Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
tiempo
estubiste
dormida
Wie
lange
hast
du
geschlafen
Con
tu
piel
recostada
en
mi
almuada
Mit
deiner
Haut
auf
meinem
Kissen
Cuantas
veces
te
dije
te
amo
Wie
oft
sagte
ich
dir,
ich
liebe
dich
Pero
eso
ati
no
te
importaba
Aber
das
war
dir
egal
Estare
esperando
el
camino
Ich
werde
den
Weg
erwarten
Para
poder
mirar
yo
tu
cara
Um
dein
Gesicht
sehen
zu
können
Ya
no
aguanto
las
noches
de
frio
Ich
ertrage
die
kalten
Nächte
nicht
mehr
Y
tu
ausencia
consume
mi
alma
Und
deine
Abwesenheit
verzehrt
meine
Seele
Si
tu
vuelves
yo
estare
despierto
Wenn
du
zurückkommst,
werde
ich
wach
sein
Esperando
el
sol
de
madrugada
Wartend
auf
die
Morgensonne
Cuando
valla
aogando
el
desierto
Wenn
ich
diese
Wüste
überwinde
No
estara
tu
recuerdo
en
mi
cama
Wird
dein
Andenken
nicht
in
meinem
Bett
sein
Si
no
vuelves
yo
estare
perdido
Wenn
du
nicht
zurückkommst,
werde
ich
verloren
sein
Confundido
en
un
mar
de
arena
Verwirrt
in
einem
Meer
aus
Sand
Esperando
que
llegue
agua
al
rio
Wartend,
dass
Wasser
in
den
Fluss
kommt
Y
se
lleve
mi
loca
tristesa
Und
meine
verrückte
Traurigkeit
mitnimmt
Nena
se
que
sinti
no
hay
motivo
Baby,
ich
weiß,
ohne
dich
gibt
es
keinen
Grund
Nena
ayudame
aliviar
mis
ganas
Baby,
hilf
mir,
mein
Verlangen
zu
lindern
Estas
ganas
de
seguir
yo
vivo
Dieses
Verlangen,
weiterzuleben
Como
las
de
tenerte
en
mi
cama
Wie
das,
dich
in
meinem
Bett
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.