Lyrics and translation Segundo Rosero - La Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
bebo
de
esta
botella
Я
пью
из
этой
бутылки
Trago
amargo
q
envenena
Yo
tomo
para
olvidar
Горький
глоток,
который
отравляет.
Я
пью,
чтобы
забыть
Pero
no
curo
mis
penas
Inmenso
amor
Но
не
излечиваю
свои
печали.
Огромная
любовь,
Q
no
lo
puedo
olvidar
Которую
я
не
могу
забыть.
Un
vacio
hay
en
mi
alma
В
моей
душе
пустота,
Llevo
herido
el
corazón
Existen
muchos
recuerdos
Мое
сердце
ранено.
Так
много
воспоминаний,
Muy
dificiles
de
borrar
Которые
очень
трудно
стереть.
Existen
muchos
recuerdos
Так
много
воспоминаний,
Muy
dificiles
de
olvidar
Которые
очень
трудно
забыть.
Momentos
llenos
de
amor
Мгновения,
полные
любви,
Q
solo
son
mis
tormentos
Porq
llorar
Которые
лишь
мучают
меня.
Зачем
плакать,
Si
ella
no
me
quiere
mas
Если
она
меня
больше
не
любит?
Lo
mejor
es
olvidarla
Лучше
всего
забыть
ее
Y
mas
nunca
recordarla
lo
mejor
es
olvidarla
И
никогда
больше
не
вспоминать.
Лучше
всего
забыть
ее
Y
mas
nunca
recordarla
И
никогда
больше
не
вспоминать.
Yo
bebo
de
esta
botella
Я
пью
из
этой
бутылки
Trago
amargo
q
envenena
Yo
tomo
para
olvidar
Горький
глоток,
который
отравляет.
Я
пью,
чтобы
забыть
Pero
no
curo
mis
penas
Yo
bebo
de
esta
botella
Но
не
излечиваю
свои
печали.
Я
пью
из
этой
бутылки
Trago
amargo
q
envenena
Yo
tomo
para
olvidar
Горький
глоток,
который
отравляет.
Я
пью,
чтобы
забыть
Pero
no
curo
mis
penas
Но
не
излечиваю
свои
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Segundo Rosero
Attention! Feel free to leave feedback.