Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
leña
verde
que
no
enciende
Du
bist
grünes
Holz,
das
nicht
brennt
Agua
que
nunca
se
bebe
Wasser,
das
man
nie
trinkt
Arbol
que
no
echa
raiz
Baum,
der
keine
Wurzeln
schlägt
Pasas
disfrutando
la
semana
Du
verbringst
die
Woche
und
genießt
sie
Se
te
pasan
las
mañanas
Die
Vormittage
vergehen
dir
einfach
so
Haces
planes
sin
cumplir
Du
machst
Pläne,
ohne
sie
zu
erfüllen
Yo
que
te
di
mi
amor
entero
Ich,
der
ich
dir
meine
ganze
Liebe
gab
No
muero
y
me
desespero
Ich
sterbe
nicht,
aber
ich
verzweifle
Por
no
verte
sonreir
Weil
ich
dich
nicht
lächeln
sehe
Eres
compañera
de
mi
kama
Du
bist
die
Gefährtin
meines
Bettes
Pero
no
miras
mi
alma
Aber
du
blickst
nicht
in
meine
Seele
Y
el
amor
se
acaba
asi
Und
so
endet
die
Liebe
Busco
mil
maneras
para
darte
Ich
suche
tausend
Wege,
dir
etwas
zu
geben
Mil
detalles
y
no
enkuentro
Tausend
Aufmerksamkeiten,
und
ich
finde
nicht
Uno
que
te
haga
feliz
Eine
einzige,
die
dich
glücklich
macht
Casa
para
ti
es
una
palabra
Zuhause
ist
für
dich
nur
ein
Wort
Un
lugar
donde
pasarla
Ein
Ort,
um
die
Zeit
zu
verbringen
Y
no
puedo
asi
seguir
Und
so
kann
ich
nicht
weitermachen
Mil
te
quiero
y
te
quiero
Tausendmal
"Ich
liebe
dich",
und
ich
liebe
dich
Tal
como
eres
porque
mi
vida
la
enciendes
So
wie
du
bist,
denn
du
entfachst
mein
Leben
Cuando
estas
cerca
de
mi
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Mal
presiento
que
el
amor
que
esta
en
la
cama
Ich
ahne
Schlimmes,
dass
die
Liebe
im
Bett
No
es
el
que
alimenta
el
alma
Nicht
die
ist,
die
die
Seele
nährt
Y
tu
no
piensas
asi
Und
du
denkst
nicht
so
Nada
a
ti
no
te
importo
nada
Nichts
war
dir
wichtig,
gar
nichts
Compañera
si
lo
eres
Gefährtin,
ja,
das
bist
du
Pero
quedate
para
ti
Aber
bleib
für
dich
Nada
a
ti
no
te
importo
nada
Nichts
war
dir
wichtig,
gar
nichts
Compañera
si
lo
eres
Gefährtin,
ja,
das
bist
du
Pero
que
das
para
ti
Aber
was
du
gibst,
ist
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.m. Napoleon
Attention! Feel free to leave feedback.