Segundo Rosero - La Hora Cero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Segundo Rosero - La Hora Cero




La Hora Cero
Час Свободы
Sin tu cariño a la hora cero
Без твоей любви, в этот час свободы,
Mi pobre vida va terminar
Бедная моя жизнь окончится прискорбно.
Y si sabes que yo te quiero
Ну, если знаешь, что тебя я очень люблю,
Ven que me muero de tanto amar.
Приди, я умираю из-за этой любви мучительно.
Te necesito con loco empeño
Я отчаянно нуждаюсь в тебе
En estas noches de soledad
В эти ночи одиночества.
A mis pupilas no llega el sueño
К глазам моим не приходит сон.
Y acabo siempre por sollozar.
И я всегда заканчиваю плачем.
Cuando vencido cierra los ojos
Когда побеждённый я закрываю глаза,
Abecés sueño que me amaras
Иногда снится, будто ты меня любишь.
Pero despierto en un mar de abrojos
Но просыпаюсь в море колючек,
Que infinito se abre a mis pies.
Что бесконечно раскинулось под ногами.
Por tu abandono me estoy muriendo
Из-за твоего ухода я умираю.
Y no te importa verme llorar
Тебе всё равно, хоть видишь меня плачущим.
Yo sin embargo te estoy queriendo
Я, тем не менее, всё ещё люблю тебя,
Aunque me pagues así tan mal.
Даже если ты платишь мне так плохо.
En estas noches de crudo invierno
В холодные зимние ночи,
Yo necesito de tu calor
Я нуждаюсь в твоём тепле.
Todos los días son de tristeza
Каждый день в печали,
Si no regresas mi dulce amor.
Если ты не вернёшься, моя милая любовь.
Te fuiste lejos cual golondrina
Ты улетела далеко, как ласточка,
En el invierno buscando va
Искать, где приземлиться своим уставшим крыльям,
Donde posar sus cansadas alas
Зимой.
Aun sin saber si regresaras.
Даже не зная, вернёшься ли ты.
Si me amaras si quiera un poco
Если бы ты любила меня хоть немного,
Soportaría tanto esperar
Я бы выдержал долгое ожидание.
Porque tu ausencia me está matando
Потому что твоё отсутствие убивает меня.
La hora cero se acerca ya.
Час свободы уже близок.
Porque tu ausencia me está matando
Потому что твоё отсутствие убивает меня.
La hora cero se acerca ya.
Час свободы уже близок.





Writer(s): Luis Bernardo Saldarriaga


Attention! Feel free to leave feedback.