Lyrics and translation Segundo Rosero - Las Cartas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
quemé
tus
cartas
todas
ellas
Вчера
я
сжег
все
твои
письма,
De
mi
pasado
amor
tristes
recuerdos
Грустные
воспоминания
о
нашей
прежней
любви,
Para
que
revivir,
verdad,
para
que
valen
Зачем
их
хранить,
скажи,
они
ведь
бесполезны,
Si
al
leerlas
del
dolor
se
hicieron
polvo
Когда
от
их
чтения
моя
душа
рассыпается
в
прах,
Si
al
leerlas
del
dolor
se
hicieron
polvo
Когда
от
их
чтения
моя
душа
рассыпается
в
прах.
Papeles
sin
color
y
sin
memoria
Бесцветная,
безжизненная
бумага,
Como
las
flores
que
secó
el
otoño
Подобно
цветам,
завядшим
осенью,
Fueron
bellas,
verdad,
pero
que
valen
Они
были
прекрасны,
да,
но
какая
от
них
польза,
Si
no
existe
alma
entre
nosotrlos
Если
между
нами
больше
нет
души?
Si
no
existe
alma
entre
nosotros
Если
между
нами
больше
нет
души?
Papeles
sin
color
y
sin
memoria
Бесцветная,
безжизненная
бумага,
Como
las
flores
que
secó
el
otoño
Подобно
цветам,
завядшим
осенью,
Fueron
bellas,
verdad,
pero
que
valen
Они
были
прекрасны,
да,
но
какая
от
них
польза,
Si
no
existe
alma
entre
nosotros
Если
между
нами
больше
нет
души?
Si
no
existe
alma
entre
nosotros
Если
между
нами
больше
нет
души?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Custodio Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.