002,
ich
bin
nicht
enttäuscht,
die
Eltern
heulen
zu
sehen,
dass
Brüder
sich
drehen,
um
bessere
Widmungen
zu
machen,
Rivle
[Refrain]
X2
[Refrain]
X2
Mon
histoire
a
des
principe
(tro
choc)
Meine
Geschichte
hat
Prinzipien
(schockierend)
Ma
vision
radical
(?
l?
ctrochok)
Meine
radikale
Vision
(Elektroschock)
C
z?
r?
fyu
mOlOtof
ki
vien
(ki
tchoc)
Das
ist
Sefyu
Molotof,
der
kommt
(der
schockiert)
Jvi
ghetto
jparle
guetto
(?
l?
ctrochoc)
Ich
lebe
Ghetto,
ich
rede
Ghetto
(Elektroschock)
Couzin
ya
pa
trO
dmal
a
alum?
un
juin
ken
c
ta
conso
personel?
nn
pa
cele
du
vOizin
frangin
sa
dvien
un
bezOin
ba
vazi
m?
tOi
bien
f?
pa
le
guedin
prkon
te
di
kt?
zinzin
kan
t
pa
agin
chien
yen
a
ki
utilise
d
machin
substence
genre
pr
adurcir
lengin
sous
la
couette
avc
une
tchouin
crouille
dans
l?
bo
yeu
dcertain
tu
kifr?
tvoir
avan
dchang?
lmonde
comence
par
lome
ki
vi
ds
tn
miroir
rien
a
p?
t?
d
mode
d
tendence
moi
pt?
tre
mm
k1
soir
tu
mv?
ra
en
boite
en
calbar
penden
kla
terre
tourne
kom
la
coupole
d
homme
fon
du
break
l?
d?
mon
maclame
au
sou-sol
Cousin,
es
ist
nicht
schlimm,
einen
Joint
anzuzünden,
wenn
es
dein
persönlicher
Konsum
ist,
nein,
nicht
der
des
Nachbarn,
Bruder,
es
wird
zu
einem
Bedürfnis,
also
komm
schon,
mach
dich
voll,
spiel
nicht
den
Affen,
damit
man
dir
nicht
sagt,
dass
du
verrückt
bist,
wenn
du
nicht
handelst,
Hund,
es
gibt
welche,
die
benutzen
Maschinen,
Substanzen,
um
das
Ding
unter
der
Bettdecke
mit
einer
Schlampe
zu
verhärten,
Schlampe,
in
den
Augen
mancher
würdest
du
es
lieben,
bevor
du
die
Welt
veränderst,
fang
mit
dem
Mann
an,
der
in
deinem
Spiegel
lebt,
nichts
zu
tun,
Mode,
Trends,
vielleicht
sogar
eines
Abends,
du
wirst
mich
in
einem
Club
in
Unterhosen
sehen,
während
sich
die
Erde
dreht,
wie
die
Kuppel
der
Männer,
die
Breakdance
machen,
der
Dämon
ruft
mich
im
Keller
an
[Refrain]
X2
[Refrain]
X2
Mon
histoire
a
des
principe
(tro
choc)
Meine
Geschichte
hat
Prinzipien
(schockierend)
Ma
vision
radical
(?
l?
ctrochok)
Meine
radikale
Vision
(Elektroschock)
C
z?
r?
fyu
mOlOtof
ki
vien
(ki
tchoc)
Das
ist
Sefyu
Molotof,
der
kommt
(der
schockiert)
Jvi
ghetto
jparle
guetto
(?
l?
ctrochoc)
Ich
lebe
Ghetto,
ich
rede
Ghetto
(Elektroschock)
Oh
pour
tt
l?
gutho
dfrance
(tro
choc)
Oh,
für
das
ganze
Ghetto
Frankreichs
(schockierend)
A
Aulnay
sou
(?
l?
ctrOchOc)
In
Aulnay-sous
(Elektroschock)
C
l'93
crOuille
(ki
tchoc)
Das
ist
die
93,
Schlampe
(die
schockiert)
Envoi
un
06.
(?
l?
ctrOchOc)
Schick
eine
06
(Elektroschock)
Oh
pr
tt
l?
hall
(tro
choc)
Oh,
für
die
ganze
Halle
(schockierend)
Oh
Aulnay-sous
(?
l?
ctrochoc)
Oh,
Aulnay-sous
(Elektroschock)
Ok
STOP
(kitchoc)
Ok,
STOP
(der
schockiert)
? L?
ctrOchoc(choc)...
Elektroschock(schock)...
(Merci?
lilOu
pour
cettes
paroles)
(Danke,
LilOu,
für
diese
Worte)
Rate the translation
1 Intro
2 En live de la cave
3 Sénégalo ruskov
4 La légende
5 Ennemis
6 Biff
7 En noir et blanc (interlude)
8 La Vie Qui Va Avec
9 Bollos
10 Musculation
11 Tu valais pas mieux
12 Goulags
13 Faits divers (feat. RR)
14 Électrochoc
15 Crouille
16 Qui suis-je ? (interlude)
17 Censure
18 Evolution
19 Mister coupe coupe
Attention! Feel free to leave feedback.