Segundo Rosero - Como Voy a Olvidarte - En Vivo - translation of the lyrics into German




Como Voy a Olvidarte - En Vivo
Wie soll ich dich vergessen - Live
(Mujeres, agárrense el corazón, ¿dónde lo tienen?)
(Frauen, haltet euer Herz fest, wo habt ihr es?)
Y aún así no estás conmigo
Und trotzdem bist du nicht bei mir
Estás tan lejos, (¿dónde estarás?)
Du bist so weit weg, (wo wirst du sein?)
Quisiera verte, (quisiera hablarte)
Ich möchte dich sehen, (ich möchte mit dir sprechen)
Es tan difícil vivir sin ti
Es ist so schwer, ohne dich zu leben
Y si en verdad (sientes amor por mí)
Und wenn du wirklich (Liebe für mich empfindest)
(Ven a mis brazos, no te vayas jamás)
(Komm in meine Arme, geh niemals fort)
(No si están cantando, o están rezando)
(Ich weiß nicht, ob sie singen oder beten)
(¡A ver maestro, vamos con este karaoke!)
(Mal sehen, Maestro, los geht's mit diesem Karaoke!)
(¡Vamos!)
(Los!)
(Van a cantar fuerte conmigo, ¡arriba las manos mujeres!)
(Ihr werdet laut mit mir singen, Hände hoch, Frauen!)
¿Cómo voy a olvidarte, si estás prendida en mí?
Wie soll ich dich vergessen, wenn du so fest in mir bist?
¿Cómo voy a olvidarte, si te llevo en mi ser?
Wie soll ich dich vergessen, wenn ich dich in meinem Wesen trage?
Ay, si supieras de veras lo que eres para
Ach, wenn du wirklich wüsstest, was du für mich bist
Eres más que mi amor, la razón de mi vivir
Du bist mehr als meine Liebe, der Grund meines Lebens
Eres más que mi amor, la razón de mi vivir
Du bist mehr als meine Liebe, der Grund meines Lebens
Y aún así (no estás conmigo)
Und trotzdem (bist du nicht bei mir)
Estás tan lejos, en Ecuador
Du bist so weit weg, in Ecuador
Quisiera verte, quisiera hablarte
Ich möchte dich sehen, ich möchte mit dir sprechen
Es tan difícil vivir sin ti
Es ist so schwer, ohne dich zu leben
Y si en verdad sientes amor por
Und wenn du wirklich Liebe für mich empfindest
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Komm in meine Arme, geh niemals fort
(Muchos recuerdos con esta canción, ¡Dios Mío!)
(So viele Erinnerungen mit diesem Lied, mein Gott!)
(¡Ustedes!)
(Ihr!)
Y aún así no estás conmigo
Und trotzdem bist du nicht bei mir
Estás tan lejos, en Guayaquil
Du bist so weit weg, in Guayaquil
Quisiera verte, (quisiera hablarte)
Ich möchte dich sehen, (ich möchte mit dir sprechen)
Es tan difícil vivir sin ti
Es ist so schwer, ohne dich zu leben
Y si en verdad sientes amor por
Und wenn du wirklich Liebe für mich empfindest
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Komm in meine Arme, geh niemals fort
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Komm in meine Arme, geh niemals fort
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Komm in meine Arme, geh niemals fort
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Komm in meine Arme, geh niemals fort
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Komm in meine Arme, geh niemals fort






Attention! Feel free to leave feedback.