Lyrics and translation Segundo Rosero - Jardín de la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardín de la Vida
Сад жизни
Este
amor
que
yo
siento
por
ti,
es
agua
cristalina
Эта
любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе,
как
чистейшая
вода
Cuida
que
no
se
vaya
a
manchar
que
diga
nuestra
vida
Сбереги
её
от
любых
пятен,
пусть
она
орошает
всю
нашу
жизнь
Tu
eres
ese
furo
manantial
y
das
vida
a
mi
vida
Ты
— как
бьющий
родник,
ты
даёшь
жизнь
моей
жизни
Tu
amor
conserva
hermosa
a
la
flor
que
vive
en
mi
amante
corazón
Твоя
любовь
поддерживает
красоту
цветка,
что
цветёт
в
моём
любящем
сердце
Tu
amor
conserva
hermosa
a
la
flor
que
vive
en
mi
amante
corazón.
Твоя
любовь
поддерживает
красоту
цветка,
что
цветёт
в
моём
любящем
сердце.
Si
el
jardín
de
mi
vida,
florece
mas
con
tus
besos
Если
сад
моей
жизни
расцветает
сильнее
от
твоих
поцелуев
Es
que
ellos
son
la
fuente
que
hacen
brotar
mas
amor
То
они
и
есть
тот
источник,
из
которого
льётся
ещё
больше
любви
Nunca
podrás
faltarme
ni
dejaras
de
amarme
Ты
никогда
не
сможешь
исчезнуть,
ты
никогда
не
перестанешь
меня
любить
De
tu
amor
necesito
para
poder
ser
feliz.
Мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
быть
счастливым.
Si
el
jardín
de
mi
vida,
florece
mas
con
tus
besos
Если
сад
моей
жизни
расцветает
сильнее
от
твоих
поцелуев
Es
que
ellos
son
la
fuente
que
hacen
brotar
mas
amor
То
они
и
есть
тот
источник,
из
которого
льётся
ещё
больше
любви
Nunca
podrás
faltarme
ni
dejaras
de
amarme
Ты
никогда
не
сможешь
исчезнуть,
ты
никогда
не
перестанешь
меня
любить
De
tu
amor
necesito
para
poder
ser
feliz.
Мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
быть
счастливым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Segundo Rosero
Attention! Feel free to leave feedback.