Sego - Micky Macali - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sego - Micky Macali




Micky Macali
Микки Макали
If I had a neighborhood
Если бы у меня был свой район,
I'd walk you through it
я бы провел тебя по нему.
If I had a beach house
Если бы у меня был дом на пляже,
I might lend you the keys to it
я мог бы дать тебе ключи от него.
If I had a swimming pool
Если бы у меня был бассейн,
I'd let you dip your toes in it
я бы позволил тебе окунуть в него пальцы ног.
If I had a 9 to 5
Если бы у меня была работа с 9 до 5,
I'd make some time and quit it
я бы нашел время и уволился.
Quit it
Уволился бы.
Best things are for free
Лучшие вещи бесплатны.
No there's no such thing
Нет, такого не бывает.
I'm a naked eye
Я вижу всё невооруженным взглядом.
I'm a naked eye
Я вижу всё невооруженным взглядом.
"X" don't mark a thing
«X» ничего не обозначает.
Rags to riches innovator
Новатор из грязи в князи.
Scramble in the dark for the circuit breaker
В темноте ищу рубильник.
Scribble down our names on cigarette paper
Нацарапаю наши имена на папиросной бумаге.
Castles made of good intentions
Замки из благих намерений.
Best things are for free
Лучшие вещи бесплатны.
No there's no such thing
Нет, такого не бывает.
I'm a naked eye
Я вижу всё невооруженным взглядом.
I'm a naked eye
Я вижу всё невооруженным взглядом.
X don't mark a thing
«X» ничего не обозначает.
I am a naked eye I am naked eye I am a naked eye
Я вижу всё невооруженным взглядом, я вижу всё невооруженным взглядом, я вижу всё невооруженным взглядом.
I am a naked eye I am naked eye
Я вижу всё невооруженным взглядом, я вижу всё невооруженным взглядом.
Oh
О
Oil slick eyes
Глаза, как масляная пленка.
Academic smile
Учёная улыбка.
Words revolve around you
Слова вращаются вокруг тебя.
Yeah
Да
We're not far from the way things are
Мы недалеко от того, как всё обстоит на самом деле.
Just out of view
Просто вне поля зрения.
Supersize lifestyle drowned in pseudo living
Образ жизни «суперсайз», утонувший в псевдожизни.
Fishing for ideas
Ловля идей на удочку.
I can't catch a clue
Я не могу уловить ни малейшего намека.
Standing on stilts while the blather floats downstream
Стою на ходулях, пока болтовня плывет вниз по течению.
Seems no one here came for the view
Похоже, никто здесь не пришел ради вида.
Best things are for free
Лучшие вещи бесплатны.
No there's no such thing
Нет, такого не бывает.
I'm a naked eye
Я вижу всё невооруженным взглядом.
I'm a naked eye
Я вижу всё невооруженным взглядом.
X don't mark a thing
«X» ничего не обозначает.





Writer(s): Andrew Spencer Petersen


Attention! Feel free to leave feedback.