Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Voy a Olvidarte - En Vivo
Wie soll ich dich vergessen - Live
(Mujeres,
agárrense
el
corazón,
¿dónde
lo
tienen?)
(Frauen,
haltet
euer
Herz
fest,
wo
habt
ihr
es?)
Y
aún
así
no
estás
conmigo
Und
trotzdem
bist
du
nicht
bei
mir
Estás
tan
lejos,
(¿dónde
estarás?)
Du
bist
so
weit
weg,
(wo
wirst
du
sein?)
Quisiera
verte,
(quisiera
hablarte)
Ich
möchte
dich
sehen,
(ich
möchte
mit
dir
sprechen)
Es
tan
difícil
vivir
sin
ti
Es
ist
so
schwer,
ohne
dich
zu
leben
Y
si
en
verdad
(sientes
amor
por
mí)
Und
wenn
du
wirklich
(Liebe
für
mich
empfindest)
(Ven
a
mis
brazos,
no
te
vayas
jamás)
(Komm
in
meine
Arme,
geh
niemals
fort)
(No
sé
si
están
cantando,
o
están
rezando)
(Ich
weiß
nicht,
ob
sie
singen
oder
beten)
(¡A
ver
maestro,
vamos
con
este
karaoke!)
(Mal
sehen,
Maestro,
los
geht's
mit
diesem
Karaoke!)
(Van
a
cantar
fuerte
conmigo,
¡arriba
las
manos
mujeres!)
(Ihr
werdet
laut
mit
mir
singen,
Hände
hoch,
Frauen!)
¿Cómo
voy
a
olvidarte,
si
estás
prendida
en
mí?
Wie
soll
ich
dich
vergessen,
wenn
du
so
fest
in
mir
bist?
¿Cómo
voy
a
olvidarte,
si
te
llevo
en
mi
ser?
Wie
soll
ich
dich
vergessen,
wenn
ich
dich
in
meinem
Wesen
trage?
Ay,
si
supieras
de
veras
lo
que
eres
para
mí
Ach,
wenn
du
wirklich
wüsstest,
was
du
für
mich
bist
Eres
más
que
mi
amor,
la
razón
de
mi
vivir
Du
bist
mehr
als
meine
Liebe,
der
Grund
meines
Lebens
Eres
más
que
mi
amor,
la
razón
de
mi
vivir
Du
bist
mehr
als
meine
Liebe,
der
Grund
meines
Lebens
Y
aún
así
(no
estás
conmigo)
Und
trotzdem
(bist
du
nicht
bei
mir)
Estás
tan
lejos,
en
Ecuador
Du
bist
so
weit
weg,
in
Ecuador
Quisiera
verte,
quisiera
hablarte
Ich
möchte
dich
sehen,
ich
möchte
mit
dir
sprechen
Es
tan
difícil
vivir
sin
ti
Es
ist
so
schwer,
ohne
dich
zu
leben
Y
si
en
verdad
sientes
amor
por
mí
Und
wenn
du
wirklich
Liebe
für
mich
empfindest
Ven
a
mis
brazos,
no
te
vayas
jamás
Komm
in
meine
Arme,
geh
niemals
fort
(Muchos
recuerdos
con
esta
canción,
¡Dios
Mío!)
(So
viele
Erinnerungen
mit
diesem
Lied,
mein
Gott!)
Y
aún
así
no
estás
conmigo
Und
trotzdem
bist
du
nicht
bei
mir
Estás
tan
lejos,
en
Guayaquil
Du
bist
so
weit
weg,
in
Guayaquil
Quisiera
verte,
(quisiera
hablarte)
Ich
möchte
dich
sehen,
(ich
möchte
mit
dir
sprechen)
Es
tan
difícil
vivir
sin
ti
Es
ist
so
schwer,
ohne
dich
zu
leben
Y
si
en
verdad
sientes
amor
por
mí
Und
wenn
du
wirklich
Liebe
für
mich
empfindest
Ven
a
mis
brazos,
no
te
vayas
jamás
Komm
in
meine
Arme,
geh
niemals
fort
Ven
a
mis
brazos,
no
te
vayas
jamás
Komm
in
meine
Arme,
geh
niemals
fort
Ven
a
mis
brazos,
no
te
vayas
jamás
Komm
in
meine
Arme,
geh
niemals
fort
Ven
a
mis
brazos,
no
te
vayas
jamás
Komm
in
meine
Arme,
geh
niemals
fort
Ven
a
mis
brazos,
no
te
vayas
jamás
Komm
in
meine
Arme,
geh
niemals
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.